Потанцуешь со мной?

Перевод
R
Завершён
17
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 208 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Громко. Отвратительно. Вульгарно. Бескультурно. Вот только некоторые из слов, которыми можно было описать это помещение. Джейкобу бы здесь определённо понравилось. Именно поэтому он не будет её здесь искать. А ещё, потому что до этого района города ещё не добрался ни один Грач, почему она и выбрала это место. Иви опрокинула в себя содержимое кружки, морщась от неприятного жжения в горле. Вкус тут явно был не лучшей стороной. Однако, лёгкую дымку в голове и отсутствие навязчивых, самоуничижительных мыслей — что донимали её уже не первый день — она только приветсвовала. Её переиграли. Она была проигравшей. Побеждённой. И что самое плохое, всё было честно. Люси Торн переиграла её. И теперь тамплиерша была ещё ближе к получению Частицы Эдема. Иви жестом потребовала от бармена ещё одну кружку. Джейкоб уже достаточно понасмехался над ней за этот проигрыш. Только верхушка той горы самобичевания, что вывалила на себя она сама… сейчас, она отчаянно хотела всё это забыть, пусть и ненадолго. Общее давление стало почти невыносимым. Ей не только приходилось постоянно и активно мешать Тамплиерам охотится за очередной Частицей, но и всё время исправлять за Джейкобом его ошибки. Иви вздохнула, бармен поставил перед ней кружку. Она кинула на стойку несколько монет. Счёт она открывать не хотела. Так, она не только освободится от сомнительного удовольствия знать, сколько она потратит за сегодняшний вечер, но и не забудет заплатить. В конце концов, она собиралась напиться до беспамятства. А это большая сумма. Она поморщилась, выпивая залпом половину кружки. Вкус всё ещё был отвратительным, но мир уже понемногу начал терять фокус. Мыслей становилось меньше. Все плыло и очень скоро единственная оставшаяся у неё мысль была: «до чего же забавное ощущение». «И что такая славная птичка как ты, делает в таком месте?» Перегар, который сопровождал этот противный, писклявый голос, был хуже почти всего, что Иви чувствовала за всю свою жизнь. Но она просто качнула голову в сторону бармена, заказывая себе ещё одну кружку. Может быть, если она его просто проигнорирует, он отст… «Оу, ещё одна кружка? Давай я заплачу за тебя, дорогуша», — краем глаза, она заметила, как у него на лице расплывается похабная улыбка. Он заплатил бармену. Иви ничего не сказала, только взяла кружку и опрокинула в себя почти залпом. Кто она такая, чтобы отказываться от бесплатной выпивки? Это было финансово выгодно. Ей всё равно не стоит тратить деньги на такие сомнительные фривольности. «Спасибо». — воспитание взяло верх над раздражением. «О, да не за что», — ответил он наклоняясь ближе, вторгаясь в её личное пространство. А его алкогольный перегар теперь казался не таким уж сильным, после третьей кружки. «И что привело сюда такую милашку?» Она буквально чувствовала, как он взглядом пробегается по её телу. Её аж передёрнуло от отвращения. Она привыкла, что мужчины смотрят на неё, но обычно они более сдержанны и вежливы. Она несколько раз ловила на себе взгляды Генри, но он был таким стеснительным и милым, что она не видела в его взгляде ничего плохого. А от этого мужчины, у неё мурашки шли по коже. Иви знала этот взгляд. Взгляд хищника. У него в глазах плясал недобрый блеск, угроза сквозила в каждом движении. Он и правда был хищником. К сожалению, он не заметил перед собой сверххищника. «Выпивка», — просто ответила она, допивая остатки алкоголя. Комната перед её глазами сделала ещё один оборот. «Я знаю место с лучшей выпивкой в городе», — у него на лице снова была эта ухмылка. он считает это привлекательным? Он улыбался так, будто у него скрутило живот. У Генри была очаровательная улыбка. Логически, она это понимала. Остальные женщины тоже часто так о нём говорили. Но Иви не чувствовала себя… ну, очарованной этой улыбкой. Она не чувствовала порхания бабочек, её сердце билось ровно, живот ничего не стягивало, как говорили другие девушки… или писали в