ID работы: 8365181

Маглорождённый

Джен
G
Завершён
71
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 2 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
После занятий все ученики сидели в большом зале и делали домашнее задание. Если кто-то заканчивал раньше, он собирался, сдавал работу учителю и спокойно уходил по своим делам. Стайлз уже некоторое время назад закончил своё задание, отложив его в сторону, чтобы Эрика могла осторожно сверить и списать. Решив зря не терять время, он достал учебник химии, тетрадь со сменными блоками и спокойно начал конспектировать с учебника то, что считал важным. За это время слизеринец поймал несколько заинтересованных взглядов – в Хогвартсе продолжали использовать пергамент, запрещая при этом использовать обычные тетради. Не все преподаватели, конечно, но большинство. К сожалению, заинтересованных взглядов хватило, чтобы привлечь одного стервятника. Профессор Харрис наклонился между Стайлзом и сидящим рядом шестикурсником и подхватил учебник. По наитию, тот попытался перехватить свою книгу, но не успел. Стайлз глубоко вдохнул, надувшись, быстро выдохнул и откинул голову, чтобы видеть лицо преподавателя. Эрика осторожно отодвинула от себя пергамент с чужим заданием, чтобы преподаватель зельеварения случайно не заметил и не придрался. Харрис с привычной ему насмешливостью просматривал страницы. – Это не учебник, по которому занимаются в Хогвартсе, – громко провозгласил он. Стайлз закатил глаза, перекинул ногу через скамью и смотрел теперь прямо на профессора. Некоторые ученики с интересом поглядывали на Харриса, другие не поднимали голову, то ли не заинтересованные, то ли не желали привлекать внимание к себе. Но в зале стало заметно тише – все прислушивались. Каждый знал, что Харрис терпеть не может своих студентов и Стилински в особенности. Никто не смел сказать открыто, но больше всего на его уроках перепадало именно маглорождённым, особенно тем, которые стремились обратно в немагический мир. Перепалки Харриса и Стилински забавляли студентов и становились поводом для сплетен, как и всё, что вообще происходило в их небольшом мирке. – Да, потому что химию в Хогвартсе не преподают, – немного раздражённо согласился Стайлз, взмахнув руками. Эрика почти испуганно посмотрела на его спину и осторожно дёрнула за рукав, но он только отмахнулся. – Химия? Это та жалкая пародия магглов на зельеварение? – усмехнулся Харрис, продолжив скользить взглядом по строчкам в учебнике. – Не в обиду Вам, но, по-моему, это зельеварение является жалкой пародией на химию, – пожал плечами Стайлз. Харрис перевёл взгляд на слизеринца, брови тут же свел вместе и чуть приподнял. Насмешка и раздражение смешались в этом выражении. Тут затихли уже все, внимательно слушая. Те, кто до этого пытались что-то писать, перестали. В зале повисла гробовая тишина. Стайлз знал, что сболтнул лишнего – это отразилось в сведённых бровях, прищуренных глазах и немного поджатых губах – но не отводил взгляд от профессора. Провокация, скорее всего, была плохой идеей. Стайлз прикидывал варианты, что проще сделать: восстановить учебник из пепла или же сразу купить новый. Однако он ещё понимал, что нарвался на наказание (и повезёт, если не на лишение баллов, но Харрис своих обычно не лишал. Ключевое слово обычно) – это раз, а ещё, что нужно что-то сказать. Повисшая тишина нервировала. – Я закончил своё задание по ЗОТИ, больше заданий нет. Так что в своё свободное время я могу заниматься чем угодно, по крайней мере, тем, что не запрещено школьными правилами. Готовиться к экзаменам в маггловской школе ведь ещё не успело стать нарушением чего-либо? – подросток говорил быстро, немного с улыбкой, всё ещё удерживая свою интонацию на той тонкой грани между грубостью и допустимым нормами приличия сарказмом. По залу прошёл смешок. – Зачем Вы тратите место в своей голове под… Это? У Вас и так его там мало и много ненужной информации. – Чем больше я