Глава одинадцатая
11 октября 2020 г., 16:19
— Позволь мне проводить тебя?
Инат улыбнулся, когда дверь комнаты открылась и в коридор вышла Ирис. Девушка была немножко удивлена, увидев его, ведь все посетители вышли из её комнаты, когда она пошла переодеваться. Она несколько минут приводила себя в порядок, прежде чем выйти из комнаты. Мокрые спутанные волосы заняли гораздо больше времени, чем на то рассчитывала девушка. Сначала их пришлось долго выжимать и растирать полотенцем, а затем старательно расчёсывать, избавляясь от колтунов.
Девушка надела приготовленную одежду и посмотрела в зеркало. Перед ней была среднего роста молодая девушка с обыкновенной кожей, которая за эти дни из нежной розовой превратилась немного в загорелую. Огромные глаза смотрели из зеркала слегка испуганно и встревожено. Длинные тёмные волосы от влаги слегка закручивались на концах и достигали середины талии. Увидев, какой длины они выросли, Ирис задумалась о том, а не пора ли их подстричь?
Ирис как раз выходила из комнаты, когда заметила стоящего в коридоре под дверью Ината. Мужчина улыбнулся, когда её увидел, и девушка подивилась, как можно быть таким приветливым и вечно улыбающимся.
— Не стоило, — засмущалась девушка. — Я бы нашла дорогу.
— Мне не трудно, пойдём.
Мужчина выдвинул свой локоть, приглашая девушку взять его за него. Ирис с сомнением взглянула на столь аристократический жест, но с мыслями о том, что здесь так надо, осторожно взялась рукой за локоть. От сего действия мужчина гордо поднял голову и двинулся в путь.
Они так и шли по коридору, рука об руку. Проходящие мимо них слуги делали вид, будто ничего не замечали, только слегка склоняли головы, проходя мимо них.
— Наш лекарь обработал все раны? — поинтересовался Инат.
— Да, спасибо. После мази всё не так сильно болит.
— Это хорошо, — кивнул мужчина. — Сколько тебе лет, Ирис?
Они стали спускаться по лестнице, и в открытом проёме дальше по коридору Ирис услышала голоса в обеденном зале. Видимо, там уже накрыли на стол и ждали их прихода.
— Двадцать один год.
— Ты ещё столь молода, — улыбнулся мужчина.
Ирис с сомнением посмотрела на него. В её маленьком городе она считалась уже стара для замужества и детей, и её практически списали со счетов. К ней приходил один парень свататься год назад, но после отказа на порог её дома больше никто не являлся. Ирис не могла сказать, что она была страшной или ещё какой-то. Скорее всего дело было в том, что у неё на это всё просто не было времени. Да и обзаводиться семьёй ей не хотелось. Возможно, это было от того, что у неё у самой как таковой семьи не было, а была только наставница. Она не до конца понимала, что такое родительская любовь и какие свойства она имеет.
Вдвоём они вошли в зал, где уже накрыли всё на стол. На столе в красивых тарелках уже находились различные блюда, которых было невероятно много для столь малого количества людей. Ирис не знала, кто к ним присоединится, но пока за столом сидели только два человека, а точнее дракона — это сам Эйдан и та девушка в бардовом, которую Ирис видела на лестнице ранее. Эта девушка сидела по правую сторону от Эйдана, в то время как сам мужчина сидел во главе длинной стола. Он выглядел скучающим, откинувшись на спинку кресла. Его пальцы держали стеклянный бокал с золотой ножкой, который был наполнен водой. У женщины в бордовом в бокале было налито — судя по виду — красное вино, которым она соблазнительно смачивала губы. Её томный взгляд был направлен на мужчину, но все её попытки привлечь к себе мужское внимание были провальными.
Увидев эту картину, Ирис готова была фыркнуть, но этикет не позволял. В то же время какая-то нотка ревности поселилась у неё в душе, и её взбесил тот факт, что женщина с алыми губами уже в который раз призывно их облизывала.
Как только они вошли в зал, Эйдан будто очнулся от скуки и выровнялся на стуле. Его холодный взгляд прошёлся по парочке, которая вошла рука об руку. Женщина в бордовом лишь со скукой в глазах окинула взглядом Ирис с Инатом и вернулась к своему бокалу.
