ID работы: 8368400

Действие на Рождественской Вечеринке

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 3 Отзывы 31 В сборник Скачать

Действие на Рождественской Вечеринке

Настройки текста
Вот уже шесть лет Освальд работал в ПДГГ; Печатном Депо Города Готэм. Компании, где производились все принтеры, факсимильные аппараты и фотокопировальные машины всего города, а потом продавались через услуги телемаркетинга. Шесть лет он работал в этом скучном офисе, отвечая на звонки, печатал отчеты по продажам для мистера Джеймса Гордона, младшего вице-президента этого отдела в компании. Он боится появляться на работе каждый день, но ему как-то это удается, даже если это понемногу убивает его внутри. Однако, здесь есть единственное спасение в этой бесперспективной работе. Мерцающий свет в конце этого печатающего бумагу туннеля. И имя этого человека было Эдвард Нигма. Эдвард работал всего в двух кабинках от Освальда. Он был воплощением тяжелой работы, интеллекта и красоты. Не было и дня, когда он бы опоздал или заболел и он всегда отвечает на телефонные звонки с улыбкой на лице, которую Освальд считает привлекательной и немного подозрительной. Либо этот мужчина и правда любит свою работу, либо он чертовски хорошо притворяется. Тем не менее, Эдвард добрый человек, чья тяжелая работа осталась незамеченной компанией годами, но не Освальдом Кобблпотом. Освальду было трудно выразить его растущие чувства к его сотруднику. Он сидел на своих чувствах, душил их за эти четыре года с того момента как Эдвард начал работать в офисе. Он столько раз пытался сказать Эдварду о своих чувствах, но это всегда заканчивалось катастрофой. Худшая попытка была два года назад на день Святого Валентина, когда Освальд купил Эдварду карточку с маленьким пакетиком сахарного печенья. Эдвард подумал, что Изабелла Флинт была той, кто дарил ему подарки. Эта самодовольная сука, конечно же, присвоила себе все лавры и даже провстречалась с Эдвардом неделю перед тем как ей предложили другую должность в компании. Освальд зарекся больше никогда не ошибаться и писать авторство, но он отомстил, из кожи лез, чтобы внести свой вклад и убедиться, что Изабель получит работу в Нью-Йорке. Что навсегда бы разлучило ее с ее новым кавалером. Смотря на ее прощания с друзьями в офисе, Освальд очень гордился. Но вся горечь Освальда и хождение вокруг да около закончится сегодня. Он планировал еще одну попытку. Он пойдет на офисную рождественскую вечеринку, чтобы наконец-то сказать Эдварду правду о своих чувствах. * * * - Освальд, - сказал Эдвард, опираясь на перегородку кабинки сотрудника. Освальд приятно вздохнул, услышав этот изящный голос и посмотрел на Эдварда мечтательными глазами из-за экрана своего компьютера. - Да, мистер Нигма? - Тебе не нужно так меня называть, - хихикнул Эдвард. - Оу, прости, Эд… - настороженно ответил Освальд, потирая затылок, - Эд… Эд же нормально? Или тебе больше нравится Эдвард? Я правда не хочу называть тебя неправильно, потому что здесь был парень, который работал здесь до тебя и его звали Роберт, но он ненавидел, когда его называли Бобби и… - Все в порядке, Освальд, - прервал бормотание Освальда Эдвард. Не потому, что он не хотел этого слышать, а потому что он как-то знал, что это словесное недержание было из-за нервозности Освальда. Он заметил, что Освальд становится немного дерганным возле него. Он не был уверен почему— у него было пару предположений— но он пытался не упоминать об этом ради того, чтобы не делать ничего еще более неловким между ними, - Эдвард или Эд пойдет. - Ладно, - Освальд кивнул и глубоко вдохнул, чтобы успокоиться,-Чем я могу тебе помочь, Эд? - Ну, офисная вечеринка сегодня вечером… Черт возьми! Сердце Освальда