учу, тем больше становится места у меня в голове! Это давно уже доказано, так что только на пользу! – ещё более оживлённо ответил Стайлз, он потянулся к своему учебнику, но Харрис отвёл руку подальше и захлопнул его. – Стилински, зачем Вы изучаете маггловский предмет в школе магии и волшебства? – Стайлз перестал тянуться, выпрямился и серьёзно посмотрел на профессора, словно обдумывая, сказать ему правду или придумать что-то, чтобы не схлопотать наказание. Однако, скорее всего, он уже нарвался, поэтому решил идти до конца. – Потому что, после того, как сдам СОВ, я вернусь в свой родной город и поступлю в маггловскую школу. А для этого мне нужно будет сдать экзамены по маггловским же предметам, – это было редкостью. Не многие маглорождённые и полукровки, получив необходимый минимум знаний, отправлялись обратно в свои города, чтобы жить среди магглов. Даже на лице Харриса скользнуло удивление. Стайлз был отличником, некоторые учителя даже возлагали на него большие надежды. Но профессор зельеварения быстро вернул себе привычное выражение лица. Казалось, что Стайлз хотел сказать что-то ещё, но решил всё же промолчать. Или дождаться реакции Харриса. – Вы хоть понимаете, что хотите сделать? Оставить Хогвартс после СОВ? И зачем же? Вы на полном серьёзе хотите променять магический мир на мир магглов? – в голосе сквозило некое презрение. После великой магической войны его должны были возненавидеть за такие слова и вообще отстранить от преподавания, но на подобные выходки часто закрывали глаза. Многие быстро поняли, что играть карту «Вы хотите повторения последней магической войны» бессмысленно. Стайлз, однако, даже не сжался под его тоном и словами. Он сжал кулак, ногти впились в ладонь, но в остальном злости он никак не выдал. – Я понимаю, что хочу сделать. Потому что если выбирать между интернетом и иже с ним и магическим миром, то я выберу интернет. Типа, знаете, было бы очень удобно хотя бы в Хогсмиде иметь место для зарядки электроники и вай-фай. Вообще, конечно, можно попробовать придумать заклинание для зарядки аккумуляторов разной подручной техники и так, но это же сколько нужно будет закупить этих самых аккумуляторов, чтобы все варианты перепробовать. Или стоп, есть же репаро. Интересно, а оно на такую сложную технику работать будет? – Стайлз понёс своё сознание в пространство. Наговорить много всего и не сказать ничего конкретного, а потом соскочить с темы – удивительно, как это работало даже со взрослыми. Харрис закатил глаза, как уловив намерение студента не сказать ничего конкретного, так и повинуясь предрассудкам магического мира. Он, как и многие другие маги, которые предпочли никак не обращать внимания на мир магглов, не понимал примерно трети речи студента. Или, правильнее сказать, не хотел понимать. Как бы между делом, Стайлз встал и попытался выхватить у профессора учебник. – Стилински, – холодно оборвал его на полуслове Харрис. – Знаний, которые Вам даёт Хогвартс, более чем достаточно, чтобы успешно жить. Если Вы продолжите забивать свою, и без того, пустую голову ещё и маггловскими предметами, то завалите СОВ. Так что я Вам настоятельно рекомендую перестать валять дурака и начать действительно учиться. – Я хорошо учусь! Особенно когда профессора лишний раз не цепляются к мелочам! – Харрис приподнял брови, но позволил студенту продолжить. – Тем более, то, что я изучаю маггловские предметы, это как раз попадает под определение «взялся за ум». Потому что хочу вернуться домой, получить образование и иметь возможность пристроиться куда-то в маггловском мире, а не ограничивать себя только магическим. Потому что предметов для СОВ достаточно только для жизни среди магов, – Стайлз, однако, не оставлял попыток выхватить учебник. Эрика осторожно перехватила его рубашку и потянула на себя, но он, опять же, отмахнулся. Он уже всерьез завёлся и так просто свою мысль не оставит. – И если бы в Хогвартсе хотя бы как факультатив были