— Присаживайся, — сказал Инат, отодвигая для Ирис стул с левой стороны от Эйдана.
Ирис кивнула и села за стол, а мужчина пододвинул её стул. Сам он обошёл стол и сел рядом со своей сестрой. Видя их рядом сидящими, Ирис не могла не отметить их сходство друг с другом. Они выглядели как две капли воды.
— Спасибо, — произнесла девушка, опасаясь, что её благодарность запоздала.
Инат улыбнулся ей и положил салфетку себе на колени. Он взял в свои руки пустой бокал, и тут же к столу подбежала служанка, которая наполнила его бокал вином. На этой служанке было надето то же серое платье, что и на Саре, но внешностью девушки отличались. Эта девушка была выше и намного худее. Её коричневые волосы не были раскинуты по плечам, а были скручены в пучок на затылке.
— Как себя чувствуешь? — спросил Эйдан, обведя Ирис взглядом.
— Уже лучше, спасибо.
Ирис посмотрела на свой пустой бокал, а затем на служанку. Служанка уловила её взгляд и мигом обошла стол, потянувшись к бокалу, чтобы налить вино.
— Ой, нет, — замахала Ирис рукой, увидев бутылку. — Можно мне, пожалуйста, просто воды?
— Сейчас принесу, — кивнула девушка и пошла к двери у дальней стены, которая, видимо, вела на кухню.
— Ирис, позволь представить тебе Серону, сестру Ината, — представил Эйдан женщину в бардовом. — Серона, это Ирис, наша гостья.
Серона молча кивнула и поднесла к своим губам красный напиток. Она глотнула вина, а затем с видом лёгкой скуки принялась накладывать закуски со стола себе в тарелку.
— Рада познакомиться, — тихо проговорила Ирис, видя, что женщине напротив нет никакого дела до неё.
— На сколько дней ты вернулся в город на этот раз, Эйданиэль? — тем временем спросила Серона, отправляя кусочек мяса себе в рот.
— Думаю, недели на две, — ответил Эйдан, взглянув на Ирис.
— Затем отправишься обратно в столицу, прислуживать Дамиону?
Инат шикнул и пихнул руку сестры, которая спокойно лежала на столе до этого момента. Её рука соскочила, но она этому не придала никакого значения, продолжая трапезу. Тем временем служанка подошла к Ирис с кувшином и налила воды в пустой бокал. Ирис поблагодарила и отпила воды, чувствуя, как во рту резко пересохло.
— В столице у меня осталось много дел.
— Ты там проводишь больше времени, чем здесь. Как глава клана, ты обязан защищать и управлять своим народам, а вместо этого все бумаги и дела скидываются на Ината.
Ирис вытаращила глаза. Она перевела свой взгляд на Эйдана и встретилась с его холодным взглядом. Она глазами послала немой вопрос, почему он ей не сказал, что он глава клана чёрных драконов, а у него в ответ хитро заблестели искорки в глазах.
Но лицо у мужчины оставалось холодным как лёд, и, взглянув на Серону, он холодно проговорил:
— Находясь там, я делаю всё для того, чтобы мой клан оставался в безопасности. И дела клана никоим образом не касаются тебя. Если твоему брату есть что сказать, то пусть говорит, я выслушаю.
За столом на минуту воцарилась тишина. В глазах Сероны плескались нотки гнева, но она молча сидела, вертя вилку в своих руках. Ирис не сомневалась в том, что в этот момент девушка думала о том, в кого запустить эту самую вилку.
Ирис тем временем осмотрела богатый стол, интересуясь, чем бы поужинать. Увидев её нерешительность, Эйдан взял тарелку с жареными куриными ножками и поставил её перед Ирис.
— Попробуй, они очень вкусные.
Ирис с благодарностью взглянула на него и кивнула.
— Спасибо.
Она взяла пару ножек и переложила себе на тарелку. Из гарнира она увидела отваренную картошку, и тоже положила пару кругляшей себе. От Ирис не скрылось то, как помрачнела Серона от того, что увидела заботу и интерес Эйданиэля к гостье.
— Как вообще дела? — прочистил горло Инат и решил возобновить разговор за столом. — Что нового?
— Как погляжу, Вариан не пришёл? — проигнорировал вопрос Эйдан.
Ирис повернула головой и заметила, что на столе лежит ещё одна тарелка, которая оставалась нетронутой. Все приборы были на месте, а бокал не был ничем наполнен.
