ID работы: 8366180

Загадочный аромат

Джен
PG-13
Завершён
48
автор
lamika бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На мостике царила угнетающе скучная атмосфера. Ничего требующего внимания не происходило уже дня четыре, корабль просто неторопливо следовал своим путем между звезд, и никакие напасти не касались его сверкающего серебристого корпуса. Ввиду данных обстоятельств, капитан Кирк откровенно скучал, развалившись в кресле с очень сосредоточенным выражением лица. Со стороны могло показаться, что он обдумывает какую-то невероятно важную мысль, но на деле он просто пытался позорно не заснуть прямо тут, на своем рабочем месте. — Капитан, вас срочно вызывает медотсек, — заметил спокойный голос с правой стороны. Кирк только моргнул — он настолько погрузился в мир апатии, что принял обращение своего товарища за глюки засыпающего разума. — Капитан, доктор довольно настойчиво требует вашего присутствия, — голос стал чуть громче, очевидно, не выдержавший коммандер встал со своего места и подошел ближе к игнорирующему его начальнику. — Капитан? Джеймс моргнул и уставился на Спока взглядом только что зашедшего на совещание человека. — Коммандер? Вы меня звали? — Да, звал. Вас… — Спок несколько замялся, всматриваясь в ошалелые голубые глаза. — Капитан, вы что, спите? — Нет, — встрепенулся Кирк. — Я думаю. Так что там случилось? Если опять кто-то подрался в кафетерии, то я уже говорил, что делать с дебоширами. Несколько раз причем, — капитан задумался. — Может, придумать им новое наказание? Гуманное, но эффективное? — в голосе Джеймса так и сквозило желание хоть куда-то направить всю нереализованную энергию. Спок, говоря вкрадчиво и негромко, как с психом, опроверг предположение. — Нет, капитан, субординацию никто не нарушил. Вас вызывает доктор Маккой, он чем-то крайне обеспокоен и посылает на мой коммуникатор уже шестое сообщение, причем выражается крайне нецензурно. — Странно, а почему он ничего не прислал лично мне? — удивился Кирк и тут же заметил, что коммуникатор мертв: скорее всего, разрядился, и уже давно. Включать его сейчас Джим побоялся. — Э-э, что ж, тогда я побежал. Спок удивленно приподнял бровь. — В смысле, я пошел. Очень быстро, но с достоинством! — поправился капитан и ловко слинял от пронзительного взгляда коммандера в спасительный турболифт.

***

Не успела дверь в медотсек отъехать в сторону, как оттуда высунулся крайне взволнованный доктор Маккой, и, отрицая всякую субординацию, схватил Кирка за грудки и втащил внутрь. — Твою же мать, Боунс! — рявкнул капитан грозным голосом, чтобы не так было заметно, как он перепугался. — Что это за хрень ты творишь? Я все-таки… — Джим, у нас на корабле есть убийца, — похоронным голосом сказал Маккой. Джеймс осекся на полуслове и уставился на свихнувшегося доктора. — Боунс, ты с ума сошел? Какой еще убийца, на борту ни одного лишнего человека, я сам проверял сегодня утром при подготовке к отправке! — А я тебе говорю, Джим, что на борту совершено убийство! — яростным шепотом прошипел в ответ доктор, сжимая в руке гипошприц. — Послушай, успокойся, — Джим сделал шаг назад, опасаясь, что если он этого не сделает, то убийство действительно случится, причем неприспособленным для этого медицинским оборудованием. — Хочешь, вместе с тобой проверим сигнатуры экипажа? Они все в порядке, уверяю тебя! — Джим, на борту есть труп, я уверен! — У доктора начал дергаться глаз. — Я проверял там медицинским сканером, он зафиксировал разложение органики. Капитан удивленно моргнул: — Там — это где? — В инженерном отсеке! — доверительным шепотом сообщил Маккой. — Я так и знал, что у них работают какие-то маньяки. — Нормальные у нас инженеры! — обиделся Кирк. Потом вспомнил Скотти. — Ну, почти нормальные. Но не агрессивные психопаты — это точно. Ты зря их подозреваешь, я тебе говорю. — Джим, прошу, пойми, — Боунс вцепился в плечи капитана, как рак в кусок дохлой рыбы. — Я зафиксировал в отсеке следы разложения органики. Сначала носом, а затем приборами проверил. Кирк, там воняет тухлятиной, я тебе как специалист говорю. Джеймс призадумался. С одной стороны Маккой тот еще параноик, но с другой, похоже, что он и вправду еще и технику подключил. А это уже довод что-то предпринять. — Ладно, убедил, пойдем посмотрим, что там за тухлятина у инженеров припрятана, — кивнул головой Кирк, к вящей радости Боунса, который тут же подхватил капитана под белы рученьки и фактически вытолкал из медотсека на разведку.