маггловские предметы, и у нас была бы возможность сдавать переходные экзамены сразу по ходу, то это очень упростило бы жизнь мне и остальным магглорождённым. Типа, серьёзно, вы присылаете нам письмо в 11 лет, забираете нас из социума, а потом адаптируйся в него обратно как хочешь? Это попросту несправедливо! Точнее так, магия – это, конечно, круто, удобно и все дела, но если плата за неё – отобранная жизнь в мире, в котором мы родились и выросли, то я против! – Сиайлз поднял при этом руку, сжатую в кулак. Учебник он так и не смог вернуть, а то, что Харрис его не прервал во время этого монолога, только напрягало и заставляло нести околесицу. Ученики теперь не таясь смотрели на происходящее. Кто-то с раздражением, потому что был согласен с Харрисом и не понимал, что такого хорошего может быть в маггловском мире. Кто-то с пониманием, осознавая, что именно они потеряли сами, отправившись в эту школу. Кто-то с простым интересом, потому что никогда не думали о таком. Джексон раздражённо фыркнул со своего места за столом Слизерина, что-то о том, что Стайлз показушник. Несколько его подпевал закивали. Тео не отводил взгляда от этой сцены, слабо улыбаясь. – Я вижу, Стилински, Вы чрезмерно активны. Энергия прям переполняет. Ну раз так, то всю неделю Вы будете драить котлы, – Стайлз нахмурился, было заметно, что ему пришлось сдерживать себя, чтобы не закатить глаза. – Учебник я отдам только после того, как закончите с работой. И, кстати, насчёт ваших маггловских предметов. Не думаю, что хоть кому-то в здравом уме эти знания необходимы и пригодятся хоть немного, так что затея сразу бесполезная. Впрочем, как и всё, что Вы можете предложить, – Харрис усмехнулся и помахал книгой. Стайлз сжал зубы, повернулся к столу и, скидав свои вещи в рюкзак, выпрямился и вручил готовое домашнее задание. – К слову, профессор. Если будете читать учебник, то ничего не поймёте без прочтения предыдущего. Если хотите, я могу Вам привести его! – Стайлз спиной начал продвигаться к выходу из Большого Зала. Раздалось несколько сдавленных смешков. Харрис нахмурился. – Две недели, Стилински, – улыбка Стайлза стала ещё шире. – Это того стоило! – он развернулся и вприпрыжку ушёл из зала. Кора сидела и пыталась подавить рвущийся наружу смех. Лора тоже улыбалась и даже не пыталась этого скрыть. Дерек закатил глаза. – Хватит смеяться, Кора. Тут нет ничего смешного, – шикнул на неё старший брат. – Но Стайлз такой забавный! И милый! И интересный! – Дерек снова закатил глаза на восторженные восклики младшей сестры. Она и этот мальчишка со Слизерина учились вместе, и иногда ему приходилось слушать, как тот что-нибудь устраивал на лекциях. Кора и Малия от него просто без ума, что изрядно раздражало их старшего брата. – Он – обычный выпендрёжник, который постоянно нарывается на неприятности, – спокойно проговорил Дерек, выводя буквы на пергаменте. Лора рядом прыснула от смеха и толкнула брата локтем. – Да ладно тебе, Дерек. Стайлз кажется сообразительным малым, а эти его крики про необходимость введения маггловских предметов наверняка куда-нибудь нас заведут, – Лора – староста школы. Конечно, подобные выходки определённо влияли на её дальнейшее поведение и жизнь всего Хогвартса. – К тому же, ты сам был не лучше пару лет назад, – Дерек вздохнул и отмахнулся. У него нет желания даже пытаться разобраться с тем, что решил устроить какой-то пятикурсник. Слова про его собственное поведение он попытался проигнорировать, хотя они и попали прямо в точку. Возможно, он вёл себя шумно, был самоуверенным и много нарывался, игнорируя школьные правила, но после того, как его сделали капитаном команды Гриффиндора по квиддичу, он не мог себе этого позволить больше. Говорят, ответственность зачастую меняет в лучшую сторону, и, похоже, это был именно этот случай. К тому же, он никогда не стремился ввести что-то новое, просто потому что ему хотелось, и использовал в основном только дозволенные ресурсы.