забилось быстрее. Эдвард что, собирается пригласить его сегодня вечером? - …и мистер Гордон хотел, чтобы я забрал торт и спиртные напитки к вечеру, но у меня не будет времени, потому что у меня маленький завал на работе. Так что он сказал, что если я смогу найти кого-то другого, кто это сделает, то все будет в порядке… Так что я подумал о тебе, так как ты всегда тут в курсе событий, - Эдвард улыбнулся, робко проводя пальцем по пыльному металлическом краю кабинки Освальда, - Ты сможешь сделать это для меня, Освальд? Я с радостью отплачу тебе. Освальд моргнул, его сердце ушло в пятки. Как он мог так надеяться? - Д—Да… К—Конечно… - он заикался, - Я буду—Я буду рад помочь. Да, - он кивнул с вынужденной улыбкой на лице, частичка его умирала с каждым словом, - Да, хорошо. - Ты уверен, Освальд? - обеспокоенно спросил Эдвард. Он не мог точно сказать, было ли соглашение Освальда помочь искренним или нет, - Я могу попросить Фокси, если ты занят. Фокси? Фокси? Фокси? Что вообще сделал Люциус Фокс, чтобы получить такое прозвище от Эдварда? И что, что он помог Эдварду добираться до работы ту неделю, пока его машина была в ремонте. И что, что он подменил Эдварда на смене, когда ему нужно было быть в суде присяжных. И насколько говорили офисные сплетни, они целовались один, два, возможно три чертовых раза, но ничего из этого не вышло, потому что они оба думали, что лучше остаться друзьями. По крайней мере это то, что Освальд слышал от Барбары Кин, офисной балаболки, и некоторые ее истории оказались ложью. Все это, однако, было неважно. Где черт побери милое прозвище Освальда?! - Нет. Нет! - четко сказал Освальд, быстро вставая с его стула, - Я могу это сделать. Это не проблема. - Вау, Освальд, спасибо, - Эдвард улыбался, весьма удовлетворенный помощью, - Ты лучший, - он дотянулся до нагрудного кармана на своем костюме и достал несколько сложенных бумажек, - Итак, здесь нужно забрать торт, - он отдал Освальду бумажку с адресом пекарни, - Здесь винный магазин, который держит наш заказ, - он передал ему вторую записку, - и здесь место, которое поставляет еду на вечеринку. Тебе нужно убедиться, что у них есть вегетарианская кухня, иначе у Айви будет припадок. Это слова мистера Гордона, не мои, - хихикнул Эдвард. - Так здесь три места? - спросил Освальд. - Да. Прости. Я забыл про место общественного питания, пока не достал бумажки… я же не многого прошу, Освальд? - Нет, все в порядке. Я просто должен был убедиться. - Ох, спасибо тебе большое. Ты мне просто жизнь спас! - Эдвард шагнул вперед и быстро обнял Освальда, и перед тем как Освальд мог обвить его руками или вдохнуть его запах от их близости, Эдвард отпустил его и вернулся к своей кабинке. Черт возьми! Освальд пожалел, что он недостаточно быстр, чтобы полностью принять их связь. Он пялился на кабинку Эдварда греясь в фантомном прикосновении вокруг него перед тем, как вздохнуть и схватить свое пальто. - Просто трахни парня, Освальд, - сказал Джером Валеска, сидя в своей кабинке рядом с кабинкой Освальда. Он подслушивал их беседу, как делал всегда. Он был единственным человеком, который заметил влюбленность Освальда в Эдварда, - если мне придется слушать твой ужасный флирт и твои очень, очень громкие раздумья о том, что ты хочешь с ним сделать, меня вырвет на твою клавиатуру. - Заткнись, Валеска, - рявкнул Освальд и накинул пальто на плечи, перед тем, как выбежать по поручениям, связанным с вечеринкой. * * * Всего лишь час на офисной вечеринке и единственная разница между людьми, которых Освальд видит каждый день, это то, что сегодня вечером более половины из них были в доску пьяные. Все, чего хотел Освальд, это сфокусироваться на том, что он должен был сказать Эдварду, но люди