***

— Спок, это Кирк, — капитан пропустил все уставные обращения, вызвав прилив легкого раздражения у своего старшего помощника. — Тут такое дело… Возможно, на корабле есть труп, мы с доктором пойдем его искать в инженерном отсеке, так что ты пока не мог бы еще раз проверить сигнатуры экипажа? Глава научного отдела уставился на коммуникатор, а его брови чуть не задели челку. Он быстро окинул взглядом мостик, удостоверившись, что никто не услышал, отошел к турболифту и уточнил: — Капитан, вы сказали, на корабле труп? — Ага, — довольно ответил Кирк. — Ну, по крайней мере, доктор решил, что на борту кто-то сдох. Крыса, наверное, какая-нибудь, однако он настаивает на проверке экипажа. Поэтому, ты проверишь сигнатуры? — Конечно, но позвольте… — начал было возражать вулканец, но его не слушали. — Ой, Спок, мы почти на месте. Все, отбой, как проверишь — срочно мне доложить о результатах! — быстро скомандовал капитан и действительно отключился, оставив первого помощника наедине с его смешанными эмоциями и смутным подозрением, что его начальство просто соскучилось и теперь хватается за любую фигню, лишь бы не сидеть и ничего не делать. — Мистер Чехов, — мысленно вздохнув, сказал старпом. — Запустите проверку сигнатур экипажа, и если найдете расхождения с журналом, немедленно сообщите мне. — Так точно, — радостно согласился русский. Запустив программу, он немного задумался и обернулся к коммандеру:  — Мистер Спок, а мы что, кого-то потеряли? «Здравый смысл», — с трудом сдержался, чтобы не сказать вслух вулканец, но все же пояснил ситуацию. — Да, капитан считает, что в команде возможен… недобор. — Как странно, — удивился парень. — Мы ведь уже в открытом космосе, разве здесь можно кого-то потерять?! — Мистер Чехов, на нашем корабле все возможно, — заверил его вулканец.

***

— Мы на месте, — доктор вооружился сразу несколькими сканерами и какой-то непонятной штукой, похожей на кривую вилку. Для чего эта вещь была нужна, капитан спрашивать побоялся, думая о том, что о некоторых вещах лучше не знать. — Кирк, я взял оборудование. Теперь мы найдем, где эти психи спрятали тело! — Окей, принято, — немного опасливо согласился капитан, поглядывая на то, как хищно водит из стороны в сторону своей странной вилочкой Маккой, как таракан усиками. Поиски длились почти час, в течение которого атмосфера все больше накалялась, и Кирк всерьез задумался о том, чтобы дать своему другу отпуск, а Маккой лазил по всем углам, пища сканером, и засовывал свое авангардное оборудование вообще во все видимые щели, вызывая у своего капитана опасения, что рано или поздно его просто убьет током. — Ага!!! — от дикого крика Кирк вздрогнул, а радостный доктор зашурудил вилочкой ещё активнее. — Есть сигнатура, Джим! Мы нашли, оно где-то здесь… Капитан осмотрелся по сторонам: угол был за одной из систем охлаждения ядра, тут было темно, прохладно, стояли какие-то бочки и действительно чем-то пахло. Кирк, конечно, разлагающиеся трупы не нюхал, но запах был вроде не похож. — Боунс, ты уверен, что тут труп? — капитан принюхался посильнее. Чем дальше он следовал за доктором, тем отчетливее становился запах. И к нему примешивался аромат… специй? — Сканеры показывают, что мы почти на месте, — проигнорировал вопрос увлеченный медик, идя к своей цели, как медведь на пасеку. — Чувствуешь, уже воняет тухлятиной? — Да по-моему неплохо так пахнет. Перчиком каким-то, — несмело возразил капитан. Ему начинало казаться, что где-то он такой запах уже чувствовал. Вспомнить бы где. Маккой обернулся и одарил друга таким выразительным взглядом, что Кирк мигом заткнулся, опасаясь, что еще пара таких замечаний, и его тоже здесь убьют и припрячут, невзирая на субординацию. Наконец, они приблизились к одной из бочек. Судя по зашкаливающе противному писку аппаратов, источник был прямо здесь. Боунс торжественно вскрыл своей вилкой бочку, заглянул туда, чертыхнулся. Выглядывающий из-за плеча капитан обнаружил, что внутри бочки есть еще один контейнер, но поменьше и, похоже, деревянный. Доктор продолжил манипуляции и открыл этот заветный ящик Пандоры. Запах резко усилился, Маккой начал активно ругаться матом на двух диалектах, а Кирк наконец-то вспомнил, где он чувствовал этот аромат.