— Его приглашали за стол, — ответила Серона, доедая свой салат.
— Скорее всего он остался тренироваться на поле, — Инат посмотрел на пустую тарелку.
Эйдан кивнул и продолжил ужинать. Весь оставшийся ужин они сидели молча, каждый думая о своём. Серона оставалась молчаливой, лишь пару раз подавала голос, чтобы приказать долить ей вина. Эйдан дважды заговорил с Ирис, поинтересовавшись её предпочтениями в еде и напитках. Ирис отвечала с набитым ртом, пытаясь всё тщательно прожевать.
Когда их ужин окончился, Эйдан встал со стола и положил полотенце на стул. Ирис как раз дожевала всё, когда Эйдан подал ей руку, предлагая подняться из-за стола.
— Пройдёмся по саду? Я тебе кое-что обещал показать.
Ирис была удивлена переменам, которые следовали в этом месте. Эйдан казался галантным и больше не походил на того свирепого воина, которого она видела ранее. Серона, уловив его слова, скривилась в лице и так же поднялась со стула. Ни с кем не прощаясь, она покинула комнату, перед этим кинув полотенце на стол. Инат выглядел смущенным и запустил руку себе в волосы, взъерошив их.
— Она сегодня встала не с той ноги.
Эйдан проигнорировал его слова и выставил локоть, чтобы сопроводить Ирис в сад. Девушка лишь застенчиво улыбнулась Инату и послушно последовала за мужчиной, когда он повёл её на выход.
Ирис успела лишь повернуть голову и увидеть одиноко сидящего за столом Ината, когда они покинули обеденный зал и направились на выход. Вдвоём они прошли через главный холл и вышли на улицу на площадку, которая была пуста.
— У вас здесь действительно красиво, — проговорила Ирис, осматриваясь вокруг себя.
Красота поместья действительно завораживала, а огромная площадка перед обрывом скалы заставляла замирать сердце. Эйдан продолжал её тянуть за собой, и они прошли по площадке, прежде чем свернуть влево к дому к небольшой выложенной тропинке.
— Отличное место для драконов, — ответил Эйдан.
— Но не для людей.
— Нет.
Эйдан склонил голову и из-под лба посмотрел на девушку. Через несколько метров виднелась калитка, через которую они прошли и попали в сад. Вдоль них по бокам росли зелёные кусты, которые сейчас были ровно подстрижены прямоугольником. Они, словно лабиринт, вели в центр сада, где располагались различные клумбы с разноцветными кустами. Эти цветы были посажены так, что цвета образовывали какой-то причудливый рисунок или форму. Ирис подивилась такой красотке, когда они стали проходить мимо. В саду также были посажены деревья, которые сейчас цвели желтыми и розовыми цветами. Запах здесь стоял невероятно вкусный, чарующий и сладкий. Ирис сделала глубокий вдох, наслаждаясь запахом, и медленно выдохнула.
— Нравится? — спросил Эйдан, наблюдая за девушкой.
— Очень. Я не представляла себе, что здесь будет настолько красиво, — Ирис осмотрела только начала сада, в котором они сейчас находились. — Здесь невероятно красиво.
На лице у Эйдана проскользнула улыбка. С тех пор, как они появились здесь, он был весьма скуп на эмоции.
Ирис подошла к цветущему розовому дереву и нагнула ветку, вбирая сладкий цветущий запах цветка. От удовольствия она закрыла глаза и промычала, наслаждаясь ароматом. Отпустив ветку, Ирис отошла от дерева и сама двинулась дальше по саду. Эйдан следовал за ней, медленно идя сзади в метре от неё, но не отставая.
— Почему ты не сказал, что ты глава клана?
— Я думал, что это не столь важная информация.
Ирис пожала плечами.
— Я думала, ты просто дракон, а не какая-то знатная шишка.
— Я не какая-то шишка, — усмехнулся он. — Можешь продолжать считать меня простым драконом.
Девушка остановилась у странного куста, который имел зигзагообразные ветви и цветочки вместо листьев. Она потрогала цветочки пальцем, а затем понюхала их. На запах они оказались слишком резкими, но вид у дерева был красивый.
— Наши ужины обычно не проходят таким образом, — поморщился дракон.
— Ты про Серону?
