Как "Бонни и Клайд"

PG-13
Заморожен
40
автор
GodScum_0 бета
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 11 486 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник

Часть 2.

Настройки
      Доставив ребят в «Забан», существа привели ребят в одно необычное заведение, которое оказалось тайным проходом. Попрощавшись, ребята спустились вниз на лифте, волнуясь, что же ждёт их дальше. Открывшиеся двери доставили троицу в туннель, где стояло множество людей. Он был похож, на старую давно забытую шахту. По стенам были датчики и несколько промышленных труб, чёрные разводы, местами даже плесень.       К ним подошел необычный мужчина, по крайней мере, по голосу и костюму он был мужчиной, и выдал номерки. Леорио был — 403, Курапика — 404 и Гон — 405. Не успела компания их нацепить, как к ним обратился маленький толстый человек, и как-то самодовольно представился Томпой.       Между ними завязался незамысловатый, казалось сперва, дружественный разговор. — Я могу отличить новичков от бывалых, как никак, тридцать пятый раз сдаю! — произнес мужчина, широко улыбаясь, но, если для него эти слова были довольно забавны, то компанию шокировали. — Нашёл чем гордиться, — произнес Леорио в сторону. — Согласна, — ответила Курапика, услышав его слова.       После небольших приключений в лесу, девушка чувствовала себя более открыто с этими двумя. Она ощущала, что хоть и мало знает их, и на первый взгляд Леорио туповат, а Гон всего лишь ребенок — на них можно положится в трудную минуту. — А есть здесь ещё кто-нибудь из бывалых? — спросил Гон. Ему явно было не особо важно, что мужчина такой «невезучий», а действительно интересовал сам экзамен. — Ну, есть несколько интересных. Вон там например, Тодо, номер 255, боец, силён, и умом не обделен. А там, 103 — Бурбон, заклинатель змей, злопамятный тип. От него прям мурашки. Ещё есть 191 — Бодоро, мастер Кунг-Фу. Вон там три братца есть, не плохо слажены, но по мне слабоваты. У трубы, номер 384, Гирето — егерь, своими дротиками убивает на раз-два. С ним лучше не связываться. Это, конечно, не всё, но остальные проходят экзамен уже не так часто, — закончил Томпа.       Гон только начал более внимательно осматривать этих людей, до тех пор как на весь зал раздался истошный вопль.       Мужчина со странной причёской и костюмом «аля-рыцарь» упал на колени, а его руки в буквальном смысле стали рассыпаться и превращаться в лепестки. С одной стороны, зрелище было эффектно очаровательным, а с другой жестоким и жутким. — Ах, чудеса да и только, — раздался бархатный баритон мужчины с яркой причёской, — Его руки рассыпались на лепестки. И никакого мошенничества, — узкие губы растянулись в нахальной улыбке, а и так узкие глаза стали ещё меньше от хищного взгляда. — Осторожнее надо быть, а если задел кого — стоит извиниться. — Снова этот маньяк пожаловал, — произнес Томпа, наблюдая как и все присутствующие в помещении. На его лице проступили капельки пота от напряжения. — Снова? — спросила Курапика. Её немного трясло от красного цвета лепестков и нарочитой жестокости. — Он и в прошлом году был? — Номер 44, Хисока, фокусник. В том году всем был как кость в горле, пока не убил одного из экзаменаторов. — И ему разрешили прийти на пересдачу?! — возмутился Леорио, у которого явно поджилки затряслись. — Конечно, каждый год всё меняется, место проведения, правила экзаменов, испытания. Конечно, некоторые правила остаются всегда, но даже если ты убил кого-то из экзаменаторов — можешь прийти снова. Даже Дьявола пропустят, если тот выполнит условия. Так уж тут устроено. В общем, здесь его все ненавидят. Будьте с ним крайне осторожны. — Да уж, такого врага никому не пожелаешь, — произнес Леорио. — О, кстати, ребята! — воскликнул вдруг Томпа, роясь в своей сумке. — Почему бы нам не отметить встречу? — мужчина дал всем троим баночки с содовой, но вовсе не из добрых побуждений, как говорил.       Томпа славился «грозой новичков», потому что обожал вставлять им палки в колёса с самого первого экзамена. Особенно, травить слабительным, чтобы те долго мучались и ничего не могли поделать. Вот только он не знал о приобретенных навыках Гона к распознаванию трав, ведь этот мальчик буквально вырос в лесу. Он сразу почувствовал вкус, который не должен быть в обычной содовой. Только это спасло ребят на этот раз, от провала. — Простите ещё раз, ладно, увидимся! — Томпа ушел, так как больше интереса ребята у него не вызывали.       