***

— Спок, это капитан, — чирикнул коммуникатор веселым голосом. Даже, пожалуй, чересчур веселым. — Капитан, — тут же ответил коммандер. — Спешу сообщить, что мы почти закончили проверку сигнатур, и я почти уверен, что весь экипаж на месте. — Да-да, я потому и звоню, — довольно заметил командир Энтерпрайза. — Отбой тревоги, это не труп. Хотя, похоже, скоро у нас появится один, когда доктор Маккой выяснит, кто догадался спрятать в инженерном отсеке бочку с капустой. — Капустой? — удивленно переспросил Спок. — Если я не ошибаюсь, это земной овощ. Как доктор мог перепутать его с трупом? — Потому что эта е… — звук резко пропал, очевидно, капитан на время прикрыл комм рукой, —...чая капуста тут мариновалась и гнила! Прибор зафиксировал органический, б... — опять звук приглушился, и донесся оклик капитана, призывающего не ругаться в эфире, — …ять, распад!!! Найду ту сволочь, которая это устроила, — опять возня, угрозы и громкий окрик капитана ("Боунс!"), — лично замариную его рядом!!! — Хорошо, что вы нашли причину, — спокойно ответил Спок. Чего-то такого он и ожидал, похоже, начинает привыкать к уровню царящего безумия. — Что будете делать с овощами? — Утилизируем, — судя по шуршанию, капитан отогнал от комма Боунса, хотя тот успел крикнуть «Убивать!», — и надо где-нибудь прописать запрет на мариновку овощей в инженерных отсеках. А то столько паники, и, по-моему, техника безопасности такое не одобряет. — Не надо утилизировать! — вдруг горестно пискнуло рядом. В комме повисло загадочное молчание, а коммандер повернулся на голос. — Мистер Чехов, вы что-то знаете о несанкционированном использовании инженерных помещений? — угрожающе спокойно уточнил вулканец. Молодой человек выглядел очень смущенным, но все же нашел в себе силы кивнуть и ответить: — Да-да, простите, капитан. Это моя капуста, я ее туда поставил. Спок удивленно вскинул брови, а все слышавший коммуникатор, казалось, вообще выключился, так там было тихо. — Могу я уточнить, зачем? — рискнул спросить вулканец. — Вам не хватало той еды, что генерируют системы корабля? И почему именно рядом с варп ядром? — Да всего хватает, — смущенно отмахнулся юноша. — Это я по родине затосковал. Юноша грустно вздохнул, увидел совсем уж странный взгляд вулканца и поспешил уточнить: — Понимаете, у меня бабуля всегда капусту летом мариновала, и у меня этот запах и вкус прям с домом ассоциируются. С деревней, с летом и полями, красота! — парень вздохнул, как романтичная дева. — И не рядом с ядром, а рядом с его системами охлаждения! Бабуля капусту в погребе мариновала, а на корабле везде штатные плюсы, только там температура пониже. Вот я ее туда и поставил — темно, холодно. Она уже почти готова, не выкидывайте ее, пожалуйста! А то я эту-то еле-еле нашел, а когда мы еще попадем туда, где земной едой торгуют, непонятно. Когда Чехов закончил свою тираду, весь мостик уже осознал, что примерно произошло, и тихо хихикал, в рукава и отвернувшись. Спок окончательно завис, пытаясь проследить логические связи между любовью к родине и квашенными овощами в космосе. Вывел его из коматоза какой-то странный звук из коммуникатора и последовавший за ним вопль капитана: — Спок, срочно Чехова в увольнительную, у него есть минут двадцать, чтобы организовать оборону, — с трудом пропыхтел Кирк. — Оборону? — не понял было вулканец, но тут из коммуникатора донесся просто медвежий рев оскорбленного доктора. — Что у вас происходит? — Доктор желает смерти нашему любителю малой родины, — прорычал комм. Капитан явно сражался в серьезной битве. — Я его пока держу, но у него есть оружие странного назначения, которым он хочет меня ткнуть. Так что надолго я его тут… ах черт! — Капитан?! — заволновался вулканец. — Мне спуститься к вам и помочь? — Поздно, убежал уже, — обреченно выдохнули из коммуникатора. — Чехова спасай, он молодой и перспективный. Доктора только не сломай, он нам еще пригодится. Когда успокоится, конечно. — Принято, — кивнул Спок и клацнул пару раз по клавиатуре, надеясь отыскать бегущего на расправу Маккоя по камерам. — Еще указания будут? — Да нет, пока спасаем командный состав, это первоочередное, — хохотнул Кирк. — Хотя знаешь, есть кое-что. Передай Скотти, пожалуйста, чтобы спрятал бочонок куда-нибудь подальше от нашего капустного терминатора. — Зачем? — удивился вулканец. — Да я что-то тоже вспомнил, какая это вкусная штука. Особенно как закуска. Ты просто обязан попробовать! Спок мысленно вздохнул. — Принято. Если не возражаете, я отправлюсь на перехват доктора. — Да-да, конечно. Отбой, — крайне не-начальственно хихикающий коммуникатор отключился. Спок быстро проверил, где находится доктор, и повернулся к побледневшему юноше: — Мистер Чехов, у вас десять минут на то, чтобы покинуть мостик. Отправляйтесь в каюту и не выходите оттуда, пока я или капитан вас не вызовем. Парень дергано кивнул и быстро ускакал в сторону турболифта. — И мистер Чехов, — догнал его оклик вулканца. — Если затоскуете по родине снова, поставьте нас в известность. Боюсь, в следующий раз мы можем не успеть вас спасти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.