ID работы: 8367455

Love or sympathy?

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
30
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 36 Отзывы 3 В сборник Скачать

7

Настройки текста
- Лили? - обратился ко мне рыжеволосый парень. Я приблизилась к ним и улыбнулась. - Да? - Ты не хочешь выпить? Я посмотрела на Коула, потом на него. - Нет, спасибо. Как тебя зовут? - Кей Джей. - Ясно. Мне было все ровно. Немного выпив лемонада и потонцевав, я решила узнать Кей Джея лучше. Я медленно приближалась к парням. Брюнет посмотрел на меня и что-то сказал своему другу. Я только открыла рот, чтобы сказать, но тут меня перебил рыжеволосый. - Ты точно не хочешь выпить? - спросил он улыбаясь. - Я уже сказала и повторять не буду. - я подняла бровь. - Как хочешь, я за шампанским туда- обратно. - Возьми мне лимонада пожалуйста. - я помахала рыжему рукой. Коул стоял рядом со мной. Как вдруг, позвонил неизвестный номер. - Алло? - я внимательно вслушивалась в голос. - Привет, Ли. - голос мужской. - Кто со мной говорит? - Это твой друг. Я быстро начала вспоминать своих друзей с таким голосом. - Имя есть у моего друга? - Конечно, только это сюрприз, для тебя, выйди во двор, я жду тебя там. Он положил трубку. Я хотела пойти во двор, как за своей спиной услышала голос Кей Джея. - Лили, я принес лимонад. - Спасибо. Я сделала глоток, почувствовала горечь, и терпкость. Это заставило меня поморщится. - Что это? - спросила я, прикрывая тыльной стороной ладони рот. - Это лимонад, как ты просила. - К.Джей испуганно на меня посмотрел. - Это что-то другое, но точно не лимонад. Попробуй. - я протянула ему стакан. Он взял стакан, глотнул и тоже поморщился. - Это сильное шампанское. Прости, я принесу тебе другое. - Ладно, я выпью это и пойду во двор. - Ты уверенна? Лили, это сильное шампанское. - Коул сделал акцент на "сильное". Немного подумав, я взяла стакан и одним глотком выпила все содержимое. Это было очень горько и.... Приятно? Тепло разлилось по моему телу. Но я всё ещё была в раздумии, поэтому вышла на улицу. Я огляделась, но никого не было. Значит это глупая шутка. Я разозлилась, но держала себя в руках, и вернулась в дом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.