— Я про всё. Обычно это намного непринуждённее.
Ирис пожала плечами и остановилась у скамейки в саду, которая стояла прямо напротив фонтана. Фонтан был действующим и на втором его этаже из кувшина маленького ребёнка лилась вода, падая и разбиваясь об каменный бортик. Ирис обернулась к Эйдану, а затем присела на скамейку. Мужчина повторил её действия и сел рядом с ней.
— Серона, видимо, дама с характером, — отметила Ирис.
Эйдан застонал и закатил глаза, а Ирис на его реакцию рассмеялась.
— Тебе лучше не попадаться у неё на пути.
— Почему?
— Кто знает, может, ты ей не понравишься, и она решит что-то устроить.
— Это действительно так опасно?
Мужчина с серьёзным видом посмотрел ей в глаза.
— Просто будь осторожнее. Я не хочу, чтобы ты здесь пострадала.
— Кто-то говорил мне, что именно здесь я и буду в безопасности под присмотром кое-кого, — заговорила Ирис, улыбаясь.
Эйдан хмыкнул и отвернулся к фонтану.
— С завтрашнего дня мы начнём тренировки.
— Тренировки? — подняла бровь девушка.
— Ты уже забыла, что должна научиться оборачиваться в дракона?
— А, — протянула Ирис, складывая руки на груди. — Нет, не забыла.
Лёгкий ветерок пролетал над садом, шурша листьями деревьев и тревожа собой маленькие раскрывшиеся цветочки. Солнце клонилось уже к горизонту, омывая своими оранжевыми лучами чистое небо. Закинув голову, Ирис посмотрела на покрашенное оранжевое небо, на котором не было ни единого облака. Был невероятно красивый закат, гипнотизирующий своими переходами от нежно-розового до ярко-оранжевого цвета.
— Как твои ушибы?
— Приходил лекарь и забинтовал меня, предварительно намазав мазью, — ответила девушка, кивая на свою руку, которая была забинтована. — Но мази действуют, и боль отступает.
— Отлично, — кивнул мужчина. — Значит, ничто не помешает нам завтра.
— Мы будем тренироваться где-то здесь? — спросила она.
— Нет. Я доставлю нас немного дальше, чтобы никто не мог увидеть, как ты оборачиваешься. Для всех ты драконица из красного клана, которая по сути должна уметь сама оборачиваться.
— Тогда не будет ли вопросов с учётом того, что я не сама прилетела на своих крыльях, а меня ты принёс на своей спине?
Ирис перевела взгляд с неба и посмотрела на мужчину. Эйдан скосил на неё свой взгляд, а затем повернул к ней своё лицо. Он выглядел довольно серьёзным, начав разговор:
— Драконы посчитают это как ухаживание.
— Ухаживание?
— Это считается нечто интимное, когда Драконы катают друг друга на себе. Это слишком близкий контакт и происходит доверие между людьми.
— Значит ли это, что весь двор, увидев, что ты меня катаешь, считает, что ты за мной ухаживаешь?
Эйдан скривил губы в усмешке, а в синих глазах заблестели искорки.
— Я что, не могу чисто теоретически ухаживать за красной драконицей?
Ирис залилась краской и замялась.
— Ну, можешь…
Не успела она договорить, как из кустов, отодвинув ветви в сторону, вышел мужчина. Он был довольно высоким и широкоплечим, а его чёрные волосы были взъерошены ёжиком, будто он только что встал с постели. На широком лбу виднелись капли пота, которые стекали со лба по виску. Сам мужчина был без рубашки, и взору предстала широкая накаченная грудь с кубиками на животе.
Мужчина обернулся, когда вышел из-за кустов, и, увидев сидящую парочку на скамейке, склонил свою голову в знак приветствия.
— Рад вас видеть, мой господин, — произнёс хриплым голосом мужчина.
— Можешь без формальностей, — хмыкнул Эйдан. — Ирис, это Вариан, мой полководец и верный старый друг. Вариан, познакомься с Ирис, нашей гостьей.
— Приятно познакомиться, леди, — сказал Вариан.
— И мне, — неуверенно произнесла девушка.
Вариан производил внушительное впечатление. Особенно к его виду подходил арсенал оружия, который был прицеплен у него на поясе.
— Ты не пришёл на ужин, — тем временем произнёс Эйдан.