***

Как выяснилось, очень зря Дерек принял решение игнорировать все эти восклицания на тему маггловских предметов. Через несколько дней об этом гудела уже вся школа. И пока шумиха вокруг случая и ситуации набирала силу, сам виновник сидел в подвалах, в кабинете зельеварения, и чистил котлы. Это казалось даже чем-то забавным. Устроил взрыв среди учеников и ушёл. Но, судя по реакции его однокурсников, это было не таким уж редким явлением. Дерек шёл мимо кабинета Харриса и случайно заглянул внутрь. Профессор напряжённо вчитывался в строчки того самого учебника, который он отобрал у Стайлза. Дерек никогда особо не интересовался наукой магглов и вообще их миром, но то, что профессор зельеварения с трудом понимал учебник по пародии на это самое зельеварение о чём-то да говорило. Он пошёл дальше, очень надеясь, что профессор его не заметил.

***

– Слушайте, слушайте, слушайте, – Стайлз без особого смущения приземлился за стол, за которым сидели семикурсники-когтевранцы. Скотт и Айзек, парни из Пуффендуя, постоянно таскающиеся со слизеринцем (или это он постоянно таскался с ними, иногда было сложно понять), осторожно присели за соседний. В библиотеке необходимо было соблюдать тишину, поэтому он говорил полушёпотом, но всё же поймал раздражённый взгляд библиотекаря. Стайлз неловко улыбнулся женщине и перевёл взгляд на студентов. Те не особо были рады его компании, но не прогоняли. Прошла неделя с того момента, как Харрис отправил его на отработку. – Каким образом создаются заклинания? – Почему ты спрашиваешь у нас, а не у учителей? – Потому что, от меня отмахиваются! Совсем не пытаются развивать в нас интерес к изучению чего бы то ни было и не стимулируют самостоятельное обучение! – девушка, сидящая напротив, кивнула, мягко улыбаясь. Остальные особо не отреагировали. – Ну так вот, заклинания, – Стайлз смотрел прямо на девушку, понимая, с кем именно получится самый стабильный диалог. – Это довольно сложный процесс, – начала та, откладывая перо. Она сцепила руки в замок и чуть наклонилась вперёд. – Нужно не только представлять, что именно заклинание должно сделать, но и понимать весь процесс этого преобразования, полностью контролировать его, уметь составить нужные по смыслу слова, – Стайлз кивал, внимательно слушая. – Так что, тут всё зависит от того, чего именно ты хочешь добиться, – хотя интонация не подразумевала вопрос, он всё же повис в воздухе. – Я хочу зарядить мобильный телефон и, на перспективу, заряжать другую технику. Это связано с электричеством, а не с энергией, поэтому вот думаю. – А чем это ваше электричество отличается от энергии? - повернулся к нему один из семикурсников. Стайлз на секунду задумался. – Электричество магглами определяется энергией, но так как никто нормально не проводил аналогий между магической энергией и энергией в понимании магглов, то я даже не могу сказать конкретно, в чём именно разница, – когтевранцы переглянулись. Один из них записал что-то на руке, края губ Стайлза вздрогнули, словно он хотел улыбнуться, но быстро подавил в себе это желание. Дерек, который наблюдал за происходящим за соседним столом против воли нахмурился. Это выглядело как манипуляция, как способ заставить кого-то работать на себя. И довольно действенный, стоит сказать. – Просто, знаете, для зарядки аккумулятора нужен определённый разряд… Э, определённой мощности, потому что слишком сильный заряд энергии может разорвать аккумулятор, к тому же, излишне быстрая зарядка может испортить механизм. – Звучит сложно, – подал голос третий когтевранец за столом и поправил очки. Девушка кивнула, но её глаза горели интересом. – У тебя есть книги по электричеству и… как их там, аккумуляторам? – Сейчас нет, но у меня есть учебник по физике, где объясняется про электрический ток. А по аккумуляторам, мне нужно буквально дня три, чтобы сова доставила письмо отцу, он найдёт какую-нибудь информацию на этот счёт и пришлёт распечатки. Ну или на рождественских каникулах я съезжу домой и сам найду нужную информацию. Ну или гугл в помощь всем, кто имеет к нему доступ. – А у тебя сейчас есть с собой телефон или что-то подобное? – Он в комнате, там осталось ещё процентов сорок, – кивнул Стайлз. Но затем, после секундной заминки, добавил. – Процентов сорок заряда аккумулятора. Он может проработать ещё дня три без подзарядки, если его включить, а в отключенном состоянии дотянет до рожденственских каникул. – Я слышал, что на холме возле озера, чуть дальше Хогсмида, иногда ловит сеть, – осторожно заговорил сидящий рядом парень. Скотт чуть привстал от такой новости, а Стайлз только кивнул. – Это сэкономит нам время! Как минимум, потому, что можно будет выписать целые сайты с необходимой информацией и потом просто попросить отца их распечатать. Ну, типа, только то, что действительно полезно, чтобы потом не разгребать ненужные данные, – старшекурсники закивали. – В таком случае, принеси этот учебник по физики, – Стайлз улыбнулся и кивнул. Затем он соскочил со своего места, Скотт встал, кивнул старшим и ушёл следом. Айзек растерянно посмотрел на них и последовал за однокурсниками. До Дерека донеслось сдавленное: «Поверить не могу, что это сработало». Он так и не понял, что именно заставило его заострить