Герои цикла
23 сентября 2019 г., 13:00
Арийцы:
Холст — богомол Хрумь— задумчивый парень, любит смотреть в глаза грозным немигающим взглядом, но вместе с тем мил и очарователен; неуловим; всегда готов поддержать коллектив, особенно пристально отслеживает пчелёнка Зяма, приглядывает за мухом Зюзей, потому что оба имеют обыкновение куда-нибудь вляпаться или впутаться, а ему —Хрумю — отвечать
Дуб — мух Зюзя— шумный и шустрый субъект, необыкновенно весёлый и обаятельный; постоянно носится туда-сюда со звонким «зюканьем»; пытается обеспечить безопасность пчелёнку Зяму, но ему это редко удаётся; отличается особой сообразительностью и умением мыслить нестандартно и нелогично, что очень часто играет ему на лапку
Прист — мохнатый гусеничка Люль— спокойный и уравновешенный представитель мира насекомых, обычно предпочитает полежать в тенёчке и покалякать о том о сём; помогает осуществлять опеку над Зямом, но, в то же время, закрывает глаза на многие его шалости и всегда готов сказать, что «ничего не видел, ничего не слышал — а идите-ка вы к Фезяму»
Макс — комар Тюнька— вечно летающий, порхающий, кусающийся добряк; часто слышит в свой адрес обвинение от богомола Хрумя, что «всю кровь из него выпил» (остальные члены коллектива не вправе бросаться такими словами, а у Хрумя в этом плане особая привилегия), но не обращает на это особого внимания и бесконечно доволен собой; в сомнительных ситуациях соблюдает нейтралитет
Житя — пчелёнок Зям— малыш, замученный гипер опекой взрослых, но не унывающий и стремящийся найти приключение даже там, где его найти нельзя; очень пушистый, поэтому часто рискует быть затисканным; поддерживает любую шалость; дружит со стрекозюном Фезямом; практически всегда попадает под пагубное влияние божьего коровки Бомя; иногда дерётся с Няфлем, требует, чтобы тот прекратил капризничать и угрожает больше с ним не играть, но быстро мирится
Маврики:
Мавр — божий коровка Бомя— красавчик, хитрюга и сладкоежка; гордится своей огненной раскраской; вместе с друзьями терроризирует паука Хрямса; строит грандиозные планы и с различной степенью удачи приводит их в исполнение, хотя результат по-любому выходит любопытный и очень неожиданный, за который можно получить по усатой «калабашке» — короче, является движущей силой абсолютно всего на свете
Алексис — шершаня Шупш— серьёзный мужчина с юмором; понимает Бомя с первого слова; всегда в курсе, кто и где накосячил, но никогда никого не выдаст; может на пару с Бомей напакостить кому-нибудь, но сам внимательно следит за поведением Жомика и пытается (безуспешно) его воспитывать; если сильно не в духе — бывает раздражителен и даже раздражителен с последствиями, поэтому под горячую лапу ему лучше не попадаться
Женя — муравьишкО Жомик— брутальный милаха с весёлым характером, готов поддержать любой кипиш; троллит всех подряд и получает за это ото всех подряд, но не отчаивается и продолжает троллить; рулит аж в двух компаниях, а заодно успевает ещё сотворить что-нибудь такое, чтоб все ахнули; безумно любит землянику и готов есть её целыми днями, но редко когда может всерьёз уделить этому время, ведь у него куча дел
Даня — кузнечик Дюбик— вечно прыгучий и страшно ритмичный малыш; всегда радуется жизни и не может усидеть на одном месте; делает вид, что во всём безукоризненно слушается Бомя и Шупша, но в реальности сам себе на уме и развлекается, как только может; во время полёта на ком-нибудь начинает скакать на спине летящего до тех пор, пока не поймёт, что его готовы сбросить, и только тогда успокаивается
Кипелов:
Кип — паук Хрямс — очень мирный и кровожадный; не является насекомым и доволен этим; терпит постоянные убытки от выходок Боми, мечтает сожрать кого-нибудь из его компании и делится своими планами с Вьяррой-Крямом, не догадываясь, что добрый клещуня регулярно предупреждает обо всём этом хулиганов, к которым питает симпатию; пользуется уважением представителей микромира; во время приступа хорошего настроения крутится волчком на паутине
ГК:
Миша — стрекозюн Фезям — изящный хорошка, и великолепный артист; следит за всеми происходящими событиями и знает ответы на все вопросы из разряда «кто? где? когда?», поэтому к нему всегда обращаются, чтобы узнать свежие новости; при случае спасает Зяма от гнева старших; иногда сам впадает в детство и тащит за собой упирающегося (безуспешно) Блюмпу
Петя — бабоч Блюмпа — красавец-блондин, чрезвычайно талантливый и артистичний; вечно занятый, вечно куда-то спешащий и, как ни странно, везде успевающий (если ветром не сдует, конечно); бросается шуточками, которые не всегда устраивают старшее поколение, зато безумно нравятся младшему поколению и Фезяму, поэтому от него всегда требуют красивых изречений (а если изречений нет — летит за советом к Хрумю)
Революция:
Саша — клещ-аристократ Вьярра-Крям — благородный кусач, отличающийся от собратьев особой весёлостью, голосистостью и длинноногостью; периодически пытается куда-нибудь свалить, однако это ему удаётся не часто, потому что «хто ж его пустит?»; большой друг Блюмпы; никогда не дразнит Хрямса, напротив, относится к нему с уважением и ходит в гости покалякать на вампирские темы и покачаться на паутинке
Эпи:
Юрон — мотыль Ёфа — стремительный добрый дядька; щедрый и великодушный, поэтому у него часто тусуется орда вечно голодных безобразников во главе с Бомей, которых он постоянно кормит вкусняшками и внимательно следит, чтобы никто не похудел; до такой степени не чает души в Няфле, что последний постоянно рискует растолстеть больше остальных
Женя — шмель Няфль — пушистый-препушистый и няшный-преняшный няха; любит покапризничать и пообижаться, потому что тогда все скопом, во главе с Ёфой, бросаются его успокаивать и кормить сладеньким; вынужден, подобно Зяму, терпеть постоянные попытки себя погладить, поэтому, заранее угадав подобное намерение, пытается смыться вместе с полученным честными капризами сладеньким