* * *
Стайлз отошел от тела к своим вещам. Подняв рацию, выкрутил звук на максимум. — Дерек! — зажал он кнопку на рации. — Стайлз? Что случилось?! Ты где? — мгновенно отозвался Дерек. — У меня тут о-о-очень веселая ситуация, и нужно, чтобы сюда прибыли рейнджеры и копы. Это все срочно и очень серьезно. — Окей. Сейчас я им скажу, и они прилетят к тебе на вышку. — Нет, я не на вышке, — Стайлз продиктовал координаты входа в пещеру. — Вход сложно заметить из-за кустов и деревьев, но я проведу. — Хорошо, не пропадай. Я пока свяжусь с рейнджерами. Стайлз направился к Линн. Наклонившись, он стал обшаривать ее карманы. Вытянув все, что можно, он кинул ее вещи в кучу. В одном из карманов был мобильник, и связь действительно тут ловила, но очень слабая. Найдя наконец ключи от наручников, он освободил свою правую руку. За ее пояс был заткнут пистолет. Стараясь не замацать его своими руками, Стайлз вытянул его и кинул во все ту же кучу вещей. Заведя ее руки за спину, он защелкнул наручники. Проверив, что они плотно сидят, он отволок ее чуть дальше в пещеру. — Стайлз? — отозвался Дерек. — Да, я тут. — Они направляются к тебе. Так что там случилось? Я уже минут двадцать как пытаюсь с тобой связаться. — На меня напала Линн. Заковала в наручники и держала в пещере. Но мне повезло, и я смог выбраться, — Стайлз рассматривал свой болтающийся как тряпка большой палец. — Линн? А это кто? — удивленно спросил Дерек. — Не знаю… Скорее всего, это даже не ее настоящее имя, — Стайлз вытянул фонарик из своего рюкзака. Водя лучом света по стенам и полу, Стайлзу теперь удалось более подробно рассмотреть пещеру. Вход был перекрыт знакомой ему оградой и открытыми воротами. — А-а-а. Вот и ворота. Наверняка сорок-десять — это код от них, — констатировал Стайлз. В отдалении было небольшое нагромождение свертков-кирпичиков, которые были запакованы в непрозрачные пакеты и перемотаны скотчем. Рядом был сверток побольше, обернутый в темный пакет. Возле него валялся моток скотча. Именно туда, судя по шагам, ходила Линн, пока Стайлз лежал на земле. «Перестрахуемся», — взяв моток скотча, Стайлз обмотал ноги Линн точно так же, как это сделала она. — Я ничего не понимаю. Как ты вообще там оказался? — недоуменно поинтересовался Дерек. — На карте, которая была в кармане мертвеца, были координаты этой пещеры, — Стайлз, отойдя от Линн, продолжил осматривать пещеру. — Я решил проверить. На большом свертке также лежало знакомое устройство. Нагнувшись, Стайлз присмотрелся. Положив фонарик и рацию на землю, он взял в правую руку прибор ночного видения. Покрутив устройство, Стайлз увидел на боковой стороне небольшой переключатель. Щелкнув его левой рукой, он повернул прибор к себе. На короткое мгновение он увидел бледное красноватое свечение. — И еще одна тайна раскрыта… — Стайлз? Стайлз повертел в руке прибор. Свечение появлялось на краткое мгновение и не всегда. Видно, очки были очень старыми, и диоды в нем были паршивыми. — Я тут, — Стайлз положил прибор обратно на сверток и поднял рацию, — осматриваюсь вокруг. — Тут?! Черт возьми, Стайлз, почему ты не оставил это все копам? — с некоторой злостью спросил Дерек. Стайлз поднялся и продолжил светить фонариком по сторонам. У дальней стены пещеры луч выхватил несколько силуэтов лежащих людей. Игнорируя хрип Дерека в рации, Стайлз подошел поближе. «Мертвы», — Стайлз направил луч фонарика на двух лежащих там мужчин. У одного из них на щеке шла засохшая дорожка крови от небольшого отверстия. У второго, который стеклянными глазами смотрел прямо на Стайлза, все туловище выглядело, как решето, от пуль. — Пиздец… Я уже ничему тут скоро удивляться не буду. Дерек, я нашел тут парочку трупов. — Что?.. — прохрипел Дерек. Похоже, чем глубже Стайлз заходил в пещеру, тем хуже ловила рация. Вернувшись к выходу и пройдя мимо лежащей Линн, он повторил: — Говорю, что в пещере тут еще парочка трупов есть. Но этих мужчин я не