своё внимание на этом разговоре. Как и то, почему этот оживлённый слизеринец привлекал внимание. И это даже бесило. Он нахмурился и уткнулся в своё домашнее задание. Скоро начиналась подготовка к квиддичу, так что нужно было сделать все особо горящие долги, поэтому Дереку приходилось сидеть в библиотеке и выполнять задания. Стайлз вернулся минут через десять – наверняка бежал по каким-то коротким путям, потому что, так быстро добраться до подвалов слизерина было не просто. Скотт плёлся за ним. Он сел на то же место и пытался отдышаться. Айзек плюхнулся рядом – из троих прибежавших ему дышалось легче всех. Стайлз тоже выглядел запыхавшимся, он положил тонкие на вид книжки на стол и упёрся в него, пытаясь отдышаться, затем поднял руку с вытянутым указательным пальцем, будто прося всех подождать. И семикурсники ждали. Стайлз глубоко вдохнул и выдохнул. – Значит так, вот учебники по физике. То, что нам нужно, объясняется в десятой главе в этом, – он приподнял красный. – А в этом объясняются некоторые базы, которые необходимы для понимания маггловского толкования энергии и всё такое. Но только надо учитывать, что это просто уровень для средней школы, возможно, нам нужно будет что-то поглубже, – затем из кармана он вытащил мобильный телефон, достал из него аккумулятор и положил его на стол. – Вот аккумулятор. Правда, конкретно этот телефон пригоден только для звонков, но, если что, его не так уж жалко будет, если решим экспериментировать. Правда, для зарядки обычно используется адаптер, – Стайлз достал из другого кармана шнур с переходником к розетке и положил его на стол. Девушка взяла учебник с основами и открыла его. Парень в очках потянулся ко второму учебнику, открыл оглавление и сразу пошёл к нужной главе. Тот, кто активно пытался игнорировать Стайлза, взял у того аккумулятор. Слизеринец сел рядом, покручивая в руке старый телефон. – Слушайте, а на холме как сеть ловит? Ну, типа… – Насколько я помню, Шону из Слизерина удалось дозвониться до родителей, но про интернет он ничего не говорил, – пожала плечами девушка. Когтевранец, который крутил в руках аккумулятор, свёл брови и о чём-то напряжённо думал. Вряд ли это был первый раз, когда он видел мобильный телефон – многие маглорождённые и полукровки привозили их с собой, плюс пока идёшь на платформу, можно неоднократно увидеть людей с телефонами в руках, но, похоже, он впервые видел его «изнутри». И всё же несмотря на удобство техники, не многие чистокровные семьи или семьи полукровок приобретали себе данные маггловские устройства. Стайлз даже не кидал в его сторону взглядов, сосредоточив всё своё внимание на девушке. – Слушай, а с этого кирпича можно выйти в интернет? – Ну вообще можно, но у меня с собой ещё один как раз для интернета. Плюс этого кирпича в том, что он заряд держит годами, поэтому можно спокойно дозвониться куда угодно, сказать что где. Хотя, на вокзале можно найти розетку, но они постоянно заняты, так что лучше иметь вот такую штуку, – Стайлз помахал полуразобранным телефоном. Парень умолчал, что они со Скоттом используют его на двоих, чтобы созваниваться с тем из родителей, который приедет за ними. Чаще всего, конечно, из Лондона их забирал отец Стайлза, но иногда приезжала и мама Скотта. Если что-то случилось бы с телефоном, то ничего хорошего не вышло бы, но они переживут и смогут дозвониться до родителей другими способами. Да и те всё равно встречают на вокзале, у поезда, но форс-мажор никогда нельзя исключать. – Хм, логично, – кивнула девушка. – Ты когда-нибудь ломал технику? – Нет. Ну, точнее, ломал, но это было дома и на починку её отец относил в сервис или типа того. Хотя мне интересно попробовать «репаро» на таком. – Мобильные телефоны – это очень сложный механизм, – кивнула студентка. – Но, скорее всего, репаро будет в состоянии починить его. Нужно как-нибудь попробовать, – задумчиво протянула она, помечая что-то на пустом пергаменте. – Ладно, теперь если об электричестве. Неужели никто из магов не писал сравнение энергии в понимании магглов и магов? – Ну, я не натыкался. Может быть, в каких-то не очень популярных магических журналах об этом писали, но пёс знает. Точно могу сказать, что из магглов никто этого не обсуждал, – пожал плечами Стайлз. Девушка чуть улыбнулась. – Я слышал о журналах, посвящённых технологиям магглов, – снова подал голос парень в очках. – Попрошу брата просмотреть их выпуски, может там что-то будет про электричество и вообще заряд. Дерек вздохнул и поставил точку. Он закончил с заданием и покосился на живо обсуждающих принцип работы зарядного устройства студентов. Стайлз, как и всегда, не говорил ничего конкретного, но в этот раз он хотя бы честно сказал, что имеет только смутное представление о теме разговора. Дерек обратил внимание, что многие косились на них раздражённо из-за шума, даже если тема их интересовала. Но, пока что, никто не сказал им уйти куда подальше, даже библиотекарь. Плюс, они уже ушли больше в прочтение книг, пока Стайлз тихо объяснял сидящему рядом, что да как и зачем, проводя интересные и понятные магу аналогии. Дерек помахал головой, отгоняя наваждение, и отправился на выход. Он поймал на себе взгляд скучающего Скотта, но никак не отреагировал.

