***
Вторая встреча с таинственным незнакомцем произошла всего через пару дней. Мать уговорила ее погостить на время в Лондоне. Последние дни Спенсер ощущала себя словно в изоляции: Мелисса была вечно занята на работе, Рен улетел в командировку, а общаться с подругами ей строго-настрого запретили родители — меры предосторожности. В конечном итоге всевозможные развлечения в четырех стенах наподобие просмотра глупых реалити-шоу или чтения книг про саморазвитие наскучили. Спенсер не пришло ничего умнее в голову, кроме как отправиться в ирландский паб, который располагался буквально через дорогу. Сегодня здесь явно был настоящий аншлаг — ей с трудом удалось отыскать единственный свободный столик. Спенсер было восемнадцать, и по британским меркам она считалась совершеннолетней, поэтому решение заказать пиво являлось вполне законным. Однако чем дольше она здесь находилась, тем сильнее росло желание уйти. Слишком шумно. Слишком много людей. Слишком небезопасно для девочки, за которой охотится маньяк. — Могу я сесть? Спенсер отвлеклась от бездумного листания новостей в своем смартфоне, подняла голову и едва не вскрикнула — к ней обращался тот самый прохожий, которого она недавно чуть не снесла на улице. В совпадения Спенсер предпочитала не верить. Она кинула мимолетный взгляд на вход в паб, оценивая возможные пути отхода. — Конечно, у меня свободно, — Хастингс кивнула на стул напротив себя, придавая лицу максимально беззаботное выражение. — Кажется, мы уже виделись на этой неделе. У меня складывается впечатление будто Вы меня преследуете. Мужчина сел и смущенно улыбнулся. Спенсер была готова поклясться, что он даже покраснел. И вообще новоявленный знакомый выглядел совсем иначе, чем в первую встречу: его волосы были растрепаны, а вместо строгого костюма и классического пальто он носил футболку с забавным принтом и потертые джинсы. — Поверьте мне, земля круглая… А когда я увидел Вас в этом месте, то решил, что это точно судьба. Меня зовут Джим Мориарти. — Приятно познакомиться. Мое имя Спенсер Хастингс.***
Спенсер не усекла, в какой именно момент их дружеские посиделки за бокалом пива и вечерние прогулки по близлежащему парку превратились во что-то более-менее серьезное. Она находилась в Лондоне целых две недели, и не было ни дня, чтобы они с Джим не общались друг с другом. И поэтому Спенсер была весьма не прочь пригласить его в гости, когда узнала, что Мелисса на все выходные уезжает в пригород к своим друзьям. Тем же вечером Хастингс отправила короткое смс: «Приходи сегодня. Посмотрим какой-нибудь фильм :) SH». У нее не было как таковых планов на Джим — возможно, сегодня их отношения переменятся на корню, а возможно, они просто посмотрят хороший фильм в компании друг друга. Он пришел ровно в семь вечера. И когда Спенсер торопливо открыла дверь, перед ней предстал вовсе не тот привычный Джим: это был тот статный мужчина в дорогущем костюме (уж это Хастингс умела определять), которого она видела в день их первой встречи. А еще он больше не улыбался. Спенсер пропустила его внутрь квартиры, стараясь не придавать этим деталям значения. — Как дела у тебя? Сейчас сделаю попкорн и можно посмотреть фильм. — Миленько, — протянул Джим, осматриваясь по сторонам. Ее вопрос он проигнорировал. — Кстати, — он вдруг возник позади, когда Спенсер колдовала над закусками, — как Тоби относится ко всему этому? Хастингс замерла и едва ли не выронила стеклянную миску на пол. Ей вдруг стало невыносимо страшно от происходящего. Она решила, что успеет схватить нож из подставки и оборониться им. Если что. — Откуда ты знаешь? Ты — А? — спросила Спенсер ровным, ничего не выражающим голосом, хотя руки дрожали, а на глаза вот-вот готовы навернуться слезы. Джеймс театрально нахмурился. — Прости, кто я? Если ты о своем таинственном преследователе, то это не я. Я люблю игры поизощреннее, дорогая. Он приблизился к ней невыносимо близко, путей отхода не было, и Спенсер отвернулась. — Попытаешься убить меня тем ножом — и я прострелю твою умненькую головушку. Ты меня поняла? Спенсер не оставалось ничего, кроме как кивнуть. Да и за ножом бы она все равно не полезла — все ее тело словно онемело. — Кто ты? Что тебе от меня нужно? — Кто-о ты, что тебе от меня нужно, бла-бла-бла, — Джим передразнил ее, гнусавя. — Как это все банально. Если ближе к сути, то твой обожаемый папочка перешел мне дорогу, а я этого терпеть не могу. Будешь делать, как я скажу — позволю жить, будешь вести себя плохо — я выпотрошу тебя и отправлю посылкой твоим родителям. — Какого черта ты хочешь? — Спенсер всхлипнула, ненавидя себя за проявленную слабость. Но, черт подери, у нее еще не выработался иммунитет к маньякам-психопатам. — Я хочу, чтобы ты сливала мне информацию, касающуюся твоего папули. И тогда никто не пострадает. — Хорошо. — Что хорошо? — Джим грубо схватил ее за подбородок, заставляя смотреть ему в глаза. — Хорошо, я буду сотрудничать с тобой. Хастингс понятия не имела, что будет делать с этим согласием, но об этом она подумает чуть позже. — Вот и прекрасно, — он практически нежно провел ладони по влажной щеке, и после ушел прочь. Теперь А казался Спенсер Хастингс подарком.