знаю и никогда не видел. — Черт… — Ага. Скоро копы и рейнджеры до меня доберутся? — Думаю, да. Я всех рейнджеров поднял на ноги через некоторое время, как ты перестал выходить на связь. — Отлично. В отдалении послышался рёв. Стайлз выйдя из пещеры, продирался из кустов вперед. С каждой секундой шум все нарастал. И это был не звук вертолета. Выглядывая из-за кустов, Стайлз постарался обнаружить источник рёва. По речушке быстро плыла черная надувная лодка. Остановившись метрах в ста от Стайлза, из нее вышел мужчина в годах. Покрутив головой, он направился в его сторону. «А это еще кто?» — рассматривал мужчину Стайлз. Тот был одет в зеленую футболку с логотипом, так что, возможно, был рейнджером. Мужчина очень быстро приближался, не давая времени на размышления Стайлзу. Рванув назад в пещеру, он подобрал шокер с земли, который по глупости оставил там. Поскольку рабочей у него была только правая рука, то рацию пришлось повесить на пояс. Сзади послышались шаги. Стайлз нервно обернулся на звук. Перед ним стоял седой лысеющий мужчина. — Стой, где стоишь! — выкрикнул Стайлз. — Эй, спокойней, парень, — мужчина приподнял руки. — Я пришел тебе помочь. — Правда? — напрягся Стайлз. — И кто же тебя послал мне помогать? — Дерек, — мужчина медленно придвинулся ближе. Стайлз бы и рад был этому поверить, но то, что мужчина добрался сюда на лодке, его настораживало. «На точно такой же лодке, которая уже стоит тут», — обдумывал Стайлз. — Дерек тут всех рейнджеров на уши поставил, — мужчина оглядывал пространство за Стайлзом. «Это похоже на правду. Дерек действительно сказал, что поднял тревогу, — Стайлз пристально посмотрел на мужчину. — Но это еще не повод верить этому мужику». — Да? — спросил Стайлз, обдумывая, как можно проверить, что мужчина говорит правду. — Тогда скажите, а в каком квадрате мы находимся? — Что? — мужчина резко перевел свой взгляд на него. — Я говорю: в каком мы квадрате? — Стайлз посильнее сжал шокер. — Если, конечно, Дерек сказал, где меня искать… Мужчина тяжелым взглядом посмотрел на Стайлза. — Ах ты сука! — с невероятной прытью для мужчины в возрасте он кинулся на Стайлза. Обоими руками мужчина обхватил его правую руку и потянул ее вверх. — Кэйт! — крикнул мужчина в глубину пещеры, заваливая Стайлза на спину. Оба упали на землю. — Она тебя не услышит, — не сдержав злорадства, прокряхтел тот. Мужчина, навалившись всем телом на Стайлза, больно давил на поврежденные ребра. — С-с-сука. Кэйт! — мужчина яростно стал выбивать из руки Стайлза шокер. Изворачиваясь, тот пытался скинуть с себя мужчину. К сожалению, «рейнджер» весил больше, чем Стайлз. Мужчина, держа руку своего противника, с силой начал бить её об землю в попытках выбить шокер. Стайлз уперся левой поврежденной рукой в плечо мужчины. Стараясь толкнуть его посильнее, он неудачно задел поврежденный большой палец. «Бля… — отдернул левую руку Стайлз. — Ёбанный в рот…» Похоже, мужчину начала раздражать эта схватка. Размахнувшись головой, он со всего размаха ударил Стайлза в челюсть. В глазах парня заплясали звездочки. Стайлз физически ощущал, что он выбивается из сил и ему не избавиться от веса мужчины. Мужчина снова размахнулся головой для следующего удара. «Хрен я так просто сдамся», — в памяти Стайлза всплыл утренний кошмар, из-за которого он проснулся. Повернув голову, Стайлз нацелился на шею мужчины. Приподнявшись, он изо всех сил вцепился в ближайший открытый участок тела. Сомкнув свои челюсти, Стайлз почувствовал металлический привкус крови противника на языке. — Ар-р-р! Сученыш! — мужчина кричал, как раненый зверь. До ушей Стайлза докатился шум от пролетающего вертолета. Похоже, помощь уже близко. Нужно продержаться совсем немного. Мужчина, не отпуская правую руку Стайлза, попытался оторвать его от своей шеи. — Да отцепись же ты, бляденыш! Левой рукой мужчина ударил кулаком в голову Стайлза. Потеряв концентрацию, тот на секунду немного