***

– Даёшь факультативы по маггловским предметам! – громко заявил Стайлз. Он быстро выскочил из кабинета Харриса, держа в руке свой учебник по химии, и явно не ожидал, что в коридоре кто-то будет стоять, поэтому испугался, когда в самый последний момент заметил Дерека. К счастью, последний успел вовремя отшатнуться, что спасло его от столкновения своего носа с книжицей. Дверь, скорее всего после взмаха палочкой Харриса, захлопнулась. В этот же момент Стайлз испуганно отскочил от шестекурсника, картинно схватился за сердце, округлил глаза и выдохнул. – Ну и напугал ты меня! Так незаметно подкрадываться! – Это ты выскочил из кабинета профессора Хариса и чуть не залепил мне по носу своей книжкой, – прорычал Дерек. Он только вышел с тренировки по Квиддичу, но необходимость зайти к Харрису и обсудить какое-то задание, наверняка вот только-только придуманное, чтобы заместитель капитана команды Гриффиндора не мог полноценно посвящать своё время предстоящей игре со Слизерином. – Это не я чуть не залепил тебе по носу своей книжкой, это ты подставил нос под мою руку! – с улыбкой провозгласил Стайлз. Дерек удивлённо поднял брови, без улыбки наблюдая за ним. В силу возраста, тот был на пол головы ниже Хейла, казался каким-то немного угловатым, но не маленьким. Будто занимал собой больше пространства из-за своего поведения. Он впервые был так близко, поэтому Дерек мог его рассмотреть. Взгляд цеплялся за родинки, но он поспешил поднять его на глаза парня – у того была странная привычка совершенно всегда смотреть в глаза собеседнику, от чего становилось как-то не по себе. – Как я мог подставить свой нос под твою руку, если не знал, что ты выскочишь и начнёшь ей размахивать? – с долей раздражения спросил гриффиндорец. Стайлз не растерялся и даже не вздрогнул от рычащего тона. – Как я мог подставить свою руку тебе под нос, если не знал, что ты идёшь по коридору? – так, это становилось каким-то бредом. Судя по глуповатой улыбке Стайлза, он понимал, что ляпнул что-то не то, но стоял так, словно отступаться от своего не собирался. – Стилински, – раздался голос Харриса. И когда он успел подойти и открыть дверь? Тот вздрогнул, закатил глаза и развернулся, пряча учебник за спиной. – Вы слишком шумный. К тому же, вы задерживаете Хейла, так что, будьте добры, сгиньте куда-нибудь, – слизеринец кивнул, сделал шаг назад и чуть шутливо поклонился Дереку, словно пропуская его. Гриффиндорец покосился на этого буквально вездесущего Стайлза, затем зашёл в кабинет Харриса, тихо закрывая дверь. Он слышал удаляющийся скрип кроссовок – даже после наказания в Стайлзе было слишком много энергии. – Мистер Хейл, – отстранённо заговорил профессор зельеварения. Дерек вздрогнул, будто приходя в себя, и перевёл взгляд на свою основную проблему на данный момент.

***

На выходе из магазина Дерек мельком уловил в толпе слишком знакомый силуэт. Красная толстовка и рюкзак через одно плечо. Рядом шли два пуффендуйца и все трое увлечённо что-то обсуждали. Шли они по направлению к выходу из деревни, похоже, на тот холм, где ловила сеть, что бы это ни значило. Дерек нахмурился и пошёл в противоположную сторону, к парочке товарищей по команде, которые присмотрели новую защиту и обсуждали, стоит ли она тех галеонов. Всё понятнее и интереснее, чем задумываться о навлекающих на себя неприятности пятикурсниках.

