Глава 1
25 июня 2019 г., 00:17
Лондон поистине волшебен в снегопад, решил Гарри Стайлс, сидевший на какой-то скамейке в парке, сжавшись в комочек от холода. Да, пусть на улице мороз, а мальчику некуда идти, он всё равно восторгался красотой города. Несколько часов назад он сбежал из аукционного дома, в котором Гарри находился с рождения: его мать отказалась от него, когда увидела у своего новорождённого малыша чёрные кошачьи уши и хвост. После очередного наказания за непослушание гибрид не вытерпел и, дождавшись пока сотрудники аукционного дома уйдут домой, а охранники отвлекутся на других гибридов, Гарри вылез через крохотное окошко в своей комнате, что было довольно легко, учитывая, что он мог превращаться в настоящего кота. Гарри не знал, куда ему идти, поэтому просто бродил по улицам Лондона, пока не наткнулся на парк, где он провёл полчаса, пока не пошёл снег. Из одежды на гибриде был только голубой свитер и такого же цвета кружевные трусики, так что, неудивительно, что уже через пару минут, проведённых на холоде, Гарри страшно замёрз. Он поджал тонкие ножки под себя и обмотал их пушистым хвостиком, после чего натянул на них свитер. Дрожа от холода, мальчик едва сдерживал слезы: сбежав из места, где он провёл всю жизнь, Гарри не думал, что будет так сложно. Ну, по крайней мере, на улице его не будут бить кнутом, как это делали в аукционном доме -
попытался он мыслить позитивнее, сильнее укутываясь в свитер и проваливаясь в сон.
Гарри проснулся через несколько часов от того, что больше не чувствовал твёрдую скамейку под собой. Мальчик открыл глаза и вздрогнул, поняв, что он находится в чьих-то руках, укутанный в тёплую куртку. Гарри сразу же начал вырываться, при мысли о том, что это кто-то из работников аукционного дома. Мальчик тихо вскрикнул, когда ему удалось выбраться, падая из рук незнакомца в сугроб, отчего его ножки, неприкрытые курткой, тут же замёрзли . Гарри робко поднял глазки вверх, когда над ним кто-то наклонился.
— Хей, милый, не бойся. Я просто хочу тебе помочь, ладно? — ласково сказал ему незнакомец. — Давай-ка вытащим тебя из снега, — он осторожно обхватил талию дрожащего мальчика, поднимая его и снова подхватывая под спину и колени.
— К-кто вы? — тихим шёпотом спросил Гарри, поднимая взгляд изумрудных глаз на парня.
— Меня зовут Луи, — мягко улыбнулся он, — Луи Томлинсон.
— М-меня Га-Гарри С-Стайлс.
— Приятно познакомиться с тобой, Гарри. Что ты делал на улице в такой холод? — спросил он, обеспокоенно смотря на мальчика.
— Я… Я с-сбежал из аукционного дома, — прошептал Гарри, опуская голову и прижимая к ней ушки.
— Ох, милый, тебе некуда идти?
Гарри на этот вопрос лишь помотал головой, тихо всхлипывая и прижимая к себе замёрзший хвостик.
— Хей, всё хорошо, ты можешь пожить у меня, если хочешь.
— П-правда? — мальчик поднял слезящиеся глаза, полные надежды, на Луи, на что тот лишь вздохнул и покачал головой.
— Конечно правда. Только вот… Сейчас мы пойдём ко мне домой, а завтра я отведу тебя в тот аукционный дом, из которого ты сбежал, чтобы официально купить тебя, потому что иначе тебя будут искать.
— Т-то есть… Вы будете моим новым хозяином? — Гарри широко улыбнулся, смотря на мужчину.
— Да, котёнок. А теперь идём домой, ты можешь заболеть, — Луи обеспокоенно посмотрел на мальчика, начиная движение в сторону своего коттеджа.
Гарри зевнул, чувствуя, что он снова начинает погружаться в сон, что тут же заметил несущий его мужчина.
— Хей, тебе нельзя сейчас засыпать, солнце. Потерпи немного, ладно? — нежно улыбаясь, сказал он.
Гибрид тихо захныкал, желая хоть немного поспать, но сразу же замолчал, понимая, что за непослушание обязательно последует наказание. Гарри уткнулся лицом в грудь Луи, только сейчас понимая, что тот был в одном свитере.
— С-сэр… Ваша куртка… Это она на мне? — удивлённо спросил мальчик.
— Да, котёнок.
— О, Б-Боже, вам же наверняка холодно! — Гарри ахнул, немного приподнимаясь, чтобы снять этот предмет одежды и отдать его обратно владельцу.
— Нет, оставь её себе. Мне не холодно. К тому же, — мягко улыбнулся Луи, — я полностью одет, чего не скажешь о тебе.
— Н-но я одет, сэр, — тихо возразил мальчик, на что старший лишь покачал головой.