вроде Джерома, Айви и Бриджит пытались втянуть его в свои пьяные вечериночные проделки. - Мы должны сыграть в «Правда или Действие», - нечленораздельно произнесла Айви, делая последний глоток шампанского из своего бокала. - О, нет… Нет. Нет. Нет, - отказывался Освальд, тряся головой, - Я не могу… - Мне послышалось, или кто-то сказал «Правда или Действие», - Эдвард непреднамеренно прервал заявление Освальда, вставая из-за стола. Он как раз заканчивал работать перед тем, как наконец-то присоединиться к вечеринке. Честно говоря, с рождественской музыкой, включенной на всю громкость, как вообще Эдвард мог доделать какую-либо работу. Однако, упоминание «Правды или Действия» было чересчур заманчивым, чтобы отказаться. - Да! Так и есть! - Освальд незамедлительно изменил свои взгляды на игру, поскольку Эдвард выглядел таким увлеченным этим, - Мы как раз собирались начать. Ты присоединишься к нам, Эд? - Конечно да! - Эдвард вышел из своей кабинки, - просто дайте мне взять выпить, и я буду готов, - он помчался к столу для напитков, чтобы налить себе бокал вина. - Ты собирался отказаться до того, как он не вскочил, - заметил Джером. - И что? - воскликнул Освальд, пожимая плечами, - Люди постоянно меняют свое мнение, но когда это делаю я, обязательно должно быть сделано какое-то замечание об этом. - О нет, - Джером покачал головой, - Здесь нет никаких замечаний, какие должны быть сделаны. Это только значит, что у меня есть много непристойных вопросов к тебе, - добавил он с злобной улыбкой, приклеенной на его лице. Дамы увлеченно засмеялись. Им не терпелось увидеть, что приготовлено для игры. Эдвард вернулся к группе с двумя бокалами вина. - Вот, Освальд, я заметил, что твой был пуст. Освальд прямо лучился, принимая бокал от его сотрудника. - Спасибо тебе большое, Эдвард, - он поставил пустой бокал на краю кабинки рядом с ним. - Не стоит благодарности,-сказал он с очаровательной ухмылкой. - Мой бокал тоже пуст, но мне ты ничего не принес,-пожаловалась Айви, вертя свой бокал перед Эдом. - Оу, прости, я не хотел забывать… - Все в порядке, Эд, - Освальд прервал извинения Эда, защищая честь мужчины, который, как он надеялся, станет его парнем, - Айви большая девочка. Если она хочет напиток, она может достать его сама. Айви вывернула губу и забрала бокал, который держала для Эда, обратно. - Ладно, - она раздраженно фыркнула, враждебно таращась на Освальда, - Но не смейте начинать без меня. Это была моя идея, - она перекинула свои длинные рыжие волосы через плечо и быстро унеслась. - Давайте начнем без нее, - хихикнул Джером сразу же, как только Айви исчезла из поля зрения. - Отличная идея, - согласился Эдвард, - Как мы узнаем, кто первый? - Давайте начнем с самого старшего, - предложила Бриджит. - Отлично! - Джером повернулся к более низкому человеку с волосами цвета вороного крыла, - это значит, что ты первый, Освальд. - Эй! - Освальд взвизгнул, совершенно оскорбленный, - Откуда ты знаешь, что я самый старший? - он предпринимал много мер, чтобы сохранить свой внешний вид. В офисе были люди, возраст которых ты мог угадать с одного взгляда, но Освальд Честерфилд Кобблпот не был одним из них! - Мы все были на вечеринке в честь твоего дня рождения в этом году, - напомнила Бриджит, - Тебе исполнилось тридцать пять. Все здесь все еще в своих двадцатых или ранних тридцатых. - Ладно, неважно, - надулся Освальд, закатывая глаза и скрещивая руки. Он просто не хотел быть первым, поскольку Джером рассказывал про свои «непристойные» вопросы, - Просто спрашивайте меня уже. - У меня есть вопрос для тебя, Освальд, - высказался Эдвард. Освальд вздохнул с облегчением. Спасибо, блять, что не Джером спрашивает первым. - Ладно… Правда или