романах (которые она старательно прятала от Джейкоба — он ни за что не поймёт её чисто научный интерес к такого рода вопросам). Она никогда не чувствовала того «волнения», которое описывают многие люди. Даже Джейкоб что-то испытывал к этой Перл. Иви пришла к выводу, что просто не способна испытать это чувство. Это её не расстроило. Она лучше сконцентрирует своё внимание на более практичных вещах. Тамплиерах. Исправлении ошибок брата. Защите этого самого брата. На по настоящему важных вещах. «И где это?», — ответила Иви не задумываясь. Возможно, если она заставит его перейти к делу, он скорее отвалит. «У меня есть друзья, которые держат только лучший товар. Пойдём ко мне, я дам тебе попробовать». «Нет, спасибо». — она кивнула бармену. Вот так, вежливо и понятно, это должно… «Да ладно, девуль, — он наклонился ещё ближе, всё с той же дурацкой ухмылкой, но теперь в его голосе скользили нехорошие нотки. — Я обещаю, оно того стоит». «Нет, спасибо. Я откажусь». — повторила она, чётко выговаривая каждое слово, что было не очень легко. «Ты должна пойти», — его голос стал ниже, более угрожающим. Иви заметила, как ещё двое мужчин двинулись к барной стойке. На них не было одежды красных цветов, но она опознала в них Висельников, как только вошла в этот бар. Половина здесь была из Висельников. Поэтому она и пришла сюда изначально. Иви только собиралась ответить, снова ему отказать, когда вмешался ещё один голос, напугав её — она не заметила появления владельца этого голоса. «Кажется, дама уже ответила отказом», — этот голос был глубоким, но мягким, сильным, излучающим уверенность. В нём был сильный акцент, которого Иви раньше не слышала. «Возможно вам, господа, следует откланяться», — владелец голоса встал у Иви за спиной, между ней и мужчиной с отвратительной ухмылкой. Иви оглянулась на говорящую. Голос, очевидно, был женским. Она была высокой, выше почти всех мужчин в баре. У неё были широкие плечи. И судя по тому, как плотно одежда облегала её фигуру, у неё были сильные руки. Заплетённые в косу орехового цвета волосы были перекинуты через плечо. Полные губы пересекала едва заметная линия шрама. Светло-карие глаза смотрели на мужчину с весельем и какой-то потаённой угрозой. «Не волнуйся, девчуль, на тебя тоже хватит». Иви, на самом деле, была почти впечатлена тем, как быстро он нашёлся с ответом. Женщина усмехнулась, глубоко, как будто её это и правда развеселило: «Сомневаюсь. Иди доставай кого-нибудь другого», — она кивнула в сторону Иви, — «нам это не интересно». «Не думаю…» «Нет. Не думаешь. Уйди, пока я не начала сердиться». Очевидно, мужчина этого не заметил, но заметила Иви. Плечи женщины слегка распрямились, ноги напряглись. И что сильнее всего привлекло внимание Иви, она слегка согнула левую руку. Иви знала эту позу… эта женщина… «А ты с характером, а?», — он оттолкнулся от стойки и шагнул навстречу женщине, они почти столкнулись носами. Женщина только улыбнулась: «Да», — её лоб с силой врезался в нос мужчины. Его полёт до земли сопроводили брызги крови и пронзительный крик. Двое мужчин, подошедших ранее, сначала опешили, а потом кинулись на женщину с кулаками. Но их движения были слишком неуклюжи — женщина просто обошла их, как будто они стояли на месте. Удары в почку, диафрагму, и горло были молниеносными, но чертовски сильными. Всего через секунду, оба мужчины валялись на земле, корчась от боли. И именно в этот момент, на ноги вскочила половина бара, жажда убийства явственно ощущалась в воздухе. Женщина только рассмеялась, взмахнув левой рукой, приводя в действие механизм спрятанного клинка. Правая рука потянулась под плащ, извлекая из спрятанных ножен изогнутый клинок, почти как кукри, только длиннее. Она взглянула на Иви, в карих глазах плясал азарт. На алых губах появилась улыбка, от которой сердце Иви пропустило один удар, а потом забилось так быстро, как не билось никогда. «Потанцуешь со мной?», — первый шаг она сделала ещё до того, как Иви ответила. Иви сделала второй.
Примечания:
17 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)