— Нижнее бельё и свитер — это не одежда. Почему ты не оделся теплее, солнце?
— Ну… Эм… Потому что свитер это единственная одежда, которая у меня есть. Его мне подарил мой друг, после того, как его забрал один богатый мужчина. А трусики выдаёт аукционный дом каждому гибриду, - Гарри закусил губу и опустил глаза.
— Мне очень жаль, милый, — Луи сочувственно покачал головой. — Но, зато теперь, у тебя будет много одежды, — добавил он, подходя к своему дому и открывая дверь.
Гарри удивлённо рассматривал интерьер коттеджа. Его широко распахнутые изумрудные глаза бегали по всему помещению прихожей, не зная на чём остановиться.
— У вас… У вас очень красиво, сэр, — наконец выдохнул он, поднимая голову на мужчину, который всё ещё держал гибрида на руках. Когда Гарри это понял, он сразу попытался выбраться из рук Луи. — Сэр, отпустите меня, мы же уже не на улице.
Томлинсон покачал головой.
— Нет, милый, ты вряд ли сейчас сможешь стоять на своих замёрзших ножках, — Луи чуть улыбнулся, относя мальчика в одну из комнат.
Когда мужчина включил свет, Гарри лишь потрясённо выдохнул: помещение, где он оказался, было невероятно прекрасной спальней, выполненной в голую-розовых тонах. Около стены стояла огромная кровать, на которой расположилось много подушек и плюшевый мишка. В углу комнаты была целая куча игрушек, что заставило мальчика широко улыбнуться. Посередине спальни лежал белый ковёр, который выглядел очень мягким, и Гарри не терпится прикоснуться к нему.
Луи тихо засмеялся, наблюдая за реакцией гибрида.
— Тебе нравится, котёнок?
Гарри лишь часто закивал, не в силах вымолвить ни слова. Мужчина аккуратно посадил его на край кровати и снял с гибрида куртку
— Солнце, давай ты примешь тёплую ванну? — Луи заботливо посмотрел на Гарри, который, несмотря на то, что в комнате было довольно тепло, всё ещё дрожал.
— Е-если можно, сэр, — мальчик нерешительно посмотрел на Томлинсона.
— Конечно можно, котёнок, — Луи покачал головой и снова поднял Гарри на руки, занося его в личную ванную комнату. Томлинсон посадил гибрида на стиральную машину и вышел из комнаты, вернувшись через пару минут уже с более тёплым, чем у Гарри, свитером, удобными спортивными штанами и чистыми боксёрами. — Ты сможешь раздеться сам или тебе нужна помощь? — мягко спросил Луи, включая тёплую воду.
— Я… Эм… Я не уверен, что справлюсь сам, — покраснел мальчик, опуская голову.
— Всё хорошо, солнце, — мягко улыбнулся Луи, подходя к мальчику.
Он аккуратно снял с Гарри мокрый от снега свитер, не сдерживая шокированный вздох, когда увидел, что на теле гибрида много синяков, кое-где красуются красные полосы и, даже, запёкшаяся кровь.
— Ох, солнце… Кто сделал это с тобой? — прошептал он, проводя ладонью по щеке Гарри.
— М-мой предыдущий хозяин, — тихо всхлипнул мальчик. — Он… Ему не понравилось, что, когда он вошёл в меня без подготовки, у меня пошла кровь и я кричал… — Гарри поднял голову вверх, часто моргая, чтобы не заплакать при своём новом хозяине. — Так что он просто начал бить меня, а потом вернул в аукционный дом. Я думал, что сотрудники меня не тронут, но я ошибся, — гибрид горько усмехнулся, закусывая губу и прижимая ушки к голове. — Им было всё равно на то, что тот мужчина был виноват, а не я, на то, что моё тело было в синяках и на то, что мне требовалась помощь. Их волновали только деньги, которые пришлось вернуть. Так что… Так что они наказали меня…
— Наказали? Как?.. — неверяще выдохнул Луи.
— Как всегда. Кнутом, — Гарри пожал плечами так, как будто ему плевать, но мужчина понимал, что это не так.
— Малыш… Мне так жаль, — прошептал он.
— Всё хорошо, сэр, — слабо улыбнулся гибрид.
Луи покачал головой и потянулся руками к нижнему белью Гарри, чтобы тот, наконец, смог принять ванну. Мужчина поднял на гибрида тёплый взгляд голубых глаз, когда Гарри крепко вцепился в свои трусики.
— Солнце, мне нужно их снять, иначе ты не сможешь искупаться, — ласково улыбнулся Луи.
— Хорошо, — ответил Гарри, убирая свои лапки от резинки трусиков. — А вы добавите пенку в мою ванночку? — по-детски наивно спросил гибрид, когда мужчина полностью раздел его и осторожно усадил в большую ванну, наполненную чуть тёплой водой: мальчику нужно было сначала немного согреться, ведь будь вода горячей его нежная кожа сильно болела бы. Поэтому Луи решил постепенно увеличивать нагрев.