действие? - спросил Эдвард. - Правда, - поспешно ответил Освальд. Он хотел, чтобы этот мужчина не знал о нем ничего, кроме правды. Эдвард улыбнулся перед тем, как глотнуть вина из бокала и задать вопрос. - Ты когда-либо давал причину неявки на работу, которая на самом деле была ложью? Освальд хихикнул сам себе, перед тем как ответить. Это был легкий вопрос, и он был рад. - Да. На самом деле, я делал так на прошлой неделе. У меня не было приема у врача, на котором надо было проверить продвижение операции на колене. Я просто хотел сходить в зоопарк на открытие новой выставки пингвинов. Лицо Эдварда засветилось от смеха. - Ты плохой мальчик, - он поправил очки на переносице. - Я самый плохой, - Освальд засмеялся, веснушчатые щеки покраснели. Они разделяли этот момент радости, пока их сотрудники смущенно смотрели, как сильно они хотели быть вместе… Ну, все кроме Джерома. - Вы двое отвратительны, - игриво сказал Джером. Клоун всегда знал о влечении Освальда к Эдварду, но он не думал, что Эд чувствовал то же самое до этого самого момента. Это было неожиданно, но в то же время, он должен был заподозрить. Он видел, как Эдвард иногда пялился на Освальда, когда проходил мимо кабинки занудного мужчины. Думая об этом сейчас, он мог поклясться, что видел, как Эдвард пускал слюни на задницу Освальда. С новой информацией Джером мог повеселиться с ними обоими. - Снимите комнату, - продолжил он, дружелюбно подтрунивая. Мужчины вдруг перестали смеяться, когда Айви вернулась к группе. - Вы начали без меня? - заныла Айви, - Вы худшие! - Айви, не будь ребенком, - Бриджит закатила глаза, - Они задали только один вопрос, господи. - Ладно. Неважно, - пренебрежительно сказала она, - Так кто следующий? - она глотнула немного фруктового вина. Компания, казалось, не жалела денег на любые траты на алкогольные напитки в этом году. Вероятно, офисная вечеринка — это их способ показать работникам, что их ценят, даже если им подолгу не дают повышения. - Эдвард следующий, так как он второй по старшинству, - ответил Джером. - Оу, я? - Эдвард хихикнул, показывая на себя, - Ну, ладно, но я думаю, что это будет справедливо, только если Освальд задаст вопрос. - Я не думаю, что готов спрашивать что-либо пока что, - вежливо отклонил предложение Освальд. Не то чтобы у него не было к нему вопросов, их у него были десятки, но пока что у него не было достаточно смелости спросить, особенно если Эдвард бы выбрал правду, - Может ли кто-нибудь другой сделать это? - Я могу! - Джером быстро принял предложение и прочистил горло перед тем, как спросить, - Правда или действие? - самонадеянно сказал он. - Хмм… Думаю, я выберу действие. Идеально! Самое время для Джерома поиграть в бога и снизить количество сексуального напряжения между этими двумя. Без колебаний шутник всего офиса незамедлительно потребовал: - Я хочу, чтобы ты поцеловал его! Эдвард моргает, смотря на каждого человека в группе и нервно смеется. - П—Поцеловать кого? - пот резко стал испаряться на его лбу, и температура в комнате резко соскочила с арктической до палящей Геенны Огненной. - Того единственного в кругу возле меня, - сказал он с кривой ухмылкой, - Перестань валять дурака, Эдди. Ты знаешь, что я имею ввиду Освальда. Стакан Освальда почти выскальзывает из его руки и его тело начинает трястись, как только ему подтвердили, что именно он получит поцелуй. - Эмм… Ну… - Эдвард прочищает свое горло и немного распустил свой галстук. Ему начало казаться, что что-то сжималось вокруг его шеи и затрудняло дыхание, - Если—Если Освальд не против, т-тогда у меня нет в-выбора, кроме как сделать это ради игры. Ради игры? Серьезно? Кровь Освальда начала закипать и его щеки горели багряным цветом. Если он собирался