Через некоторое время по залу прошёлся звук, похожий на будильник. В конце зала открылась тяжёлая дверь и перед людьми предстал высокий, очень худой мужчина, больше смахивающий на куклу или манекен. — Простите, что заставили ждать. Добро пожаловать. Приём кандидатов объявляется закрытым. Начнём же экзамен на хантера! — произнес мужчина так, чтобы все слышали, что выглядело странно, так как даже вблизи не было видно его губ. — Даю последний шанс повернуть назад, в ходе экзамена вы можете получить серьезные травмы или даже попрощаться с жизнью. Те, кто готов рискнуть — следуйте за мной.       Мужчина развернулся и размашистым, похожим на военный, шагом отправился дальше по туннелю. Народ не сразу сообразил, но уже через несколько секунд вся толпа пошла за ним. Через минуту мужчина стал бежать. — Забыл представиться, моё имя Сатотс, проверяющий первого экзамена. Я отведу вас ко второму, ваша задача — не отстать. Просто, не правда ли? — Теперь ясно, — произнесла Курапика, пробегая мимо парней, — проверка на выносливость и психологическую устойчивость.       Спустя 2 часа бега и порядка 30 километров, участники начали сыпаться. Никто не знал, сколько ещё бежать. Единственная цель — не отстать, но как тяжело её выполнить. Мимо нашей компании проехал белобрысый парнишка на скейте, чем очень раздосадовал сильно притомившегося Леорио. — Эй! Что за неуважение к правилам экзамена?! — А? Вы о чем? — отозвался мальчонка. — Какого ты на скейте?! Так не честно! Это испытание на выносливость! — Вообще-то нет, — вмешался Гон, — экзаменатор сказал лишь не отставать, а каким способом — не уточнялось. Так что ни одного правила он не нарушает. — Ты на чьей блин стороне?!— взорвался Паладинайт. Голубоглазый проигнорировал его реакцию, и немного затормозив поравнялся с Гоном. — Эй, а сколько тебе лет? — Двенадцать. — М-м, — лишь произнес мальчик, подумав о том, что они ровесники. Затем, сделав трюк, спрыгнул со скейта. — Ладно, тоже пробегусь. — Ух ты, это было круто! — воскликнул Гон с широченной улыбкой. — Меня зовут Киллуа. — А я Гон.        Мальчишки стали бежать рядом, они здесь явно были самые младшие. Курапика посмотрела на него, и мысленно он показался ей похожим на кого-то, кого она не знала лично, но точно слышала о таком. Но разум отказывался вспомнить.       В общей сложности народ бежал уже 4 часа, то есть около 60 километров. Больше половины отсеялись. Леорио немного отстал и явно энтузиазм, который был в начале, стал его покидать. Мужчина выронил свой чемодан и остановился, согнувшись. По его лицу стекали капельки пота. Гон заметил это и тоже остановился, смотря на него. — Да ладно, оставь его, — произнес Киллуа. Смотря на Гона, тот ничего не ответил, чем вызвал немой вопрос у белобрысого. — Да пошло оно всё! — вдруг воскликнул Леорио, и обретя второе дыхания рванул с места. — Пускай сдохну, но хантером стану!       Гон улыбнулся рвению обретенного друга и, кинув удочку, подобрал его портфель, который был явно важен для мужчины, но в порыве, он о нём позабыл. — Офигеть! — произнес Киллуа. — Можно я тоже попробую позже? — Если на скейте дашь прокатится! — ответил Гон всё с той же улыбкой.       На 80-том километре пути, началась лестница, что ещё больше усложнило экзамен, и как раз в это время экзаменатор решил ускорится и отсеять оставшуюся слабую часть. — Леорио, держишься? — спросила Курапика, когда они поравнялись. — Ещё как! Плевать как выгляжу, главное победа! — Курапике понравился ответ, и она решила последовать его примеру. Верхняя накидка мешала ногам и стесняла полный размах. Одним движением сняв её, девушка повесила ту на сумку, оставаясь в белоснежном комбинезоне. — Леорио, у меня есть вопрос. — А? Энергию девать что-ли некуда? Болтовня же силы отнимает! — Ты правда хочешь стать хантером, ради денег? По-моему — нет. Пусть мы и знакомы пару дней, но по тебе видно, что ты хороший человек, пусть и не очень умный. Я видела людей, которым нужны только деньги, ты на таких не похож, — произнесла девушка, но когда мужчина промолчал, она поняла, что в этом случае односторонним вопрос не выйдет и решила рассказать, для чего ей нужно звание хантера. — Алые глаза. Из-за них на мой клан объявили охоту, — произнесла Курапика не без сложности. — Наша семья славилась алым цветом глаз, когда на нас накатывают сильные чувства и эмоции. Они словно загораются. И этот цвет считается одним из семи прекраснейших в мире. На чёрном рынке их можно увидеть за бешенные деньги, словно ценную реликвию. — Значит, отряд напал на вас из-за них? — Когда я выбралась, в телах всех моих родных не доставало глаз. Я до сих пор вижу их в кошмарах, изуродованных и бесчестных. Клянусь, я их поймаю и верну все глаза моей семье! — То есть, поэтому ты здесь? — Да, хантеры работают на богачей, у которых есть доступ к чёрному рынку. — Но разве тогда тебе не придется стать подобием тех, кого ты ненавидишь? — Моя гордость не имеет значения, по сравнению с той болью и ужасом, который принесли моей семье, — девушка нахмурилась и еле сдерживала себя от излишних эмоций. — Этот мир в большей степени бесчеловечен, и если поступательство принципами нужно ради справедливости — считаю любую задачу оправданной. Моя семья заслужила возмездие, даже если ради этого кому-то ещё придётся погибнуть.       