— Конечно, котёнок, — Томлинсон достал из небольшого шкафчика несколько цветных бутылочек. — С каким запахом ты хочешь пену?
— С клубничкой, если можно, сэр, - робко попросил гибрид.
— Можно, — улыбнулся Луи, выливая почти половину бутылки в ванную. — Хочешь уточку или другие игрушки?
Гарри вскрикнул, перестав взбивать пенку, которой было уже достаточно много, и удивлённо посмотрел на мужчину.
— Уточку?! Такую жёлтенькую и плавающую?!
— Ну да, — мужчина немного смутился и почесал затылок. — А чему ты удивляешься?
— У меня никогда не было игрушек, — тихо прошептал мальчик.
Луи покачал головой, доставая из того же, что и пену, шкафчика резиновую утку и отдавая её гибриду.
— Вау, — выдохнул Гарри, аккуратно беря её в обе ладошки и несильно нажимая на бока уточки. Он вскрикнул, громко смеясь, когда та издала пищащий звук. — Вы слышали?! Она пищит! — мальчик нажал ещё несколько раз, хихикая и смотря на мужчину.
— Ты такой милый, Гарри, — Луи широко улыбается, наблюдая за гибридом. Он просто не мог поверить, как его предыдущий хозяин мог так поступить с этим бедным малышом. Он же такое солнышко, которое хочется защищать от всего мира.
— С-спасибо, сэр, — Гарри робко посмотрел на мужчину, чувствуя как яркий румянец распространяется по его щёчкам.
Луи сел на бортик ванной, наблюдая за тем, как гибрид играет с уточкой и пенкой.
— Сделать воду горячее или и так нормально? — заботливо спросил он малыша.
— Всё идеально, сэр, — тихо ответил Гарри, не отвлекаясь от своего занятия.
Через некоторое время, гибрид почувствовал, что его начинает клонить в сон, о чём он сразу же сообщил Луи. Мужчина кивнул, беря в руки шампунь и гель для душа.
— Закрой глазки и повернись ко мне спиной, котёнок, — сказал он.
Луи подождал пока мальчик выполнит его просьбу, после чего намочил его волосы, избегая прямого попадания воды на ушки, так как знал, что для гибрида это будет неприятно. Положив душ в ванную, Томлинсон выдавил себе на ладонь немного клубничного шампуня и массирующими движениями начал втирать его в кудри Гарри. Когда на голове мальчика оказалось достаточное количество пены, Луи смыл его водой, следя, чтобы ничего не попало в глазки мальчика сквозь его дрожащие веки.
— Поднимись, солнце, — прошептал он, ласково улыбаясь гибриду.
Гарри тут же открыл глаза и сделал так, как сказал Луи, прикрывая маленькими ладошками свой пах.
— Ты сможешь помыть себя сам?
Гибрид неуверенно кивнул, принимая из рук мужчины мочалку и гель. Дождавшись, пока Луи отвернётся, Гарри вылил немного, опять же клубничного, геля на мочалку. Мальчик постарался как можно быстрее, но аккуратнее, чтобы не повредить и без того пострадавшую кожу, вымыть своё тело.
— Я в-всё, — тихо сказал он мужчине.
Луи повернулся, осторожно вытаскивая мальчика из ванны и ставя его на пол. Мужчина замотал тело Гарри в огромное мягкое полотенце, а волосы мальчика в такое же, но поменьше. Дождавшись пока гибрид уберёт лишнюю влагу со своего тела, Луи кивнул ему на стопку одежды.
— Справишься сам, котёнок? Или тебе нужна помощь? — мужчина заботливо посмотрел на Гарри.
— Н-нет, я сам, спасибо, — ответил мальчик с крохотной улыбкой, тронувшей его розовые губки.
— Хорошо, как оденешься, выходи, я буду ждать тебя в комнате.
Гарри кивнул и, когда Луи ушёл, снял с себя полотенца и повесил их на сушилку. Быстро надев на себя вещи мужчины, гибрид вышел из ванной комнаты в спальню, где его уже ждал Луи, сидя на кровати. Мужчина поднял голову, когда услышал, что хлопнула дверь, с улыбкой отмечая про себя, что гибриду его одежда была велика, так что тот чуть ли не тонул в ней.
— Ложись спать, котёнок, — сказал он, поднимаясь с кровати.
Гарри кивнул, нерешительно ложась на мягкую постель и укрываясь тёплым одеялом. Луи покачал головой, поправляя покрывало, чтобы мальчику было тепло со всех сторон.
— Сладких снов, солнце, — прошептал мужчина уже спящему гибриду и вышел из комнаты, выключив свет.