ID работы: 8355720

Мелодия тишины

Гет
PG-13
Завершён
138
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 8 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Это прекрасно, когда можно с кем-то помолчать. © Ян Будяшек [Попасть на небо. Мысли и афоризмы]

Очередной приступ скрутил его как и всегда внезапно. Он накатил болезненной, удушающей волной, огнём пройдясь по лёгким, тисками сжав горло и опалив ядовитой кислотой желудок. Кровавый кашель никак не проходил, лишь усиливаясь и истощая организм. Рубиновые капли на ладони уже давно не пугали, оставляя на руках ощущение смерти, неспешно идущей за ним по пятам. Слабость рваными рывками накатывала на организм, окружающее пространство размывалось, качалось и двигалось. Пол уходил из-под ног. На смену сильному головокружению пришла спасительная темнота. Когда он пришёл в себя, лёжа в отведённой ему палате, она уже сидела рядом. Мужчина хрипло выдохнул и закашлялся, в отчаянии прикрыв глаза. Он не любил показывать свою слабость, но в то же время не мог её скрывать. - Добрый вечер, капитан Укитаке. - тихий голос, казалось, был способен укутать в заботу. Дышать становилось легче, тяжесть, навалившаяся на грудь, медленно отпускала. Мужчина облегчённо откинулся на подушки, позволяя себе расслабиться. С лёгкой грустью Джуширо подумал о том, что позволяет себе непростительную слабость, приближая к себе пятого офицера тринадцатого отряда. Он обречён на смерть, отсрочивая оную раз за разом. Его уход повлечёт за собой слишком много печали. После смерти Ямамото Генрюсая, когда с конфликтом с квинси было покончено, Шунсуй заперся в своём кабинете почти на месяц. Его смерть может подкосить мужчину ещё сильнее. А какого будет этой юной девушке, что сидит сейчас у его больничной койки? Но он в очередной раз позволяет отголоскам эгоизма отогнать фатальные мысли, чтобы хоть сейчас, в столь редкие моменты, пожелать чего-нибудь для себя. Неужели этого слишком много? Неужели его страданий не достаточно чтобы хоть раз, хотя бы немного побыть эгоистом? - Вы думаете сейчас совершенно о посторонних вещах, капитан. Это того не стоит. - голос спокойный, с толикой веселья, лёгким переливом шутки отдаётся в ушах. - Подумайте о чём-нибудь хорошем. Это намного полезней как для тела, так и для души. Мужчина позволил себе лёгкую улыбку. Невероятно, но за всё время, прошедшее с их знакомства, ещё ни разу эта удивительная девушка не ошиблась, умудряясь заглядывать в самые глубины его души. Туда, куда он не пускал никого, выстраивая раз за разом стальные стены прохладной отстранённости. Она проходила сквозь все, словно ничего никогда не существовало, читая истину сквозь все давно отрепетированные маски. Джуширо знал об этом, чувствовал. Но никогда эта девушка не высказывала больше, чем он готов был услышать. — О чём именно, Ринго? - он забавляется, расслабляясь, получает удовольствие от разговора с этой девушкой. Она поворачивается, улыбаясь той слегка смущённой улыбкой, которая приносит ему чувство умиротворения и покоя, и задумчиво трёт кончик носа. Зелёные глаза на мгновение прищуриваются, чтобы хитро блеснуть, когда на ум приходит идея. — О природе и дарах, данных ею людям? - она высказывает предложение, словно это вопрос, и разводит руками, забавно приподнимая брови. Мужчина тихо смеётся, качая головой в ответ на такое предложение. Идея не самая худшая, ведь само понятие «природа» обширно и глубоко. Однако нарисовать себе в уме самые любимые виды, представить их, позволив разуму погрузиться в иллюзию воображения - действительно не плохая идея для расслабления. — В таком случае, предлагаю думать вместе. - Укитаке постарался дружелюбно улыбнуться, не желая показывать своё ожидание