получить поцелуй от Эдварда, он хотел, чтобы это было искренне, и чтобы Эдвард правда хотел этого. Не для того чтобы заслужить несколько очков дружбы от его сотрудников. Он не менял своего мнения насчет участия в игре, только если не окажется в эмоционально разрушительной ситуации. Как Джером посмел ввести его в такое затруднительное положение! Как посмел Эдвард согласиться на эти условия! - Серьезно, Эд?! - Освальд сорвался, - Только ради игры! - он стукнул свой бокал об стену кабинки и унесся от группы. - Хах, - Джером фыркнул, подобрал стакан Освальда и глотнул вина, - Я думал, что он сразу попрыгает на твоих костях после такого действия. - Тебе не нужно было возвращать его в игру после того, как он хотел пропустить, - решительно сказал Эдвард, маскируя свои чувства под то, что случилось. Он чувствовал, что не должен был говорить, что это было только ради игры. Ему правда хотелось поцеловать Освальда. Эд всегда хотел, сколько он себя помнит на этой работе, но другие отношения стояли на пути. Он думал, что интрижка с Люциусом станет чем-то настоящим, и не думал, что Изабелла бросит его ради работы после всего лишь недели отношений. С этими обстоятельствами, он не был уверен в попытках понять, что чувствовал Освальд и это всегда его сдерживало от попыток чего-либо с ним. Блять. Теперь, когда эта игра в «Правду или Действие» покатилась к черту после всего пары вопросов, любые шансы между ним и Освальдом были провальными, подумал Эдвард, но он должен был попытаться как-то это исправить. - Освальд! - Эдвард побежал за ним, - Освальд, пожалуйста, подожди. - Оставь меня в покое, Эдвард, - Освальд схватил свое пальто со спинки своего офисного стула. - Пожалуйста, - молил Эдвард, - Не давай какой-то глупой офисной рождественской вечеринке быть причиной того, что что мы не попробуем. - Не попробуем что? - он накинул пальто на плечи, - Поцеловаться и повыступать как цирковые зверушки? - Нет, не это, - Эдвард положил руки на плечи Освальда, отчаянно желая, чтобы тот не уходил, - никогда не это, - он осмотрел офис, чтобы увидеть, где находился мистер Гордон и заметил его рядом с столом для закусок, в стельку пьяного, висевшего на Харви Буллоке, который был таким же пьяным, как и он, - Пошли со мной, - сказал он, смотря в глаза Освальда цвета морской волны. Он быстро берет Освальда за руки и ведет его в офис мистера Гордона. - Эдвард, убери от меня свои руки, - неистово говорит Освальд. Как только Эдвард закрывает дверь офиса, он вырывает свою руку от него, - Я не знаю, что ты, по-твоему, делаешь, но я этого не потерплю! - Я просто хочу с тобой поговорить. Мы не можем говорить там, где все на нас смотрят. - Мне нечего тебе говорить. - Ладно… Тогда просто послушай меня, - Эдвард делает глубокий вдох, подготавливая себя к чему-то храбрее, чем исполнение действия; к тому, чтобы рассказать правду о том, что он чувствует, - Мне жаль, - искренне сказал он, - Мне жаль, что я заставил тебя думать, что я хотел тебя поцеловать только из-за действия… Я хотел поцеловать тебя потому что я правда хотел, но я был так испуган, что использовал игру, чтобы спрятать свои настоящие чувства. Освальд охает, принимая каждое слово, которое мужчина говорит от всего сердца. - Я тебя обожаю, Освальд Кобблпот, - Эдвард улыбается и снова берет руки Освальда в свои, - Я обожаю тебя уже очень давно, я просто позволил посторонним вещам вставать на пути того, что я чувствую и не думал, что ты чувствуешь то же самое, - он потер тыльную сторону рук Освальда большими пальцами, - Но то, как ты отреагировал там, только доказало, что я ошибался и должен был пригласить тебя уже давно. Освальд пялился на мужчину повыше, его сердце быстро колотилось в его маленькой