Грозовой Феникс

Перевод
R
В процессе
44
переводчик
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 31 страница, 12 066 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 10 Отзывы 25 В сборник

Глава 1. Распределение

Настройки
«Слизерин!» — выкрикнула Распределяющая шляпа. Гермиона Грейнджер побежала к Слизеринскому столу. Она села рядом с симпатичной брюнеткой. —Твоё имя? — поинтересовалась незнакомка. —Я Гермиона, Гермиона Грейнджер, — выпалила девочка. —О! Я знаю тебя! Ты принадлежишь одному из самых старых чистокровных родов в Европе! Кстати, мое имя — Панси Паркинсон.       Ещё два мальчика присоединились к ним и представились как Драко Малфой и Блейз Забини. Ребята поговорили и быстро сдружились."Гарри Поттер!» — выкрикнула Профессор Макгонагалл. «Гарри Поттер? Настоящий Гарри Поттер?» — студенты в шоке перешептывались друг с другом, когда мальчик с чёрными, как смола, волосами и круглыми очками сел на стул и натянул шляпу. «10 галлеонов, если он попадёт в Гриффиндор» — прошептал Драко Гермионе. «Нет, 10 галлеонов, если его распределят на Слизерин», — она ответила. «Слизерин!» — воскликнула шляпа. Драко тяжело вздохнул и отдал Гермионе уже ее 10 галлеонов, пока Гарри подходил к Слизеринскому столу. Мальчик сел рядом с Драко и заговорил с Гермионой и со своим соседом. К концу распределения трое новоиспеченных слизеринцев превратились в неразлучное Золотое Трио. Дамблдор встал и поднял руку — в зале сразу же поднялась тишина. «Добро Пожаловать в Хогвартс! Я хотел бы сказать всего несколько приветственных слов — Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Спасибо за внимание и приятного аппетита!» — он снова сел.       «Эмм, а Дамблдор слегка того, тю-тю?» — неловко поинтересовался Гарри, но тут же забыл об этом, как только ранее пустые золотые тарелки, стоявшие перед голодными учениками, наполнились тоннами еды. Тут было все: и шокогадушки, пицца, ветчина, сыр, сэндвичи, и даже мятные карамельки. Все приступили к еде. Звуки столовых приборов, то и дело лязгавших по тарелкам, разносилось по залу.       Когда они ели, разговор перешёл от любимой еды к их семьям.       —Моя мама была магглорожденной, а папа — чистокровный, а ваши? — спросил Гарри.       —Мои родители — Люциус и Нарцисса Малфой — чистокровные, — самодовольно поведал Драко.       —А мои, Ричард и Амелия Грейнджер, тоже чистокровные.       Вдруг еда исчезла с тарелок, и появились десерты. Драко и Гарри тут же накинулись на шоколадный торт. «Мальчишки…» — закатила глаза Панси, накладывая себе пудинг. Гермиона хихикнула.       Когда десерты также исчезли, Дамблдор встал, чтобы сделать объявление. «Если вы уже сыты и довольны, Мистер Филч хотел бы объявить о списке, вывешенном на двери его офиса, в котором содержатся информация о 456 вещах, запрещённых в этой школе. Запретный Лес не должен быть посещаем вами (его глаза блеснули в сторону двух рыжих голов).В коридор на третьем этаже также запрещено приходить, каждый, кто нарушит это правило, будет умерщвлён самым жестоким способом.»       Большинство учеников засмеялись, но некоторые заинтересованно посмотрели на директора — им хотелось разузнать, что же такого опасного в этом коридоре.       «А теперь попрошу вас проследовать за старостами, которые отведут каждого к своей гостиной. Желаю приятных снов.» — завершил Дамблдор.       «Первокурсники, сюда!» — выкрикнул юноша по имени Вильям Паркинсон. — следуйте за мной в ваши гостиные!» Они прошли вниз, к Подземельям, пока наконец не остановились напротив портрета Мерлина. «Пароль?» — спросил великий маг. «Нимбус-2000» — ответил староста. Портрет поднялся вверх и слизеринцы увидели просторную комнату с пухлыми креслами, большим камином и потрясающим видом на озеро. " К 8 часам утра будьте собраны и готовы к завтраку», — с этими словами староста покинул гостиную.       Панси и Гермиона решили сразу выбрать постели у окна, пока остальные не забрали заветное место. Когда они взобрались по особой лестнице, они увидели табличку с надписью — «Спальная комната первокурсниц». Там было 4 кровати. Девочки сели на них, и, приготовившись ко сну, Панси спросила Гермиону — «Итак, что ты думаешь о Гарри и Драко?» «Мне жаль Гарри — он рос у магглов и они были уж очень «милыми» с ним», — ответила Гермиона. Их разговор был прерван двумя девочками, вошедшими в спальню. Они представились как Дафна Гринграсс и Трэвис Дэйвис. «Панси, прости, я так устала, надо ложиться спать» , — проговорила Гермиона.       —Спокойной ночи!       —Тебе тоже, — ответила Гермиона, думая о том, как их новые друзья готовятся перейти в царство Морфея. Вскоре, сон окончательно одолел девочку.
Примечания:
44 Нравится 10 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (2)