Мужчина не ответил девушке, лишь задумался о величине её боли и том, что рассуждать в такой ситуации и делать выводы — может только она. Но подумав, решил всё-таки ответить на изначальный вопрос. — Прости уж, но я здесь действительно ради денег. Как ни крути, в этом мире всё можно купить! За эти чёртовы бумажки! Будь у меня деньги, мой друг был бы жив! — последнее Леорио не очень хотел озвучивать. — Он болел? — Его можно было вылечить, но мы росли в бедном районе, у нас не было таких средств! Но всем было плевать! Для общества те у кого нет денег — просто отбросы. Поэтому я решил стать доктором, чтобы помогать тем, кому не откуда ждать чужой помощи! Но видишь какая ирония, чтобы учиться опять нужны эти чёртовы деньги! Понимаешь, какой круговорот? Миром правят деньги и они мне нужны!       Курапика промолчала, понимая, что как бы не выражался этот мужчина, он все равно делает это ради благих побуждений. Мальчишки пробежали мимо этих двоих, обещаясь найти их на финише. — Слушай, а почему ты хочешь стать хантером? — обратился Гон к Киллуа. — Я то? Не ради хантерства, мне оно ни к чему, просто слышал, что экзамен очень сложный и решил испытать своим возможности. — А ты? — Ну, у меня папа хантер, поэтому я тоже решил им стать. — И какой из него хантер? — Я не знаю. — Хах, это как? Вот ты чудной! Хочешь быть похожим на отца, а сам о нём ничего не знаешь. — Меня тётя растила, так что его я видел только на фото. Когда он сдал экзамен, вскоре уехал, оставив меня. Поэтому я хочу понять, почему хантером быть так круто, что он даже собственного ребенка бросил.       Внезапно, впереди стал виднеться свет. Наконец-то туннель подходил к концу. У всех, кто остался, сразу поднялось настроение, особенно у мальчишек. Они рванули на перегонки, споря, кто будет первым. Не успел экзаменатор обернуться, чтобы посмотреть на оставшихся, как мальчишки пролетели мимо него, чем очень удивили Сатотса. — Я первый! — Нет, я первый! — Да что ты говоришь! — мальчишки начали спорить, пока Гон не вспомнил об экзаменаторе, ведь он как раз стоял на их пути. — Что скажете, кто первым финишировал? — По моему, вы сделали это одновременно. — Тогда я тебя угощу, а ты меня! — воскликнул Гон. — Тебя не поймешь, — ответил Киллуа, которому непривычно было неформальное общение.       За туманном, распространившимся на бескрайние просторы, были «Нумерские болота», которые скрывали в себе массу опасных чудовищ и ловушек от самой природы. Потеряться в них — верная смерть. Ворота за небольшой группой дошедших закрылись. — Местные твари пойдут на любые ухищрения, чтобы заманить вас на обед, — произнес мужчина, сложив руки на груди. — Животные данной экосистемы добывают еду при помощи обмана. Если не хотите попасться – не отставайте, — закончил экзаменатор.       Внезапно из-за сооружения выхода, показался искалеченный мужчина и заявил, что человек перед ними обманщик, а он настоящий экзаменатор. Эта ситуация вызвала не малую тревогу среди собравшихся изнуренных, уставших и голодных граждан. Её легко разрешил Хисока, без лишней болтовни, кинув в обоих по нескольку карт. Появившийся мужчина упал замертво, а экзаменатор с легкостью поймал. — Славненько, славненько. Вот и решили. Ты настоящий, — обратился фокусник к экзаменатору. А затем пояснил свой поступок офигевающему народу. — Все экзаменаторы — это профессиональные хантеры, бесплатно помогающие комиссии. Любому такому не составило бы труда отразить мою атаку. — Что ж, приму ваши слова за похвалу, однако повторюсь, такую попытку, я сочту за нападение и вы будете отстранены. Доходчиво? — Вполне.       Теперь путь учащихся пролегал через опасные топи. Последний кусок бега. Дальше, только сложнее. Курапика почувствовала напряжение, чувствуя, что в этих болотах не только звери представляют опасность.
40 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)