грудной клетке, руки тряслись и слегка потели. Это не то, что он предполагал на сегодняшний вечер. Он думал, что именно он признается Эдварду в своих чувствах и Эд либо отвергнет его, либо они в итоге станут планировать настоящее свидание к концу вечера. Но Эдвард, признающийся Освальду первым, выбил из него весь воздух. - Эдвард, я—я пришел на эту вечеринку сегодня вечером только для того, чтобы рассказать тебе, как много ты для меня значишь. Я планировал всю подробную речь всю ночь сегодня, а сейчас я не знаю, что сказать. Ты похитил мое сердце и мои слова. - Я украл твои слова, - эхом повторил Эдвард, сокращая пространство между ними, - Я никогда не собирался делать этого. - Все в порядке. Думаю, это хорошо, - Освальд дотягивается и берет щеки Эдварда в ладони. Кожа мужчины была глаже, чем он представлял, - Теперь мы оба знаем, что наши чувства друг к другу не безответны, - слезы начали пачкать его лицо, пока он держал Эда за руки. Они смотрели друг другу в глаза, со страстной искрящей в них любовью. Как мог ни один из них поистине не заметить настолько прекрасный свет, сияющий так ярко каждый раз, когда они смотрят друг на друга. Эдвард провел тыльной стороной руки вниз по веснушчатой щеке Освальда, вытирая его слезы и облизнул свои губы в предвкушении ответа на свой следующий вопрос. - Могу ли я поцеловать тебя, Освальд? Не из-за действия, но потому, что мне правда нужно. Мое сердце заболит, если я этого не сделаю. - Я не хочу, чтобы твое сердце болело больше, - сказал Освальд с застенчивой улыбкой, - Да, ты можешь меня поцеловать. Эдвард быстро приближается и незамедлительно целует Освальда, глубоко вдыхая через нос, как только их губы соединяются. Освальд, не испытывая никакого стыда в том, чтобы заявить Эдварда своим прямо здесь, прямо сейчас, прыгнул в руки Эдварду и обвил свои ноги вокруг него. Несмотря на то, что Эдвард был застигнут врасплох, ему нравилась решительность Освальда и он надежно держал его в своих сильных руках, углубляя их поцелуй, проскальзывая своим языком внутрь. - Ммм… Ах, - прохрипел Освальд, хватаясь за одежду, прикрывающую спину Эдварда. Ничего кроме первичного животного напряжения, которое выстраивалось между ними годами, наконец-то освободилось в уединении офиса их босса… Или, как они думали, в уединении. Эдварда никогда не волновали шторки, из которых было видно все рабочее пространство со всеми кабинками. Он не знал, что они открыты. И сейчас Джером, Айви и Бриджит подсматривали в окно, созерцая довольно жаркий первый поцелуй. - Я же вам говорил, у этих двоих стоит друг на друга, - гордо казал Джером. Он знал, что это кончится именно так, подтолкнул бы он их или нет. - Как мы могли этого не замечать, - все еще в неверии прокомментировала Айви. - У меня было предчувствие, но мне нужно было увидеть это самой, - Бриджит потрясла головой от одного вида. - Платите, дамы! - он протянул свою руку, чтобы получить деньги, которые ему должны за спор, который они сделали в тот момент, когда Эдвард пошел за Освальдом. - У меня деньги в столе, - сказала Айви. - Как и мои. Они обе отвернулись от окна и пошли к столам, чтобы заплатить Джерому деньги, которые они ему задолжали. Все еще в руках Эдварда, с ногами, обернутыми вокруг него, Освальд резко оторвался от насыщенного поцелуя. - Ты что-то слышал? - восстанавливая дыхание спросил он, осматривая офис. Он мог поклясться, что слышал шепот. - Я не слышал ни черта, - Эдвард вздохнул, уже скучая по чувству розовых губ Освальда, прижатых к его собственным. - Оу, ладно, - Освальд пожал плечами и продолжил целовать Эдварда со всей страстью к мужчине, в которого влюбился с первого взгляда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.