разжал свои челюсти. Шум вертолета становился все сильнее. Освободившись из захвата, мужчина поднялся и рванул прочь из пещеры, прикрывая рукой рану на шее. Немного отдышавшись, Стайлз медленно поднялся на ноги. Твердо решив догнать мужчину, он вышел из пещеры и, продираясь через кусты и деревья, вышел к реке. Сломанные ребра не были рады быстрому передвижению. В этот момент вертолет как раз садился на небольшую поляну, а мужчина, успевший добежать до берега, забирался в надувную лодку. — Задержите его! — пытался перекричать вертолет Стайлз. Рейнджеры, конечно его не услышали. — Блядь, он же свалит… — Стайлз наблюдал, как мужчина завел мотор и лодка, неспешно развернувшись, поплыла по реке. Вертолет в это время полностью сел и остановил свои лопасти. В сторону Стайлза вышли несколько рейнджеров, которых сопровождали три копа.* * *
Растерянные рейнджеры, которыми были Кэйтлин и Дэйв, наперебой пытались узнать у Стайлза, что произошло. Все происходившее дальше для Стайлза было как в тумане. К счастью, ему удалось донести до копов мысль, что стоит погнаться за мужчиной, который только что уплыл на лодке отсюда. Переглянувшись, те о чем-то быстро переговорили, после чего один из них побежал обратно к вертолету. Кэйтлин в это время обеспокоенно осматривала Стайлза. Тот выглядел откровенно паршиво. На губах и подбородке кровь, сам он был довольно-таки потрепанным и побитым. Стайлз поднял левую руку и, махая ею, показал, в чем в первую очередь ему нужна помощь. Громко выругавшись, Кэйтлин сняла с себя рюкзак и начала копаться в поисках аптечки. Стайлз почувствовал, что он наконец-то в безопасности.* * *
Рейнджеры пытались привести в сознание Линн-Кэйт, которую копы вытащили из пещеры. Видно, Стайлз дал слишком продолжительный разряд шокером. — Ну что, начинаем подробно осматривать пещеру? — спросил один из копов. Дэйв и Кэйтлин переглянувшись, посмотрели на Стайлза. — Да, давайте, — отозвался Стайлз. Коп махнул рукой в белой перчатке одному из своих коллег, и все они пошли внутрь пещеры. — Там дальше есть два трупа, — прохрипел Стайлз. — Показывай, — потребовал коп. Стайлз указал направление. Вся компания подошла к мертвым мужчинам. — Знаете их? — спросил другой коп, светя фонарем на трупы. — Впервые вижу, — отозвалась Кэйтлин. — Нет, — покачал головой Дэйв. Копы направились к сверткам, которые лежали не так далеко от мертвецов. — А тут у нас что? — вздохнул первый коп. Опустившись на колено, он взял один из мелких свертков в руки. Достав из кармана нож, он аккуратно вскрыл упаковку. — Что там? — не выдержала Кэйтлин. Коп придвинул сверток вплотную к своему лицу. Внутри был белый порошок. — Мука для выпечки панкейков, — съязвил коп. — Правда? — не поверил Дэйв. — Конечно, нет, — подал свой голос второй коп, который в это время светил фонарем. — Я готов поставить всю свою месячную зарплату на то, что вот в том большом свертке будет кое-что еще интереснее. Например, деньги. Первый коп положил мелкий сверток обратно и взял в руки крупный. Ловко управляясь с ножом, он вскрыл упаковку. Внутри оказались аккуратно уложенные пачки долларов.**Неделю спустя**
— …Джерард Арджент. Если вам что-то известно о местоположении этого мужчины, то мы просим немедленно связаться с полицией, — голос диктора новостей оторвал Стайлза от перелистывания своего бумажного альбома для рисования. Подняв голову, он уставился на телевизор. В вечернем блоке новостей показывали фото мужчины, которому неделю тому назад он прокусил шею. Стайлз неуютно заерзал на диване. Скотт, который сидел рядом, подавился пиццей. — Кэйт и Джерард Арджент подозреваются в нескольких убийствах, среди которых убийство Криса Арджента… Борясь с кашлем, Скотт отложил недоеденный кусок пиццы обратно в коробку. «Вот так. Он случайно узнал про делишки своей сестры и отца. Именно за это они накачали его наркотой и закрыли умирать в той пещере, — отстранено подумал