***

– Это точно здесь? – спросил Скотт, пытаясь отдышаться. Холм оказался куда больше, чем можно было ожидать, а необходимость пригибаться, чтобы их случайно не заметили, мешала подняться без проблем. Не то, чтобы это запрещено, но лишних поводов давать не хотелось. Тем более, учитывая, что на этой неделе одним из надзирателей студентов был назначен Харрис. – Ну если верить словам Аннет, то да. Стайлз плюхнулся на покрытый мхом камень, спихнув рюкзак на землю. Он достал из бокового кармана смартфон и включил его. Айзек сел рядом, пытаясь отдышаться, Скотт плюхнулся на пока ещё тёплую землю. Ни Скотт, ни Айзек не собирались покидать Хогвартс после пятого курса. Говоря по правде, Айзек вообще предпочёл бы забыть о существовании мира магглов, а Скотта тянул мир магии. И оба знали, что Стайлз тоже хотел бы остаться. И если у Айзека эта тяга обратно вызывала непонимание, то Скотт лишь смотрел побитым щенком. Точно знал почему и зачем. – Ага! – почти крикнул Стайлз, соскакивая со своего места, запнувшись о рюкзак и, лишь чудом избежав падения, поднял руку ещё выше. – Он поймал сеть, две полоски! – А мне всегда казалось, что две полоски не такое уж и радостное событие, – прокомментировал Айзек. Стайлз рассмеялся, а Скотт вопросительно поднял на них голову. – Так, сейчас попробуем, – Стайлз начал быстро набирать что-то. Айзек повернулся к городу, задумчиво глядя на него. Скотт откинулся на пожухлую траву и раскинул руки. Оба пуффендуйца перевели взгляд на лучащегося счастьем Стайлза, услышав звук сообщения. – В общем, интернет грузит очень плохо, но социальные сети в норме. Так что я написал одному знакомому, он сделает подборку всего, что нужно знать об электричестве и аккумуляторах. А ещё я хочу отцу селфи отправить, вы со мной? – Только если он маме моей тоже покажет, – сказал Скотт, подскакивая к другу. – И если моему отцу он ничего показывать не будет, – вяло проговорил Айзек, однако, вставая рядом. Они решили сфотографироваться так, чтобы было видно Хогсмид, но на фотографии его не оказалось. В любом случае в примечании Стайлз об этом написал. Ещё он писал что-то, видимо, предупреждая про сову и вообще всю эту аферу. – И у меня осталось ещё десять процентов, – Стайлз отключил свой смартфон и спрятал его в рюкзак, затем сел на камень и довольно вытянул ноги. – Неужели до сих пор никто это не разбирал? – Айзек сел на своё, не успевшее остыть, место и подставил лицо осеннему солнцу. – Разбирали, в паре журналов, но там объясняли просто в общем, как я им и так описывал уже, – Стайлз потянулся. – Вообще, было интересно посмотреть на журналы магов о магглах. Типа, знаете, на что они похожи… – подросток задумался. – Они типа тех, которые у нас про потомственных гадалок пишут или вроде того. В общем, ничего действительно дельного, только в общих словах и с налётом мистицизма. – Серьёзно? – широко улыбаясь, спросил Скотт. – Ага. Если что, я видел, что в местном книжном он продаётся, можем сходить купить, – Скотт и Айзек кивнули, но ни один не двинулся с места. Стайлз моргнул, сообразив, что они ждут его.

***

– Не-не-не, ты только послушай, – весело говорил Скотт, крепко удерживая в руках журнал. Дерек спрашивал судьбу, почему даже по дороге назад в Хогвартс он встретил Стайлза и вынужден был идти следом за ним. Как назло, плюс ко всему этому, товарищи по команде не хотели торопиться и вообще обсуждали свои вещи. Дерек просто ловил себя на том, что скорее прислушивался к диалогу идущих спереди пятикурсников, чем своих ребят. – «Магглы используют устройство под названием «Электронная книга» для чтения. Это небольшая плоская дощечка со светящимся экраном, по которому нужно провести, чтобы перелистнуть страницу. На одном таком устройстве может храниться до двадцати пяти Справочников Магического Мира На Случай Если Вам Стёрли Память». – Одно только название звучит уморительно, – рассмеялся Стайлз. – Неужели реально есть такие книги? – Я видел несколько экземпляров на полке рядом с разными книгами по колдомедицине, – Айзек пожал плечами, но тоже улыбался. – Знаете, наверняка неплохо будет продаваться книга типа «Справочник Маггловского Мира На Случай Если Вы Случайно Туда Попали». Причём, хорошо она будет продаваться именно вне магического мира как нечто юмористическое. Может, тут также, это просто какая-то шутка, которая вышла из под контроля? – Я не удивлюсь, если книгу правда опубликовал какой-то шутник, а потом она разошлась как нечто серьёзное, но, чёрт, она так дорого стоит, – вздохнул Айзек. Между пятикурсниками на время повисла тишина. Дерека уже увлекли в разговор, так что он даже не пытался прислушиваться.