откровенно положительного ответа. Ринго задумчиво прикусывает губу и быстро кивает, будто боится, что долгое размышление может изменить ответ на диаметрально противоположный. В её поведении и действиях было своё очарование, дарованное пылкой юностью души, смешанным со взрослыми, мудрыми взглядами на жизнь. Джуширо не мог не улыбнуться, наблюдая это. Молчание, которое они делили на двоих не давило, вызывая чувство глубокого душевного удовлетворения от спокойствия. Мысли текли медленно и плавно, отличаясь особой размеренностью и спокойствием, которое он наблюдал каждый раз в присутствии Ринго. С ней всегда было легко и приятно молчать о чём-то. Вот и сейчас, последний разговор навеял лёгкий шелест зелёных гигантов, тихое журчание небольшого ручья, что протекал в его саду, и тёплый, ласковый ветер, приносящий нежный аромат распустившейся сакуры. Стерильно-белая палата перестала вызывать негативные эмоции усталой печали и обречённости, став чем-то само собой разумеющимся, а мягкая, чуть мечтательная улыбка на нежных девичьих губах, завораживала взгляд, будоража воображение. С ней было уютно. Одно только присутствие этой удивительной девушки приносило ощущение полного спокойствия, укутывая в мягкое чувство умиротворения, словно пуховым одеялом. В те часы, когда она была рядом, ему становилось легче даже, кажется, физически. Мужчина перевёл взгляд на маленькие ладошки, кажущиеся такими хрупкими и нежными, что любое прикосновение способно причинить боль. Предательский вздох сорвался с тонких губ. Не смотря ни на что, Укитаке Джуширо был не только капитаном, но и человеком. И ничто человеческое не было ему чуждо. Ринго, сама того не осознавая, успела затронуть давно замершие струны его души, раз за разом заставляя жалеть о робких надеждах, то и дело белыми подснежниками расцветающих в глубине выжженной пустыни, что по ошибке называется душой. - Некоторые вещи не те, чем кажутся, капитан Укитаке. - улыбка мудрая не по годам, насквозь пронизанная нежностью и надеждой. Лёгкое касание тонких девичьих пальчиков вызвало волну нестерпимого жара, приятной и в то же время болезненно-ноющей тяжестью отозвавшейся в паху. Водоворот эмоций и чувств с трудом удалось взять им под контроль. Это невинное прикосновение первое, которое она себе позволила за всё их знакомство. Ни разу до этого она не соприкасалась с ним кожа к коже. И сейчас, дотронувшись до него, она даже не представляла, сколь больших трудов ему стоило удержаться. Знала бы она, как ему хочется порой прижать её к себе, укрыв от всего мира, от взглядов мужчин, направленных на тонкий девичий стан, как сильно́ в нём желание расцеловать эти нежные губы, как до боли в пальцах жаждет спокойный, сдержанный капитан ласкать податливое тело, упиваясь стонами подаренного наслаждения, и как мечтает медленно брать её раз за разом, доводя до изнеможения. Вот только сбыться его мечтам и надеждам не суждено. И всё, что он может - смотреть вслед уходящей фигурке взглядом полным дикой, разрывающей душу тоски. Он ни за что не обречёт её на боль большую, чем обрекает своим эгоизмом сейчас, не в силах отказать себе в этой слабости. Вот только робкие ростки белых ландышей снова прорастают сквозь пепелище души, стоит ему услышать растерянно-удивлённые слова Уноханы: - Не знаю как, но ваш организм, капитан Укитаке, стремительно идёт на поправку. Бледная Ринго, стоящая под открытым окном умиротворённо прикрыла глаза. Легко освоить банкай, если ставишь перед собой правильные цели. Она не могла потерять единственного человека, с которым так уютно было молчать. Но будь проклята чёртова драная кошка, чтоб она ещё раз согласилась на подобный Ад!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.