Стайлз. — Без еды, без воды, только со сломанной рацией и кучей мусора в кармане, среди которого была карта». Кто именно запер Криса в той пещере и другие подробности смерти, еще стоило выяснить следствию. Но в общих чертах все уже было ясно. Пару лет тому назад Кэйт скормила своему брату, который часто работал смотрителем в парке Шошони, историю, что очень хочет побывать внутри пещер. Да вот незадача, все они перекрыты рейнджерами. Никаких подозрений у Криса не возникло, ведь Кэйт, которая любила активный отдых, довольно часто бывала в национальном парке. Конечно, ей нужен был доступ в одну из пещер не для того, чтоб там просто побывать, а для использования как хранилища, скрытого от любопытных глаз. Но ей не подошла бы любая пещера. К одной из них у нее уже был доступ, но она Кэйт не подходила по многим параметрам. Туда было тяжело добраться, и рядом не было реки. — А также организации транспортировки и сбыта наркотиков, — продолжал диктор в телевизоре. — Необычная схема транзита кокаина была случайно вскрыта одним из смотрителей за пожарами в национальном парке Шошони. Когда Стайлз понял, что находилось внутри мелких свертков внутри пещеры, все сразу стало на свои места. Вся история была проста, как пять центов, и если бы не паранойя, которая только обострилась из-за отходняков от наркоты, он бы многие вещи понял бы давно. Именно Кэйт пробралась к нему в первую его неделю работы. Ей не было смысла как-то вскрывать замок, ведь у нее был ключ, оставшийся от брата, который жил на той же вышке. Но что ей было нужно, так это частота рации, на которой Стайлз переговаривался со своим куратором. Попутно она подсыпала в банку с сахаром небольшое количество кокаина. Она рассчитывала на то, что смотритель, который будет ловить слабые приходы и отходняки, не будет для нее проблемой. Она была уверена, что Стайлз будет обеспокоен странностями в своем поведении и перепадами настроения, и что он наверняка у своих коллег создаст впечатление «странного» человека. Побочка от действия кокаина не заставила себя ждать. Мелкие провалы в памяти после принятия, паранойя, странные действия во время прихода. «И глаза…» — вспомнил Стайлз. Главная загадка, которая ему не давала покоя, решилась бы гораздо быстрее, если бы Стайлз хоть немного напряг мозги. Уж где-где, а в гей-клубах Нью-Йорка хватало парней, которые баловались кокосом. И отличить их от остальных было проще простого — просто посмотри им в глаза. Перед Стайлзом всплыло воспоминание о том, как он подтягивал Дерека к зеркалу. Вот он притянул его лицо почти вплотную. Яркий свет от светильника на столе направлен Дереку в глаза, из-за чего радужки сжимаются и почти приходят в норму. «Почти…» — Сменим канал? — подал голос Скотт. — Как хочешь, бро. Все равно не смотрю, — Стайлз переключил внимание на альбом на своих коленях. «Крис узнает о делишках сестры и отца. Кэйт избавляется от брата и врет рейнджерам, что у него возникли «семейные обстоятельства». Ей, конечно, верят, ведь её знают по рассказам Криса», — перелистывал страницы Стайлз. Кэйт и Джерард Арджент придумали удобную схему по хранению и передаче партий наркотиков. В пещере у реки они встречались со своими подельниками по ночам раз в месяц. Там они обменивались товаром и деньгами, после чего все разъезжались по своим местам. «Тихо и удобно… — подумал Стайлз. — Если бы однажды ночью они не врезались в меня на своей ебучей лодке» Кэйт или Джерард не часто находились на территории парка, но когда они там были, они всегда прослушивали переговоры Стайлза по рации. Именно таким образом они и узнали, что смотритель нашел труп Криса в пещере. Сначала Кэйт не сильно и испугалась. Рейнджеры с ней не связывались по поводу брата, а значит, можно было продолжать обтяпывать дела по-старому. «Но все изменилось, когда она поняла, что я уверен в том, что смерть Криса не была случайной», — Стайлз отложил в сторону закончившийся альбом