***

Игра выдалась жаркой. Когтевран против Слизерина. Кто бы что не говорил, но Вороны умели летать лучше Змей. Другое дело их тактика; оставляла желать лучшего. Конечно, Дерек сам не играл, но посетить игру нужно было – наблюдать за противником. Он почти прошёл мимо окна, когда заметил лежащую на нём книгу. Не магическую, в кожанном или подобном переплёте. Маггловскую. Дерек нахмурился и огляделся. Коридор пустовал. Значит, кто-то просто забыл свой учебник в коридоре. Он хотел продолжить путь в гостиную – маггловские предметы его не интересовали, к тому же, владелец книги сам её найдёт, как только вспомнит. Конечно, если Пиввз не найдёт её раньше. Дерек подошёл к окну и взял книгу в руки. Тонкая, по сравнению с нормальными учебниками. Яркая и гладкая обложка, от которой становилось не по себе. Магглы вообще любили всё яркое, блестящее, словно сороки. Дереку потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить свою тётушку Лафренцию, которая всегда надевала яркие вещи и блестящую бижутерию. Пришлось поморщиться и признаться, что маги в этом плане ушли не так уж далеко. – Интересуешься наукой? – произнёс улыбчивый голос завернувшего за угол Стилински. Он немного запыхался, раскраснелся от бега. Вместо формы – красные спортивные штаны и растянутая серая футболка. Конечно, кому ещё мог принадлежать учебник. Дерек прокачал головой и протянул книгу в сторону пятикурсника. – Нет, просто нашёл, – Стайлз оказался совсем рядом и мягко улыбнулся, забирая учебник. – Мой герой, – усмехнулся он, насмешливо кланяясь. Он всё ещё тяжело дышал. Дерек передёрнул плечами, хмуро его разглядывая. – Ну, – произнёс тот после короткого молчания. – Теперь мне неловко. У вас прикол такой, общаться бровями? Потому что, что ты, что Кора, что Малия, да даже Лора – все бровями говорите больше, чем словами. Но это прикольно, думаю, – Дерек свёл брови на переносице, недоверчиво разглядывая собеседника. – Вот! Ты снова это сделал! – Зачем тебе это? – грубо спросил Дерек, указывая на книгу. Общение с Питером не шло ему на пользу, он привык, что стоит задавать вопросы напрямую, если хочется получить ответ. Стайлз на секунду замер, словно от удара, затем потупил взгляд и словно закрылся. Дерек уже пожалел, что спросил, и хотел было кинуть что-то вроде «забудь об этом», потому что извиняться не собирался, но Стайлз опередил его. – Я хочу вернуться домой, вот и всё, – он проговорил тихо, слишком многое в его жестах и движениях говорило, что он лжёт, но Дерек не стал настаивать. Только пожал плечами. – Многое теряешь, – и пошёл дальше по коридору, слабо задевая плечом слизеринца, почти болезненно сжавшего учебник. – А то я не знаю, – совсем тихо проговорил тот, не двигаясь с места. Дерек сдержал вздох и не обернулся.

***

Зимние каникулы наступили незаметно. Вся шумиха вокруг маггловских предметов и технологий изрядно поутихла, лишь небольшая группа ребят периодически собиралась в библиотеке и коридорах. В основном, они просто учились. Как оказалось, некоторые магглорождённые и выросшие вне магического мира полукровки даже не знали, что есть такая возможность – выбрать маггловское образование и вернуться в мир. Некоторые из старшекурсников делились опытом сдачи дистанционно – в школьную газету даже выделили колонку, специально назначенную под эту проблематику. Кто-то решил серьёзнее подойти к этой теме и написать научный труд, сравнивающий магию и маггловскую науку, вывести научные принципы, по которым работает магия. Их не пугало, что пришлось бы поступать в маггловский вуз и как-то уговаривать родителей на это. Преподавательский состав, в большинстве своём, активно избегал этой темы. Кто-то был категорически против, кто-то не хотел лишней работы или лишней нагрузки ученикам, прикрываясь учебным планом, составленным для изучения магии и не вмещающим каких-либо дополнительных занятий, кто-то говорил, что это должен решить родительский совет. В общем, официально дело встало. Дерек стоял вместе с членами семьи и вяло смотрел в сторону сформировавшейся группы, выступающей за обучение маггловским предметам. Он слышал слухи от Лоры, что из-за Стилински школа уже получила больше заявлений на отказ от обучения после СОВ, чем обычно. И это могло стать причиной, по которой профессорам и совету всё же пришлось бы обратить внимание на эту проблему. Удивительно, но Стилински не организовывал всех желающих. Все встречи и остальное, в основном, было на некоторых старшекурсниках, а тот просто постоянно появлялся, учился и, кажется, вообще не осознавал, что устроил. Дерек покачал головой. Людей, которые не понимали последствий своих действий, стоило избегать всеми силами. Больше них стоило опасаться только тех, кто прекрасно понимал, какие будут последствия, и всё равно делал. Лора говорила, что это утихнет само по себе, когда Стилински уедет, особенно если профессора так ничего и не сделают. Дерек был склонен соглашаться с ней и игнорировать всю возможную шумиху вокруг ситуации. Так куда спокойнее, даже если его взгляд всё ещё продолжал неосознанно искать горящие жизнью и интересом ореховые глаза и усыпанную родинками кожу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.