ID работы: 8371216

narrative ::: история

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
93
переводчик
3.14dorochek бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
120 страниц, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 29 Отзывы 27 В сборник Скачать

XVIII.

Настройки текста
      Вдруг он глубоко вдохнул, и его глаза медленно открылись. Он огляделся вокруг, остановившись на мне, и наши взгляды столкнулись. На его лице расплылась улыбка.       — Доброе утро, — сказал он сонным голосом, что тихо оставило меня немым.       — Да… Доброе… — я запаниковал, когда отодвинулся от него, потянувшись.       — Хм… Мы что… Так и уснули? — спросил он, тоже слегка потянувшись.       Я посмотрел на чашку с попкорном на полу, что лежала у ноутбука Чанбина.       — Полагаю, да… — сказал я после минутной тишины.       — Что хочешь на завтрак? — спросил он и посмотрел на меня, потирая глаз. На голове у него был хаос.       Я промолчал.       — …Что? — подал я наконец голос, придя в себя.       Он посмеялся, и глаза его засияли в солнечном свете, проникающим из-за занавесок.       — Я спросил, что ты хочешь на завтрак.       — Оу, — промямлил я, — Ну, я заглатываю все, что в рот попадет, если честно… — ответил я, потирая шею и глядя вниз в обивку дивана, чтобы вновь не растеряться, засмотревшись.       На его лице расцвела ухмылка.       — Стой… ЧАНБИН, Я ИМЕЛ В ВИДУ ЕДУ! — пропищал я, шлепнув по чанбинову бедру, и засмеялся.       — Да… Конечно, как я и думал, — сказал он и засмеялся вслед за мной.       Я тихо смотрел на него. Каждый раз, когда солнечные лучи били по его лицу, оно светилось.       — Феликс?       Я очнулся от своих грез, моргнув пару раз.       — А?       — Ты ненадолго ушел в себя, и это выглядело пугающе, — хихикнул он.       — Эй, не говори такое, кусок ты дерьма! — захохотал я, ударяя по дивану ладонью, случайно задевая пульт от телевизора, который внезапно включил остановленный фильм.       Мы оба подпрыгнули от испуга и непонимающе уставились на него.       — Это я что ли сделал?..       — Придурок, ты ведьма! — он посмотрел на меня, уставившегося на пульт.       — Ой… Это же было подключено дистанционно, — указал он на него.       — Ой, — на секунду воцарила тишина.       — Но ты испугался, — усмехнулся я.       — Нет, неправда!       — Ты подскочил как ребенок, ору! — захохотал я.       — НЕ БЫЛО ТАКОГО! — возразил он, смеясь.       — Да, да, конечно, — с улыбкой закатил я глаза.       — Я вроде как голоден, — напомнил я, похлопывая по пузику.       — Ну так я тебя и спрашиваю, что ты будешь есть.       — Хм… Что, если я приготовлю…       — Феликс, ты думаешь о том же, о чем и я?       — А о чем ты думаешь?       — ТЫ СДЕЛАЕШЬ СВОИ ЛЕГЕНДАРНЫЕ БЛИНЧИКИ? — выкрикнул он.       — ДА! — засмеялся я.       Мы оба встали, убегая в кухню. Я искал ингредиенты, а он — чашки и сковородку.       После завтрака       — Это было великолепно, как и всегда, — сказал Чанбин, уплетая последний кусочек блина.       — Это потому что я само совершенство, — я встал и взял тарелки. Я положил их в раковину и почти начал мыть, когда Чанбин подошел ко мне сзади и положил свои руки на мои плечи.       — Оставь это на меня. Ты сделал завтрак, так что пришла моя очередь.       Я посмотрел на него, ничего не говоря. Я был потрясен его гипнотизирующим взглядом, в котором я всегда видел эту искорку любви, когда он проводил время с теми, кого любил. Это то, что я обожал в нем больше всего — его искренняя любовь и обожание к тем, кого он любит. А тепло, идущее из его ладоней, лежавших на моих плечах, грело даже сердце. Я вновь почувствовал это ощущение глубоко в животе, необъяснимое для меня. Оно вроде как наполняло меня… Наполняло меня эмоциями… Любовью, наполняло меня счастьем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.