и взял в руки другой. Именно тогда она решила запугать Стайлза таким необычным способом — радио-сообщением. Доказать, что ему угрожали, он бы не смог, поэтому, записав разговоры парней, Кэйт нарезала их фразы для нужного ей сообщения. «Хвала современным технологиям и смартфонам. Даже в дебрях Вайоминга можно записать разговоры, а потом в аудиоредакторе быстро нарезать что угодно», — Стайлз упорно искал среди карандашных набросков нужный рисунок. Он был уверен, что он где-то тут был. Если бы Стайлз не решил пойти в пещеру с карты мертвеца, то Кэйт бы никогда не поймали. После того, как она наведалась днем к нему в гости, разыграв целое представление и представившись именем «Линн», она поняла, что рисковать нельзя и пора прикрывать лавочку. Именно поэтому она и замочила мужчин, которые пришли к ней ночью с деньгами. «Таким образом, она бы осталась и с товаром и с деньгами, — перелистывал страницы Стайлз. — Нельзя не отметить, что это было очень умно с её стороны: припереться ко мне в гости и поговорить лицом к лицу…» Кэйт, придя к Стайлзу на вышку днем, преследовала несколько целей. Она хотела узнать, не собирается ли тот покинуть свою работу, и при возможности посеять сомнения насчет Дерека. Кэйт точно знала, что прослушивать разговоры больше не получится и проникнуть ночью на вышку ей никто не даст. Поэтому, навестив Стайлза, она не только взбаламутила воду, но еще и узнала, на какую частоту была перенастроена его рация. «Конечно, Дерек не работал в Шошони в прошлом году. Но моя паранойя, которая только усилилась из-за отходняков, была готова поверить чему и кому угодно». Таким образом, Кэйт подвела Стайлза к мысли, что лучше будет таки покинуть национальный парк. «Нашел…» — Стайлз уставился на рисунок. На бумаге был изображен труп Криса Арджента в пещере. В зеленой футболке, освещенный лучом света откуда-то сверху, мужчина лежал безмятежно, будто прилег отдохнуть. Все было, как он помнил. Та же сероватого цвета кожа, открытый рот, отсутствующие глаза в глазницах. Из кармана шорт выглядывал зеленоватый клочок бумаги. «И все бы ничего… Если бы я не нарисовал этот рисунок еще в прошлом году, — подумал Стайлз. — Наверное, поэтому я и сомневался, что его смерть случайна. Я ведь помнил, что где-то подобное уже видел. Как оказалось, его смерть не случайна. Его оставили в пещере умирать, а он пытался выбраться оттуда. Но не смог…» — Кхм… Так Дерек сегодня придет? — спросил Скотт. С почти световой скоростью он переключал каналы телевизора на пульте. — Да. Он обещал, — с сомнением отозвался Стайлз, почесывая кожу возле гипса на левой руке. — Но я не уверен, что он придет. Эта неделя прошла для Дерека и Стайлза в допросах полицией и переездах. Оба не захотели оставаться в Вайоминге и решили вернуться в Нью-Йорк. Стайлз чувствовал какую-то неловкость между ними. Секс под кайфом, трупы и обоюдное недоверие — это не то, что может способствовать развитию здоровых и взрослых отношений. — Почему? — поинтересовался Скотт. — Не знаю, — оторвался от рисунка Стайлз. — Не знаю, как объяснить. Я… Кх… Звонок в дверь прервал его слова. — Это, наверное, он, — Скотт повернул голову в сторону входных дверей. — Откроешь? — Да, — отложив в сторону альбом, Стайлз встал с дивана. Не спеша он подошел к двери. «Нет. Все, что случилось там, — осталось уже там. Сейчас же можно начать с чистого листа», — набравшись духа, Стайлз открыл дверь. В проеме стоял Дерек. Он был чисто выбрит и одет в белую футболку и джинсы. Перед собой в руках он держал букет желтых лилий. — Привет, — неловко начал Дерек. — Я… Вот, это тебе. Подумал… — Да, спасибо, — перебил его Стайлз, не сдержав улыбку на своем лице. Дерек с облегчением тоже улыбнулся, протягивая вперед цветы. «Можно попробовать…» — прижал к себе букет Стайлз. Мысль о том, что на диване лежит рисунок мертвого Криса, который Стайлз сделал еще год тому назад, он постарался проигнорировать.КОНЕЦ