— Я занимался тренировками. Юнцы совсем отбились от рук, — отрезал холодно мужчина.
— Как наши дела на севере?
— Наш отряд патрулирует границы. Пока всё тихо.
— Это хорошо, — задумчиво проговорил мужчина. — Нам кое-что придётся изменить. Пройди в мой кабинет позже, я буду тебя ждать с отчётом.
— Слушаюсь, — кивнул Вариан. — Могу идти?
— Ступай.
Полуголый мужчина ещё раз кивнул и на сей раз пошёл по дорожке в том направлении, из которого Ирис вместе с Эйданом пришли. Они снова остались наедине, и между ними повисла тишина.
— Это не весь сад, — произнёс мужчина.
Он встал со скамьи и протянул руку Ирис, помогая ей встать. Держа её за руку, он потянул её в сторону дорожки, которая уходила через кусты.
— Пойдём.
Ирис послушно ступала за ним, но взгляд её был прикован к его руке, которая держала её руку. От прикосновения никакого видения не было, и это удивляло и напрягало Ирис. Но об этом она пообещала себе, что подумает позже.
Они прошли вдоль дорожки и свернули за угол. Вокруг круглой площадки росли необычные цветы, а небольшой круг был посеян травой. По центру круга стояла каменная статуя, которая стала прорастать мхом. Сама статуя представляла собой девушку, присевшую на одно колено. Одна рука у неё лежала на колене, а вторую она держала раскрытую перед собой. Сама статуя была больших размеров и достигала даже больших размеров, чем живой дракон. Подойдя ближе к статуе, Ирис отметила, что по размеру она была, как рука статуи от ладони до локтя.
— Это Акирис, — произнёс Эйдан у девушки над ухом.
По спине пробежались мурашки от тёплого дыхания мужчины, которым он опалил правое ухо. Ирис повернула голову, чтобы оглянуться на мужчину, который запрокинул голову и смотрел на статую женщины.
— Кто такая Акирис?
— Это мать чёрных драконов. Ходят легенды, что всего было пять сестёр. Акронис — первая из красных драконов, обладала жгучим характером и коварством. Акирис была второй сестрой, и была первородительницей чёрных драконов. Она всегда жила в ночи и была в отдалении от всех. Амора была белой драконихой и любила празднования. Четвёртую сестру звали Апролис, и она была зелёным драконом, которая жила на лугах. Пятая сестра, Адина, была синим драконом, и земли её были у океана.
Эйдан взглянул на статую женщины, которая много значила для его рода. Её взгляд был сосредоточен на протянутой руке, которую она раскрыла ладонью вверх.
— Говорят, что кланы зародились от пяти сестёр и богов, дав жизнь драконам. В дальнейшем, когда их не стало, города кланов назвали их именами. Птичьи холмы носят также название Акирис, в то время как столица красных драконов именуется Акронисом.
— Сколько ей было лет, когда она умерла? — спросила Ирис.
— Несколько тысяч лет.
Увидев удивление в глазах у девушки, Эйдан усмехнулся.
— Она долго жила, потому что была настоящим драконом. Кровь драконов с каждым поколением смешивалась с людской, поэтому мы так похожи на людей. Со временем это запретили, и полукровок стали убивать, а кровь больше нельзя было смешивать, дабы драконы не исчезли и вовсе. Чем больше разбавлялась кровь, тем слабее рождались драконы, и в скором времени, они могли полностью вымереть, и род бы прекратился.
Мужчина замолчал, внимательно разглядывая статую.
— Как думаешь, что она держит в ладони? — спросил он у Ирис.
— Вроде бы она пуста, — неуверенно произнесла девушка, присмотревшись.
— Она держит свою свободу, — ответил Эйдан. — Акирис была очень непослушным драконом и до невозможности свободолюбивым. Как и её сёстры, она должна была подчиняться Богам, но она редко это делала. За непослушание, Боги заточили Акирис в камень.
— То есть — это настоящая Акирис? — удивилась девушка.
— Если верить легендам, то да. В память о матери чёрных драконов, был построен город вокруг неё.
— Думаешь, это правда, или просто какая-то легенда? — спросила Ирис, обернувшись к нему.
— Мне кажется, что история столь невероятная, сколько и сами драконы, — усмехнулся мужчина. — Но сейчас перед тобой стоит самый что ни на есть дракон.