ID работы: 8372338

Проклятие Чёрного камня

Гет
PG-13
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Седьмая глава.

Настройки текста
Нацу привели в чувства назойливые солнечные лучи, которые в игровом танце бегали по его лицу. Недовольно поморщившись Саламандр приоткрыл глаза. Приподнявшись на локтях, Нацу стал оглядываться. Вокруг никого не было, лишь где-то вдалеке слышались крики чаек. Позади возвышалась каменная отвесная стена, на вершине которой виднелась зелёная крона деревьев. — Эй, народ! — как можно громче крикнул Драгнил, но ответа он не услышал. Решив, что ничего не делая, он точно никого не найдёт, Нацу пошёл вдоль песчаного берега. Шум прибоя и лёгкий морской ветер, приносивший с моря различные запахи, успокаивали постоянно закипающие нервы Драгнила. Рассматривая стену в надежде найти место, откуда можно будет подняться наверх, Нацу продолжал волочить ноги. Песчаная поверхность очень усложняла ходьбу. И вот, в момент, когда долгие поиски уже окончательно вывели Драгнила из себя, он наконец уловил знакомый запах где-то впереди. Перейдя на бег, Нацу побежал туда, куда вёл запах. — Роуг! — увидев теневого убийцу драконов, крикнул Нацу. Роуг обернулся, услышав знакомый голос. — Ну хоть кого-то нашёл! О, ты не один! — Давно не виделись, Нацу, — у валуна, прислонившись спиной к каменной поверхности, стояла Минерва. — Ага. Роуг, ты никого больше не чуешь? А то из-за этого запаха водорослей и солёной воды у меня нос щекотит... — Нет, но, как я думаю, нас вынесло на один из островов архипелага. И судя по всему на один из ближайших к материку. Можно предположить, что остальные где-то не далеко. Так что нам нужно продолжать идти вдоль берега, если здесь никого не найдём, то попробуем перебраться на следующий остров. Расстояние должно быть не большим. И... эм, Нацу, что с тобой? — Ты взорвал мне мозг... — А, ну я имел в виду... как бы это сказать проще? В общем... — Роуг имел в виду, что нам просто нужно продолжать идти вперёд, — помогла объяснить Минерва. — О! Теперь ясно! — Нацу ударил кулаком правой руки о ладонь левой. — Не умеешь ты, Роуг, понятно объяснять. — Да тут проблема не в моём умении объяснять... — пробубнил Роуг. — Чего? — Идти надо говорю. А то время в пустую тратим, — Чени, с привычной ему миной на лице, пошёл вперёд. Троица отправилась на поиски остальных волшебников, сопровождаемая переживаниями о друзьях. — Минерва, что с тобой? Устала? Давай отдохнём... — забеспокоился Роуг, увидев поникший вид Орланд. — Нет, просто я тут вспомнила, что Эльза перестала отвечать мне ещё до крушения корабля... Что если их со Стингом смыло с корабля и они сейчас где-то в море..? — Не беспокойся. Стинг... — Да, не беспокойся, — перебил Роуга Нацу. — Эльза любому зад надерёт! Так что Стинг в безопасности! — Это смотря с какой стороны посмотреть, — с усмешкой ответил Роуг. — И то верно, — поддержал слова Чени Нацу с лицом а-ля "господи, спасибо, что не я оказался с Эльзой". — Одно неверное слово или движение и он труп. — А я думала, что ты оптимист, Нацу. — Поверь мне: то, что она его просто грохнет, это самый оптимистичный исход событий, — Нацу почесал затылок, сведя брови к переносице и закрыв глаза. — Пытки Эльзы я и врагу не пожелаю, даже Эвклифу. — Минерва, Нацу, смотрите, — отвлёк парочку от разговора Роуг. — Там тропа. И, кажется, она ведёт наверх. — Отлично! Идём туда! — полный силы Нацу пошёл в стороны тропы. — А как же поиски остальных? — спросила Минерва. — Я, конечно, переживаю за своих товарищей, но они все сильные маги. И без нашей помощи справятся. К тому же, у нас есть дело, которое требует быстрого выполнения. — Меня пугают такие умные слова в исполнении Нацу... — нервно усмехнулся Чени. — И не говори... — поддержала его Орланд. — Ну вы долго там?! — Идём! [C]*** Пещера. Большая, с высоким потолком. В самый раз, чтобы спокойно находиться там не сгибаясь. Пол холодный... Полное отсутствие звуков жутко напрягало, да и сам факт того, что ты находишься в слишком замкнутом пространстве, не очень то и радовал. Таковой была пещера до появления в ней волшебников из Фиора, которым поручена важная миссия. Звук ударяющегося метала о камень, яростные вопли и мольбы о пощаде, сталкивались с холодными стенами пещерами и, отскакивая от них, эхом раздавались уже где-то далеко. — Эльза, ты же мудрая женщина! Остановись! — уворачиваясь от очередного удара, прокричал Стинг. — Вот попаду в тебя и остановлюсь! — Эльза замахнулась, но, промазав мимо цели, вновь воткнула меч в камень. — Да перестань! Я же извинился! — продолжал успокаивать Титанию Стинг. — Нет тебе прощения! — Эльза покрепче ухватилась за рукоять меча и, уперевшись ногой в каменную стену, с силой потянула застрявший меч. — Эльза, прошу, нет... умоляю, прости! — Бог простит, а я устрою вам встречу! — Скарлет вытащила холодное оружие и двинулась в сторону Эвклифа. Стинг, стоявший лицом к Эльза, не ожидая столь быстрого передвижения девушки, споткнулся о камень и повалился назад. Рядом с ухом громко звякнул метал, задевая и обрезная волосы блондина. Стинг, нервно сглотнув, смотрел на сидевшую на нём Скарлет. — Мне впервые страшно от того, что девушка сверху... — Эльза направила меч на Стинга так, что он свёл глаза к переносице, смотря на конец оружия. — Э-эльза... Да ладно тебе. Давай забудем все обиды... — Эвклиф, ты назвал меня толстой! Как ты вообще посмел сказать такое девушка?! Ты до сих пор жив только благодаря чуду! — Я не называл тебя толстой! Ты не так меня поняла! — Стинг попытался привстать, но меч вернул его в прежнее положение. — Хватит оправдываться! Будь мужчиной и достойно прими свою участь! — Ага! Как же! — выбив правой рукой, уже порядком надоевший меч, из рук Титании, Стинг приподнялся на локтях и перевернулся. Теперь уже Эльза лежала под убийцей драконов. — Совсем страх потерял! — возразила Скарлет. — Да замолчи уже! У меня скоро перепонки лопнут! — впервые повысил голос на Эльзу Стинг. — Я сказал, что у тебя до жути тяжёлые доспехи! Причём тут вообще твой вес?! — Так ты про доспехи говорил? — как ни в чём не бывало спросила Эльза, сделав самое невинное выражение лица. У Эвклифа нервно задёргался глаз, но, ничего не ответив, он встал с Эльзы. — Эй, Стинг, ты в порядке? Я тебя не задела? — спросила Скарлет, смотря как Стинг, усевшись спиной к ней и прикрывая одной рукой глаза, что-то бубнил себе под нос. — Всё отлично... — Да? Тогда хватит балду пинать и пошли, — Эльза отряхнула юбку и направилась вглубь пещеры. Стинг устало вздохнул и, встав с каменной поверхности также отряхнула от пыли, которую, как ему казалось, он всю стёр собой. — Огонь баба, — хищная ухмылка расплылась на лице Эвклифа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.