ID работы: 8373713

Ответ тебе не понравится

Слэш
NC-17
Завершён
37
автор
Morintulme бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шерлок закрыл за собой дверь кабинета и остановился, нахмурившись. Весь его вид выражал решимость,но детектива терзали сомнения. И это, очевидно, не было его привычным состоянием: раньше Шерлок всегда знал, как именно следует поступить…Раньше, но не сейчас. Он открыл рот, чтобы хоть что-то сказать, но…       – Нет, – резко ответил Майкрофт до того, как вопрос успел прозвучать. Холмс-старший что-то сосредоточенно печатал на ноутбуке, не удостоив младшего брата даже взглядом. Так было заведено, что Майкрофт - едва ли не единственный человек в департаменте, кто оставался на своем рабочем месте до глубокой ночи. Сегодняшний день не стал исключением. Часы на стене показывали половину после полуночи. Кабинет был погружен в полумрак – горела лишь настольная лампа. Майкрофт не зажигал верхний свет, чтобы не провоцировать мигрень, которая в последнее время терзала его с угрожающей периодичностью.       – Мне нужна эта информация, – настойчиво проговорил Шерлок, делая несколько шагов вперёд и снова останавливаясь на полпути к рабочему столу брата.       – Мои поздравления, – отозвался Майкрофт ничего не выражающим голосом, переводя теперь взгляд на экран телефона. - Но я не могу тебе её предоставить. Строго секретно. Понимаешь? Я все написал в сообщении. Не было смысла приходить, – Холмс-старший наконец поднял взгляд, давая понять, что разговор окончен. И, конечно же, тут же снова вернулся к тексту письма, которое он так старательно составлял.       – Но ты ей обладаешь? Информацией. Верно? – сузил глаза Шерлок.       – Возможно… – многозначительно проговорил Майкрофт. – Ты у нас в семье великий сыщик, не так ли? Значит, раздобудь её самостоятельно. Ничего сложного для гениального Шерлока Холмса, м? - усмехнулся Холмс-старший, приподнимая бровь. – Может, тебе еще и коды противовоздушной обороны предоставить? Ими я тоже обладаю!       – Это не шутки! Это важно, Майкрофт! – Шерлок подошёл к столу брата и одним движением захлопнул его Apple. Холмс-старший смерил его недовольным взглядом снизу вверх и откинулся на спинку своего кресла.       – Нет, – безапелляционно проговорил Майкрофт, растягивая свои тонкие губы в подобии ехидной улыбки – Я и не думал шутить. Эта информация тебя не касается. Оставь её профессионалам. А сам гоняйся за похитителями светящихся кроликов.       – Не надо, Майкрофт.       – Правда? Не надо?! Я не хочу больше играть в твои дурацкие игры. С меня хватит, ясно?! – его голос стал угрожающим и Шерлок неосознанно сжался, делая шаг назад: его брат редко проявлял гнев но, если это всё же случалось, значит, дело плохо и договориться с ним едва ли представлялось возможным.       – Мне нужно знать все о Мэри! – Шерлок сжал кулаки, - Я чувствую, что здесь что-то не ладно. И вся эта история плохо кончится… для Джона. Ты ведь знаешь о ней больше? Не так ли? Я смог выяснить многое, но не всё…       – Какое тебе дело? До Джона? - с неким вызовом произнес Майкрофт.       – Тебя это не касается! - огрызнулся Шерлок.       – А… вижу… – многозначительно растянул Майкрофт, достал из ящика пачку сигарет, вытряхнул одну, закурил и выпустил струю дыма. Дым раздражал глаза, и Шерлок начал злиться. По-настоящему. Майкрофт, очевидно, наслаждался всем этим действом и не собирался останавливаться.       - Флешка. Я знаю, что она у тебя. Резервная копия. Свою она сожгла.       – Не она, а Джон. Он сам не хочет знать. Спрашиваю снова. Зачем тебе это?       – Ты знаешь, зачем! Просто дай её мне.       – Нет, – уверенно ответил Майкрофт, сжимая сигарету тонкими пальцами и стряхивая пепел в пепельницу, а затем встречаясь взглядом с Шерлоком. Сколько злости в этих умных серых глазах – злости, смешанной с отчаянием. Какая замечательная картина! Майкрофт усмехнулся.       – Пожалуйста! – непослушные кудрявые пряди упали ему на лоб, но Шерлок не обратил на этого внимания, только сжал кулаки: он ненавидел просить, тем более у своего старшего брата. Но сейчас другого выхода не было, только такой – унизительный.       – Нет. Он все равно не выберет тебя, Шерли. Хватит глупых иллюзий. Доктору нет дела до её прошлого. Смирись. В жизни Джона скоро не останется места для тебя. И ты сам это знаешь. Иллюзии и мечты – это не по нашей части, дорогой брат. Оставь это простым людям: простофилям и глупцам, – а сам приди в себя! Я вообще не должен это говорить – ты и сам всё знаешь. Шерлок сжал губы. Он не хотел верить в слова Майкрофта, но в то же время подсознательно понимал его правоту. Но именно это отчаянное осознание, что совсем скоро он потеряет Джона навсегда, заставляло Шерлока буквально сходить с ума. Как именно следует поступить? Отступить в сторону и надеяться, что они останутся друзьями? Ждать? Но что может быть хуже ожидания и бездействия! Наверно только понимание, что при любом раскладе чувства другого человек останутся неизменными. Отвратительное ощущение беспомощности, от которого Шерлок готов был лезть на стену. И факт того, что он стоял сейчас здесь – перед столом Майкрофта, словно беспомощный ребенок и просил его о помощи – последний рубеж, который он может преступить лишь с невосполнимыми потерями для собственной гордости. Однако через свою гордость Шерлок переступил и раньше. Терять уже давно было нечего. По сути, Ватсон принял прошлое Мэри, и теперь оно было ему безразлично. Зачем же Шерлок продолжает? Какие жалкие попытки. Какое же он ничтожество!       – Что ты хочешь? Взамен, – наконец отозвался Холмс-младший с обреченной решимостью.       – Иди домой и не задавай мне дурацких вопросов, братец – усмехнулся Майкрофт, снова открывая ноутбук. – Мне нужно работать. В отличие от тебя, я занят важным делом, – проговорил он таким спокойным тоном, что это окончательно вывело Шерлока из себя.       – То есть ты не готов уделить мне немного своего драгоценного времени? – с издёвкой спросил Шерлок.       – Я уже всё сказал, – безразлично отозвался Майкрофт.       – Вот как! Ну, а теперь? - и он в ярости схватил деревянный резной стул и швырнул его в стену – тот раскололся на мелкие щепки, которые полетели в разные стороны. На лице Холмса-старшего не дрогнул ни один мускул, но он на этот раз сам убрал компьютер, давая понять, что готов к диалогу. Когда его младший брат не получал то, что хотел, он становился еще более опасно-непредсказуемым и совершенно неуправляемым.       – Теперь я привлек твое внимание? – чуть ли не прокричал тот, выходя из себя еще сильнее от того, что лицо брата сохраняло всё то же ироничное спокойствие. – Если нет, то я могу продолжить. Нет? Отлично! Тогда вернемся к нашему разговору. Мне нужны данные о прошлом Мэри. И я их получу. Дело ведь не в этике и не в секретности, тебе наплевать на чувства других людей, а секретность – вопрос относительный, если эта информация может принести тебе самому пользу. Я слишком хорошо тебя знаю.       – Ты понимаешь, что это безнадежно? – осведомился Майкрофт, вздыхая.       – Нет, я…       – Я говорю тебе. Это безнадежно! – перебил Шерлока Холмс-старший тоном, который значил его стопроцентную уверенность в вопросе. И самое неприятное было в том, что Майкрофт редко ошибался. – Повторяю еще раз. Брось эту затею, пока не поздно. Пока ты не наделал глупостей. Если ты и правда любишь своего Ватсона – дай ему быть счастливым. Оставь его в покое. Твои жалкие потуги ни к чему не приведут.       – Что ты хочешь взамен? – упрямо повторил Шерлок. Он всё ещё не хотел верить, что всё потеряно. Возможно, если бы Джон мог отвести свой взгляд от Мэри и увидеть, наконец, своего старого друга, Шерлока. Увидеть его иначе. Разглядеть в нём безумное одиночество и жажду любви, которую он так старательно скрывал. Возможно, это было наваждением, безумием… Что же тогда настоящие, глубокие чувства, а что только кажется ими? Нет, не стоит задавать вопросов, ответы на которые не хочешь услышать.       – Ты понимаешь, насколько это унизительно? Как жалко ты сейчас выглядишь? Это того стоит? Джон – он стоит того, чтобы ты так унижался? – поинтересовался Майкрофт, серьезно смотря брату в глаза.       – Иди к черту, Майкрофт! Просто иди к черту! Засунь свою мораль себе в задницу и ответь, наконец, что тебе нужно в обмен на эти данные.       – Ты знаешь, что... – многозначительно проговорил Холмс-старший, сминая окурок в пепельнице. Услышав это, Шерлок изменился в лице и поднялся со стола, непонимающе смотря на брата.       – Я же сказал, – что это унизительно. Но тебе, видимо, это нравится. В таком случае, моя просьба едва ли покажется тебе хуже того, что ты собираешься сделать в дальнейшем, – устало проговорил Майкрофт, отодвигая пепельницу в сторону. – Пытаться завоевать человека, для которого ты всегда был лишь фриком и безумным наркоманом – это ли не истинное унижение? – он поднял бровь, смотря на Шерлока в упор.       – Он так обо мне не думает!       – Правда? – брови Майкрфта поползли вверх.       – Мы договорились? - вздохнул Шерлок, не выдержав пронзительный взгляд брата.       – Естественно, – железным тоном подтвердил Майкрофт.       – Прекрасно! – Шерлок рваными, резкими движениями сбросил пальто и швырнул его на вешалку у двери, следом, на соседний крючок отправился его чёрный пиджак. В комнате воцарилось молчание, тишина казалась оглушительной. Он хотел было уже приняться за пуговицы рубашки, но остановился в нерешительности. Тот отрицательно мотнул головой, и Шерлок оставил их в покое, подошел к Майкрофту, который отодвинулся от стола, удобнее устроившись в кожаном кресле. Шерлок стал между ним и столом, еще раз взглянул брату в глаза, пытаясь найти в них хоть что-то напоминающее сочувствие или знак того, что он просто пошутил и ему не придется делать этого. Но взгляд Майкрофта ничего не выражал. Ничего. Ужасная неизбежность.       – У меня не так много времени, Шерлок. Так что поторопись, – только и сказал Холмс-старший, окончательно уничтожив надежды брата избежать этот унизительный бартер. Тяжело вздохнув, Шерлок опустился перед ним на колени, не поднимая головы, не желая встречаться с братом взглядом. Расстегнул манжеты и закатил рукава своей белоснежной рубашки. Ледяными пальцами, которые не переставали дрожать, Шерлок ослабил ремень его брюк, достав пока еще не слишком возбужденный член Майкрофта, обхватил его рукой у основания. Холмс-старший сделал глубокий вдох, а Шерлок, зажмуриваясь, наклонился ближе и коснулся губами головки члена. Разомкнул губы, погрузил ее в рот, лаская ее языком. Макрофт вцепился длинными пальцами, так похожими на пальцы брата, в подлокотники кресла, но не издал ни звука, только ещё сильнее откинулся в кресле. Шерлок понял это как знак, что можно продолжать, теперь уже вобрал член брата в рот на половину длины, медленно двигая головой вверх-вниз, при этом отмечая про себя неприятную реакцию своего собственного тела, которая неизбежно проявлялась каждый раз, когда они с Майкрофтом занимались чем-то подобным. Проникающего секса у них никогда не было, Майкрофт не позволял себе излишней вольности, а Шерлок никогда не был инициатором. Близкий контакт не привлекал Шерлока, а секс он всегда презирал как низшее проявление человеческой натуры. Но в такие моменты, с братом, все было иначе. Он и сам не был уверен, нравится ли ему – было слишком сложно понять свои чувства по отношению к брату. Майкрофт не смотря на свою холодность, все же заботился о Шерлоке. И заботился искренне, стараясь ради младшего брата изо всех сил, с самого их детства. Инцестуальость в их отношениях младший Холмс относил к рангу братской любви и заботы. Как бы они ни ссорились, как бы ни ненавидели друг друга порой, так сложилось, что они были друг для друга самыми близкими людьми. Оба блестяще умны – оба безумно одиноки. Но в последнее время связь эта почти сошла на нет, отношения всё больше портились. У Шерлока появился Джон, и по сравнению с холодностью Майкрофтом и его мучительной привязанностью их дружба была подобна лучу света, лёгкому дуновению весеннего ветра, беззаботному счастью. Но и тяга Холмсов друг к другу, тяжелая и удушливая, казавшаяся чем-то неправильным, в то же время – все еще была нелогично желанной. И прекратить эту связь оба были не в состоянии. Стоило Майкрофту посмотреть на младшего брата своими пронзительными серыми глазами, стать слишком близко, прикоснуться к нему, как все менялось. Шерлок ничего не мог с собой поделать. Его разум был не властен над телом. Вот и сейчас, вбирая член Майкрофта уже до самого конца, привычно почувствовав легкий рвотный позыв от того, что головка коснулась самого горла, Шерлок почувствовал, как кровь прилила к паху, который теперь ныл от возбуждения. А брюки стали слишком тесными. Проклятые инстинкты! И вот уже рука Холмса-старшего легла на его голову, пальцы брата зарылись в черные кудри Шерлока, сжимая их крепкой хваткой. Шерлок издал звук протеста, но Майкрофт сжал пальцы сильнее, так что стало слишком больно, чтобы сопротивляться. Младший все-таки попытался вырваться, вытолкнуть из себя члена брата,но тот не позволил, наращивая темп. Это уже слишком! Все изменилось и теперь он не потерпит подобного обращения. Шерлок уперся руками в колени Майкрофта и оттолкнулся с силой - только для того, чтобы упасть на пол у его ног. и пытаясь отдышаться и откашляться.       – Так не пойдет! – зло проговорил Шерлок. – Ты хочешь, чтобы я задохнулся с твоим членом во рту? Совсем спятил?!       – Я хочу, чтобы ты пришел в себя и начал думать головой. Повторяю, у тебя с Джоном ничего не выйдет. У него есть жена, он ее любит, я это знаю. И ты знаешь. И ничто это не изменит, – серьезно проговорил Майкрофт, с некоторым трудом застегивая брюки, голос его казался таким же как обычно, ровным, спокойным, выводящим из себя своим безразличием. – Иди, реши несколько логических задачек, раскрой пару преступлений, могу лично подкинуть тебе несколько, если у Скотланд Ярда сейчас затишье. Выкури пару сигарет, поиграй на скрипке – что угодно, только хватит изводить себя, Шерлок. Давай, вставай, – он силой поднял брата на ноги, отвернулся и отошел от него к окну. – Это тяжело, но ты должен взять себя в руки. Не услышав ответа, Холмс-старший снова оглянулся. Шерлок все еще стоял, опустив голову, пытаясь прийти в себя. Его черные пряди падали на глаза, взгляд устремлён куда-то в стену, что значило напряженную работу ума. – Подумай, что ты собрался сделать. И зачем. И осознай, насколько это ужасно. Послушай меня, Шерли. Джон не для тебя. Все попытки это изменить – провальные. Это разобьет тебе сердце.       – У меня нет сердца, – наконец глухо отозвался младший, садясь в кресло брата, и постукивая пальцами по подлокотникам. Он явно о чем-то размышлял, но делиться своими мыслями не собирался.       – Знаю-знаю, – усмехнулся Майкрофт, подходя к столу и касаясь его гладкой, прохладной поверхности кончиками тонких пальцев, – это наша семейная черта. А теперь кыш с моего места, младший брат! Не хочешь идти на Бейкер стрит – отправляйся в мой особняк. Ключи у тебя есть. Я все равно приду не позже двух часов ночи, – тяжело вздохнул Майкрофт, работы у него было по горло, а проблемы Шерлока только усугубляли мигрень. Холмс-младший поднял глаза на брата, внимательно смотря на него и словно бы на что-то решаясь. Он вглядывался в его лицо несколько бесконечных, напряжённых секунд.       – Разве мы не продолжим? – внезапно спросил Шерлок, и в его взгляде уже не было ни иронии, ни издевки: он говорил совершенно серьезно.       – Зачем? – хмыкнул Майкрофт. - Я слишком устал, Шерлок, серьёзно, – он провел рукой по лицу. – У меня много работы. К тому же ты и сам не хочешь. А я не имею никакого намерения тебя заставлять. Все это было лишь для того, чтобы привести тебя в чувства.       – А наш уговор? – не унимался Шерлок, испытующе смотря на Майкрофта, а тот все никак не мог понять - что ему нужно, что он снова задумал?       – Черт с тобой! – Холмс-старший закатил глаза. - Хочешь прошлое Мэри? - он подошел к большому железному шкафу, выдвинул нижний ящик, вытащил оттуда знакомую серую флешку и протянул ее Шерлоку. – Вот. Держи. Младший поднялся с кресла, в три шага пересек комнату, взял флешку из рук брата, тут же спрятав её в карман брюк.       – Все? Мы закончили, я надеюсь? – укоризненно проговорил Майкрфот, задвигая железный ящик.       – Это единственная уцелевшая копия?       – Да. Последняя, – подтвердил Майкрофт и хотел уже обойти Шерлока, направившись к своему креслу, но тот преградил путь. – Что еще? – спросил он раздраженно, все эти игры уже порядком осточертели ему.       – Как ты думаешь, почему я ему не нравлюсь? – вдруг просил Шерлок, при этом лицо его осталось непроницаемым.       – Ты серьезно? – чуть ли не взвыл Майкрофт. – Откуда мне знать?!       – Ты лучше в этом разбираешься.       – Едва ли! – парировал Холмс-старший и снова сделал попытку обойти брата. Ключевое слово – попытку.       – Лучше, чем я, – Шерлок опустил глаза.       – Святые Угодники! Ладно… хорошо. Мое предположение – он натурал. Так пойдет?       – Нет.       – Слушай, Шерлок, вы с ним можете быть друзьями. Ясно? Будете видется по выходным. Обсудите это. Тебе полегчает. А теперь всё, уходи.       – Я не хочу быть его другом. Мне этого мало, – настаивал Шерлок, видимо не собираясь оставлять старшего брата в покое, – Я ведь лучше, чем Мэри! Со мной интереснее. Ему всегда было интересно со мной.       – Видимо, интерес - это не все! – развел руками Майкрофт, исхитрившись пробиться к столу.       – Что же ещё ему нужно? - обернулся Шерлок.       – Я не имею ни малейшего понятия и не собираюсь больше это обсуждать! – взорвался Майкрофт. - С меня хватит! Джон не любит тебя и не полюбит! Все! Точка. А теперь убирайся отсюда и не смей больше отвлекать меня от дел! - Майкрофт ни за что не признался бы в этом, но все эти разговоры вызывали у него болезненные уколы ревности. У Шерлока был друг, а Майкрофта – все еще – был только Шерлок. Был. В последнее время Шерлок стал холоден к нему. Холоднее, чем обычно.       – А ты? – тихо спросил Шерлок, и не думая уходить.       – Что я? – раздраженно вздохнул Майкрфот. Этот разговор уже затянулся. Ему было неприятно обсуждать свои чувства с братом, чувства до боли противоречивые и мучительные. Они ничего не могли изменить. К чему и пытаться?       – Ты любишь меня?       – Шерлок, что с тобой? Ты под кайфом? Опять кокаин? Героин? Травка? Что на этот раз? – весь этот разговор уже начинал напомнить Майкрофту тяжелый беспокойный кошмар.       – Ничего! – вспыхнул было Шерлок - наркотики всегда были его больной темой - но он сдержался. – Ответь на мой вопрос! – в его синих глазах плескалось какое-то безумие, отчаяниеи, и Холмсу-старшему стало его даже жалко.       – Да, Шерлок. Я люблю тебя. Конечно, люблю, – отрывисто-раздраженно проговорил он.       – Почему?       – Потому что ты мой брат. И потому что ты умный, красивый и до безумия обаятельный. Доволен? - Майкрофт, сев на край стола, лицом к младшему, сложил руки на груди.       – Спасибо, – ответил Шерлок, неожиданно для самого себя шагнув ближе к брату.       – Всегда пожалуйста. На этом, я надеюсь, все? Шерлок не ответил, а просто поцеловал Майкрофта, в губы, по-настоящему, настойчиво и требовательно, хотя и довольно неумело. Холмс-старший, распахнув глаза, резко оттолкнул его.       – Что ты вытворяешь?! – проговорил он возмущенно.       – Займись со мной сексом, – просто ответил Шерлок, не смутившись ни на секунду, продолжая смотреть на брата.       – Ты спятил? Ты не занимаешься сексом, Шерлок! Ты не любишь телесные контакты. И тем более, ты не любишь меня. Я только что видел отвращение в твоих глазах.       – Прости меня.       – Не извиняйся. Прибери эти сантименты для тех, кто готов в них поверить.       – Послушай, - