Мы справимся

PG-13
Завершён
51
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 4 184 слова, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
      Дуайт Фэйрфилд и Дэвид Кинг стали друзьями. Но как это произошло?       Постепенно; сначала было вынужденное соглашение о прекращении споров, потому что они мешали командной работе, затем — череда случайностей, которые привели к настоящим изменениям. Однажды Дэвид защитил Дуайта, подставившись под удар убийцы, а позже Дуайт сделал то же самое для Дэвида. Однажды Дэвид прислушался к совету Дуайта вместо того, чтобы снова поднять шум и попытаться врезать ему. Он признал авторитет Дуайта, признал его роль лидера, пусть и нервного. А Дуайт, в свою очередь, осознал, что Кинг не так уж и бесит его.       Дэвид был рядом, когда у Дуайта случались приступы тревожности. Дуайт помогал Дэвиду справиться с гневом и мыслить более чётко. Обычные вещи для близких друзей, но кое-что в их отношениях с самого начала было иным. Такого у Дуайта не было ни с Джейком, ни с Мэг, ни с Клодетт, ни с Неей, а ведь их всех он тоже считал своими друзьями.       Дэвид начал первым. Каждый раз, когда он обнаруживал Дуайта вне испытаний, он подходил к ему и, играя бровями, бросал фразочки вроде:       «Здравствуй, красавчик! Часто тут зависаешь, да?»       Или:       «Твои родители случайно не инженеры? Тогда откуда у них такой технический гений?»       Или же:       «Ого, сегодня ты прям блистаешь! Это всё твои новые очки?»       И это несмотря на то, что Дуайт всё время носил одни и те же старые очки.       Поначалу Дуайту было непонятно, как на это реагировать, и он лишь неловко посмеивался, а потом заподозрил Дэвида в попытках задеть или скрыто оскорбить его. Тогда Дэвиду пришлось объяснить, что он не собирался как-то обидеть Дуайта этими шутками и комплиментами, он хотел его развеселить и только. Но если ему не нравилось, то он мог прекратить так делать. Однако Дуайт неожиданно понял, что не хотел, чтобы Дэвид прекращал это дурачество. Более того, он начал подыгрывать ему.       «Каково быть самым сильным и крутым парнем в команде? Не знаю, я же не Дэвид Кинг».       «Да, я специально лечу тебя, чтобы потрогать твою мощную спину, а ты как думал?»       «Ты меня цепляешь сильнее любого крюка».       Дуайт не знал, почему они с Дэвидом это делали. Это просто было их странным развлечением. В конце концов, никто здесь не был в таком положении, чтобы осуждать их чувство юмора. Дуайт, конечно, успешно осуждал сам себя: большинство его шуток не казались ему удачными. Но Дэвиду они вполне были по душе, и он, к радости Дуайта, искренне хохотал каждый раз.       Вот так они к этому и пришли. «Ежедневный ритуал дружеского флирта», как это остроумно назвала Мэг, помог им забыть о прежних разногласиях и задал особый тон их отношениям, который позволял им иногда вместе сидеть на бревне, накрывшись одной курткой. Иногда Дэвид при этом обнимал Дуайта, и тот не возражал: было тепло и приятно. Иногда они подолгу смотрели друг на друга и улыбались безо всякой причины. А случайные прикосновения было сложно сосчитать.       И, как водится, в один ужасный тёмный день — как и все дни в реальности, созданной Сущностью — Дуайт Фэйрфилд стал задумываться об этом всём. Он не мог больше игнорировать необъяснимые жесты, и попытки перестать думать о Дэвиде Кинге привели его к прямо противоположному результату. Он начал чувствовать, что нечто в Дэвиде действительно его привлекало.       Дэвид казался — и часто даже был — грубым, он обожал драться, у него всё время чесались кулаки, и Дуайт поначалу сторонился его. Но стоило только с ним подружиться, как он оказался простым и вполне себе добрым парнем. Когда он смеялся, Дуайт не мог удержаться от смеха за компанию; одна лишь улыбка Дэвида была заразительной. А прямолинейность и привычка к крепким выражениям отнюдь не делали его глупым. Судьба благосклонно отнеслась к Дэвиду и позволила родиться в богатой семье, которая дала ему образование и достаточно широкий кругозор. Если сначала Дуайт недооценивал его, то теперь он знал: Дэвид поймёт «сложную» отсылку, да ещё и ответит ему так, что Дуайту придётся долго ломать голову над смыслом. Дэвид не выставлял напоказ свои знания, потому что больше любил выставлять напоказ мускулы, вот и всё. Кроме того, он хорошо выглядел даже с бородой, с той деталью внешности, от которой сам Дуайт решил навечно отказаться после неудачного эксперимента.       Чёрт! Дуайт должен был понимать, к чему приведут все эти шуточки, должен был знать наперёд и вести себя осторожнее, должен был…       С тех пор он не мог разбрасываться словами, как прежде. Он перестал понимать, когда Дэвид был серьёзен, а когда забавлялся, и долго думал о том, как бы подойти к нему и спросить об этом. Однако каждый раз, когда Фэйрфилду представлялся такой шанс, каждый раз, когда Кинг спрашивал, о чём он задумался, он сдавал позиции.       Я просто беспокоюсь о Мэг, у неё рана на ноге после того капкана до сих пор не зажила.       Я просто боюсь, что на следующем испытании мы встретимся с Медсестрой; одно её дыхание провоцирует у меня паническую атаку. Я даже не знаю, кто хуже: она или тот отвратительно быстрый псих с бензопилой.       Думаю, я просто устал от всего. И это совершенно не связано с тобой, Дэвид, всё в порядке.       Да, ты прав, мне нужно побыть одному.       А потом, когда Дэвид, с доверием или недоверием, принимал эти отговорки, и Дуайт оставался в одиночестве, он грыз ногти и досадовал на себя. Почему ему было так легко действовать в опасных ситуациях, но он не мог подойти к другу и спросить его о том, что ему казалось важным?       И всё-таки… почему Дэвид так шутил над ним? Почему ему нужно было говорить о чувствах, которые он, вероятно, не испытывал на самом деле? Почему он вёл себя столь непринуждённо, пока внутри Дуайта словно бы взрывался генератор, и он не мог связать одно слово с другим?       Проклятый Дэвид Кинг! С самого своего появления у костра он вносил в команду хаос, потому что он совсем не слушал указания Дуайта, безрассудно кидался защищать всех вокруг в ущерб себе и непомерно рисковал ради шанса позлить убийцу. Но даже теперь, когда он перестал выделываться и превратился в самого лучшего, самого надёжного товарища, он продолжал сеять хаос в душе Дуайта, и без того беспокойной. Идея отношений в Тумане казалась Дуайту бессмысленной. С другой стороны, всё остальное в Тумане тоже было бессмысленным, так что… какая разница? Хуже точно не могло стать, ведь правда? Поэтому он должен был выяснить, как Дэвид к нему относится.       Неизвестно, сколько времени прошло с тех пор, как Фэйрфилд это решил, но однажды, когда они с Кингом сидели у костра, он собрался с духом.       — Слушай, Дэвид, — обратился Дуайт к нему, — у меня есть вопрос… или, вернее, просьба…       — Что такое, Дуайти? — тут же отозвался Дэвид с ухмылкой.       То, как Дэвид произнёс его имя, кольнуло Дуайта изнутри, и он попросил:       — Прекрати это, пожалуйста.       Дэвид слегка нахмурился и с непониманием спросил:       — Что «это»?       — Твои шутки. Все эти… заигрывания, — прояснил Дуайт.       — Ну-у-у, ладно, дружище, — протянул Дэвид, и Дуайту показалось, что он услышал в его голосе огорчение. — А чего это так? Тебе, вроде, тоже весело было.       — Да, было, — не стал отрицать Дуайт. — Но, понимаешь, если это неправда, то я больше не хочу это слышать… то есть, ну, хватит дурачиться! Мы застряли в самом настоящем аду и ничего толкового не делаем, когда надо сосредоточиться и подумать, как выбраться…       Дуайт замолчал на полуслове — дышать вдруг стало как-то тяжело. Опять он наговорил ерунды из-за волнения и даже не мог найти в себе сил, чтобы исправиться! А подозрительный взгляд Дэвида тем более не прибавлял Дуайту храбрости. Он невольно уставился в землю в ожидании ответа. После небольшой паузы он услышал:       — Так, а с чего это ты взял, что я тебе вру?       Дуайт чётко различил нотки упрёка в этой реплике и растерялся.       — Ну… ты же говорил, что просто шутишь, правильно? — опасливо уточнил он.       — Да ладно? — почему-то удивился Кинг и добавил ободряющим тоном: — Дуайт, я же правда думаю, что ты классный.       — Спасибо, я тоже так о тебе думаю, но…       Дуайт снова смотрел вниз, на свои беспокойные пальцы, машинально отдиравшие заусенцы.       — Эй-й-й, всё в порядке? — участливо спросил Дэвид.       Дуайт мог только неопределённо пожать плечами в ответ, не отрываясь от своего вредного занятия. Он прекрасно знал, как сказать то, что у него было на уме, он давно всё сформулировал. «Я думаю о тебе больше, чем как о друге, и если мои чувства не взаимны, то я не хочу, чтобы ты дальше давал мне надежду». Но он не мог сказать вслух. То ли момент был неправильным, то ли обстановка не та… ещё и Мэг с Неей сидели тут напротив! Не то чтобы они выглядели заинтересованными в их разговоре, но всё равно их присутствие беспокоило Дуайта. Поэтому он в итоге выдавил:       — Мы можем поговорить об этом где-то… подальше? Наедине?       Не то чтобы он был готов по-настоящему говорить наедине; он лишь действовал по принципу «сейчас или никогда». Он знал, что поднять эту тему во второй раз ему будет сложно. Дэвид серьёзно кивнул головой и столь же серьёзно произнёс:       — Хорошо, Дуайт, это можно устроить. И, раз уж такой разговор пошёл, про шутки наши и прочее… ты пойдёшь со мной на свидание?       Фэйрфилд изумлённо посмотрел на него и поморгал. Что? Что он сейчас сказал? Он что, снова прикалывался? После того, как Дуайт попросил его перестать? Дуайт нахмурился и хотел было высказать своё возмущение, однако Дэвид вовремя это заметил и добавил:       — Да-да, я реально зову тебя на свидание. Давно пора было, вообще-то.       Он улыбнулся с виноватым видом, чем окончательно добил Дуайта.       — Но ведь… ты серьёзно, Дэвид Кинг? Серьёзно-серьёзно? Если это розыгрыш, то…       — Боже, Дуайт, ты когда-нибудь мне поверишь без миллиона вопросов? — возмущённо перебил его Дэвид.       — Ла-а-адно, — с сомнением протянул Дуайт. — Но куда ты предлагаешь здесь идти?       Дэвид изобразил удивление.       — Как, ты не видишь, сколько тут прекрасных мест? — затем он указал вперёд и добавил: — Мы можем пойти в лес в этой стороне… или вот в лес слева, или в лес справа…       — Э-э-э…       Дуайт растерянно огляделся: вокруг были одни лишь уродливые, совершенно одинаковые деревья, укутанные в столь же уродливый и совершенно одинаковый тёмный туман. Мягко говоря, не самая романтичная обстановка. Из-за этого приглашение Дэвида всё ещё звучало как плохой розыгрыш, но Дуайт не мог не согласиться хотя бы из любопытства. Он сделал вид, будто задумался над выбором, и указал в правую сторону.       — Мне нравится лес вон там, — сказал он как можно более непринуждённо.       Дэвид сразу поднялся, потянулся и решительно заявил:       — Отлично, буду тебя ждать.       — Прямо сейчас? — опешил Дуайт.       Дэвид развёл руками.       — А когда ещё? Ну, давай через десять минут… ах, блин, часы-то остановились! Чёрт с ними, с часами. Приходи, когда будешь готов, но лучше побыстрее.       — Я… я скоро буду! — заверил его Дуайт, слегка запнувшись.       Дэвид кивнул ему и ушёл в заданном направлении. Дуайт дождался, когда он немного отойдёт, и медленно поднялся с бревна; ноги затряслись не то от ужаса, не то от предвкушения. Он кое-как прокрался в палатку, где спал Джейк. Свидание, значит. Свидание с Дэвидом Кингом. Дэвид Кинг позвал его на свидание. Дэвид. Свидание. Фэйрфилд не мог даже осмыслить это. С одной стороны, он всё ещё сомневался в правдивости предложения, а с другой — в этом была своя логика, если учесть их предыдущие взаимодействия. Дэвид был честным человеком, он бы не стал так издеваться над Дуайтом. А точно бы не стал? Он ведь был таким задирой, и можно было сказать, что Дуайту, идеальной мишени для задир всех видов, повезло пересечься с ним в условиях, которые заставляли его лишний раз думать, кого и за что стоило избивать.       Дуайт протяжно выдохнул и сел на землю напротив сундука с вещами. Он понимал, что не стоило медлить, но ему нужно было перевести дух и привести себя в хоть какой-то порядок. Что же, воспринять это дело серьёзно? Может, переодеться? Или преподнести подарок, хотя бы символический? Или всё сразу? Ведь не зря же он сказал «свидание», а не «встреча». Но что, если это был какой-то специфический северо-западный сленг, незнакомый Дуайту?.. Хватит, хватит, хватит! Плохие, навязчивые мысли! Глубокий вдох, глубокий выдох — и ты спокоен, Дуайт. Ты спокоен.       Он аккуратно поднял скрипучую крышку сундука, оглянувшись на Джейка. Тот даже не шелохнулся, и Дуайт стал торопливо рыться в вещах. Он вспомнил, что у него где-то лежал второй фонарик, а Дэвид как раз потерял свой в прошлом испытании. Фонарик действительно нашёлся закопанным среди одежды; Фэйрфилд покрутил его в руках и пощёлкал выключателем. Он выглядел потрёпанным и светил не слишком ярко, но его точно хватило бы на несколько трюков с ослеплением. Вдруг фонарик выскользнул у Дуайта из рук. Чуть было не вскрикнув, Дуайт бросился ловить его, и это ему удалось, хоть и с сопутствующим шумом. Джейк, к счастью, всё ещё спал как убитый… нет, плохое сравнение. Может, как младенец? Да, так лучше.       Дуайт отложил фонарь в сторону, решив отдать его Дэвиду только в том случае, если он не прикалывался над ним. Настало время следующего этапа: одежда. В представлении Фэйрфилда на свидании нужно было выглядеть как с иголочки. Но у него не было чистых вещей из-за того, что последние испытания шли одно за другим! Всё, что он смог выбрать из своего немногочисленного гардероба — уродливый рождественский свитер и розовые брюки, которые он почти не носил, но и те почему-то оказались с чёрными полосами грязи. Ну, хотя бы без кровавых пятен. Дуайт торопливо натянул свитер поверх рубашки, поменял брюки и оценил свой внешний вид в маленьком разбитом зеркале. Далеко от идеала, но… Дэвид вообще ушёл в том, в чём бегал на протяжении всего испытания! Какая разница? Он и так видел Дуайта в наихудших возможных состояниях. Нужно было «не париться»; таково было жизненное кредо Дэвида, и Дуайту стоило бы у него этому поучиться.       Он ещё раз осмотрел себя, поднял фонарик и вышел из палатки, неуверенный в том, что прошло десять минут, а не все сорок. Наверное, Дэвид совсем его заждался! А что, если он передумал? Что, если он уже ушёл? Эти мысли заставили Дуайта чуть ли не бежать, но он сдержался по одной лишь причине: не хотел вызывать подозрений у тех, кто сидел около костра. Хотя то, что сначала в лес ушёл Дэвид, а теперь туда спешил Дуайт, уже выглядело достаточно подозрительно. А, плевать! Плевать и на то, что девушки, скорее всего, не поверили в его отговорку. Важнее на этот момент был другой вопрос: что затеял Дэвид?

***

      По дороге в чащу Дуайт то и дело одёргивал подол рубашки и пару раз остановился, чтобы протереть очки. Он сжимал фонарик в руке так крепко, чтобы дрожь в пальцах, и без того неловких, не позволила ему выпасть снова. На полпути он сорвался на бег и выбежал на полянку с блёклой, почти что серой травой. И на этом фоне Дэвид был особенно заметным из-за своей голубой рубашки с розами, заправленной в камуфляжные брюки. Ого, а Дуайт даже не заметил, что у него была эта рубашка под курткой, и это при том, что он так много смотрел на Дэвида! Цветовое сочетание наряда Дэвида явно выходило за грани общепринятого, но Дуайт этому только обрадовался: они оба были в странной одежде, и это значило, что ему не надо было беспокоиться из-за своего внешнего вида.       Куртка же была расстелена посреди поляны, будто скатерть, и посреди неё лежали… цветы? Да, это были свежие гвоздики. И где Дэвид успел их найти? Дуайт нерешительно подошёл ближе. Дэвид, едва завидев его, схватил цветы, поднялся с земли и протянул букет вперёд.       — Это… мне? — оторопело спросил Дуайт.       — А ты видишь здесь кого-то ещё? — неожиданно проворчал Дэвид со смущённым видом. — Конечно же тебе, на подношение!       Дуайт принял подарок с широкой улыбкой и растерянно проговорил:       — Спасибо…       Он вдохнул аромат гвоздик и в этот момент мог лишь надеяться, что у него не было аллергии. Дэвид, наблюдая за его реакцией, тоже заулыбался, но ничего не сказал. Дуайт готов был уже запаниковать из-за надвигающегося неловкого молчания, но медленно выскальзывавший из руки предмет напомнил ему о себе. У него, вроде, был план не отдавать фонарик сразу? Но сейчас возникло ощущение, что он обязан что-то подарить в ответ. Что ж… кому станет хуже, если у Дэвида Кинга снова появится фонарь? Всё равно Дуайту хватало его первого фонаря. С такой мыслью Фэйрфилд распрощался со своим планом, резко поднял фонарик и вручил его Кингу со словами:       — А, это…. это тебе!       — Да ладно, новый фонарь?! — обрадовался Дэвид, принимая подарок, но тут осёкся. — Ты что, мне свой фонарик сейчас отдал? А сам-то как будешь, а? Парень, так не пойдёт…       — Нет, нет, всё в порядке, у меня их два было! — поспешил Дуайт заверить его.       — Точно? — с подозрением уточнил Дэвид. — Ну, смотри мне, Дуайт. В любом случае, спасибо тебе от души. И кстати…       Он окинул Фэйрфилда взглядом с ног до головы и сказал:       — Ты неплохо принарядился.       — Да, завалялась вот парочка вещей… не слишком грязных… — неловко ответил Дуайт, шаркая ногой по земле и не зная, куда себя деть.       Его сердцебиение участилось так, будто рядом был убийца. Дуайт даже оглянулся на всякий случай. Бред, не могло быть убийцы около костра. Он был в этом уверен спустя столько испытаний. Это было лишь его собственное волнение. А Дэвид тем временем снова молчал! За что?! Дуайт еле заставил себя посмотреть ему в глаза и выдавил:       — А у тебя классная… эм… борода.       Нет! Нет! Что он сказал?! Какая ещё борода?! Он хотел сделать другой комплимент! Дуайт испытал невыносимое желание закрыть лицо руками, но в руках у него был букет. И он спрятался за букетом. Дэвид вдруг рассмеялся и похлопал Дуайта по плечу.       — Я польщён, что сказать, — весело ответил он. — Ну, присаживайся.       Дэвид вернулся на своё место у дерева, и Дуайт последовал за ним. Ноги снова задрожали, когда он садился на землю, и он поджал пальцы в попытке прекратить это.       — Представь, что это, — Дэвид указал на расстеленную куртку, — наш ресторанный столик. Вот здесь у нас тарелка с закусками, а здесь — бутылка с вином. Официант приносит стеклянные бокалы и зажигает свечи, а на фоне играет что-то из классики.       — Разве тебе нравятся дорогие рестораны? — спросил Дуайт, недоверчиво подняв брови.       — Нет, — сразу ответил Дэвид. — Конечно, еда там отменная, красиво и всё такое, но в подобных заведениях я будто связан по рукам и ногам. Плевать, что по статусу положено было, я старался избегать наворотов. Не нужны они мне.       — Почему ты тогда выбрал именно это место?       Кинг пожал плечами.       — Потому что обычно в такие места и зовут на свидание. Надо же произвести впечатление!       Дуайт тихо засмеялся. Он бросил взгляд на свой свитер и заметил:       — В таком совершенно не впечатляющем прикиде меня пустили бы разве что в пиццерию около дома.       Дэвида развеселила эта ремарка. И вдруг он оживился.       — О! Ты же сотрудник «Pizza What»? Как думаешь, для нас была бы скидка на пиццу?       — А то! — подтвердил Дуайт. — И не просто скидка, а целый ланч за счёт заведения, который полагается каждому работнику!       — Ух, шикарно! — с удовлетворением произнёс Дэвид. — А пиво у вас есть?       — Только самое дешёвое. Не советую.       — Ладно, обойдусь воображаемой колой или ещё каким-нибудь воображаемым дерьмом.       — У тебя богатое воображение, я должен сказать! Никогда не пробовал настольные ролевые игры?       — Нет, но однажды в школе я записался в драмкружок.       — И как оно?       — Вылетел на следующий день. За нарушение дисциплины, а как же иначе!       Дуайт и Дэвид одновременно захохотали. Букет гвоздик давно уже лежал в стороне: Дуайт расслабился и больше не пытался спрятаться. Но, вспомнив о причине своего появления здесь, он резко посерьезнел. Сложив пальцы в замок, он спросил с нажимом:       — Дэвид, а ты не хочешь мне что-нибудь рассказать? Или объяснить?       — Хочу, — подтвердил Дэвид, — но и ты хотел перетереть о чём-то личном, да?       — Ну-у-у, да-а-а… — протянул Дуайт. — Но-о-о… нет! Нет, ты явно поразил меня своим заявлением сильнее, чем я тебя, так что я уступаю тебе привилегию быть первым.       — Хитрый Дуайт, — усмехнулся Дэвид, сложив руки. — Хорошо, привилегия так привилегия. Если коротко, то я пригласил тебя на свидание, потому что ты мне нравишься.       — А если подробнее? — немедленно спросил Дуайт.       Дэвид приподнялся со своего места, чтобы придвинуться ближе к Дуайту. Он чуть наклонился и сказал:       — Если подробнее, то ты мне очень нравишься.       Сердце Дуайта пропустило удар от этих слов и этого взгляда. Он не мог врать сейчас, ведь так? Он не мог врать о таком. Если вспомнить, сколько раз Дэвид одаривал его этим взглядом, сколько раз он пытался защитить Дуайта на испытаниях без видимой причины, сколько прикосновений и объятий они разделили, если предположить, что шуточный флирт не был шуточным, то всё выглядело понятно и правильно. Но подозрительная натура Дуайта не позволяла ему так сразу поверить. Он хотел задать больше вопросов, но, похоже, слишком долго молчал, и Кинг успел истолковать это молчание по-своему.       — Извини, если это всё не в тему, — сказал Дэвид, чуть отстранившись, — все эти чувства и… я понимаю, у тебя тут тяжёлая роль, может, и не до того вовсе. Но я должен был сказать об этом, потому что терпеть не могу секреты. Да и ты хотел объяснения. Всё это время я говорил тебе только правду, но не знал, как ты отреагируешь, поэтому дурака валял.       После этого он опустил взгляд в землю. Дуайт немедленно захотел развеять его сомнения и осторожно дотянулся до его плеча.       — Дэвид… — взволнованно произнёс он, привлекая внимание Кинга. — Это… это внезапно очень, хотя я не могу сказать, что не надеялся… в общем…       Он на мгновение замолк; их с Дэвидом взгляды встретились. Дуайт неловко заулыбался, и Дэвид ответил ему такой же улыбкой. Рука Дуайта более уверенно легла на плечо Дэвида. Благодаря этому оказалось так легко сказать:       — Я тоже хотел сказать, что ты мне нравишься. Очень.       — Правда? Не шутишь сейчас? — спросил Дэвид, накрывая его руку на плече.       — А-а-а, Дэвид! — Дуайт фыркнул от смеха. — Конечно, я не шучу!       Как бы в доказательство своим словам он взял Дэвида за руки, переплетя свои пальцы с его пальцами. Дэвид крепко сжал его руки; некоторое время они сидели молча, обмениваясь нежными взглядами. Затем Дэвид сказал:       — Знаешь, я иногда замечал это, но ты тот ещё мастер скрытности.       — Да ну? — вырвалось у Дуайта; он всегда корил себя за то, что по его лицу легко было прочесть любую эмоцию. — Внезапный титул, конечно… ну, ладно, теперь неважно! Важнее вот что…       И в следующей части этого предложения Дуайт не смог скрыть своего искреннего беспокойства.       — Что нам делать дальше?       Дэвид озадаченно склонил голову и хмыкнул с улыбкой.       — Ты лидер — тебе и решать.       — Но так нечестно! — воскликнул Дуайт.       — Ладно-ладно! — примирительно произнёс Дэвид. — Если хочешь, могу подкинуть одну хорошую идею.       Дуайт снова расплылся в улыбке, трепеща от предвкушения.        — Я слушаю.       Дэвид придвинулся ближе и вкрадчиво произнёс:       — Как насчёт романтичного первого поцелуя?       Дуайт чуть не подавился воздухом. Как Дэвиду удавалось выдавать настолько очевидные, но, в то же время, внезапные вещи таким умопомрачительным голосом? Дуайт не знал и не особо понимал, во что он ввязывался, но ему безумно это нравилось.       — Прекрасная идея, — выдохнул он и смело положил ладонь на щёку Дэвида. — Иди сюда.       — Как скажешь, Дуайт.       Дэвид закрыл глаза и подался вперёд; Дуайт сделал то же самое. Он почувствовал, как руки Дэвида обняли его за талию, и прижался к его губам своими. Этот поцелуй был медленным, осторожным и немного щекотным из-за бороды, но Дуайту было приятно от этого. Он зарылся пальцами в волосы Дэвида и ненадолго оторвался от его губ, чтобы спросить:       — Просто уточняю: мы теперь будем встречаться?       — Да, — немедленно ответил Дэвид, крепче сжимая руки вокруг него.       — И мы будем всегда вместе? Ну, то есть, рядом друг с другом? То есть, по возможности, конечно…       — И вместе, и рядом, и по невозможности тоже, — заверил его Дэвид. — Если захочешь, то мы будем жить вечно, Дуайт.       — Хорошо, — пробормотал Дуайт, — отлично…       Сказать, что он был взбудоражен происходящим — не сказать ничего. Он снова припал к губам Дэвида, на этот раз с большей жадностью и даже отчаянием. Дэвид ответил ему с такой же страстью, прижимая его к себе, и в этот момент Дуайт испытал знакомое чувство, похожее на взрыв генератора внутри. Вот только теперь генераторов было как минимум три, если не все пять. Фоном пробегали опасения, что кто-то из команды или, того хуже, убийц увидит их с Дэвидом, но следом уверенно пришла другая мысль: за ними и так наблюдало нечто более пугающее, чем ехидные товарищи или все убийцы вместе взятые.       Постепенно Дуайт успокоился; рядом с Дэвидом он чувствовал себя защищённым даже от зла, из которого состоял мир вокруг костра. Осознание, что его симпатия была взаимной, пьянило его, и когда они закончили целоваться, он положил голову на плечо Дэвида, обнимая его в ответ. Они сидели в тишине, наслаждаясь этим моментом наедине друг с другом. Никто их не искал, и это было хорошо. Издалека, с одной стороны, слышался треск костра и знакомые голоса, а с другой стороны — оглушительная тишина. Но Дуайт прекрасно знал, что если пойти туда, вглубь леса, тропинка всё равно приведёт его обратно к костру, будто и не было никакой другой стороны. Замкнутый круг.       Он бы поразмышлял о будущем, которое ждало его с Дэвидом, если бы не услышал среди тишины шёпот. Мерзкий шёпот, от которого каждый раз шли мурашки по коже, шёпот, который звал его к костру, который исходил будто бы изнутри него и вызывал мрачное предчувствие. Неужели… неужели его призывали второй раз за день? Нет, нет, нет! Почему именно сейчас?! Он обречённо отстранился от Дэвида и только открыл рот, чтобы сказать ему, об этом как Дэвид схватился за виски.       — Вот дерьмо, почему именно сейчас?! — раздражённо сплюнул он.       — Тебя тоже, да? — немедленно спросил Дуайт.       Дэвид ответил коротким кивком, и выражение его лица явно показывало, что он готов был врезать самой Сущности… если бы ей возможно было врезать физически. Он быстро поднялся с земли и подхватил куртку с фонарём. Дуайт взял гвоздики и с сожалением подумал, что не хотел расставаться с подарком Дэвида так скоро. У него ведь даже не проявились никакие аллергические симптомы, при том, что его организм совсем не ладил с цветами! С другой стороны, оставь он букет в лесу, жадная Сущность всё равно бы его забрала, с той лишь разницей, что Дуайт не получил бы ничего взамен.       Он вздохнул и посмотрел на Дэвида. Дэвид взял его за руку и сказал:       — Пойдём.       Они торопливым шагом направились к костру. Было заметно, что Дэвид немного нервничал, и Дуайт попытался подбодрить его:       — Мы справимся с этим… как-нибудь…       Дэвид слабо улыбнулся и ответил ему:       — Да, мы справимся. Даже не сомневайся.       Они крепче взялись за руки. Очередное испытание должно было начаться в считанные секунды…
51 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (12)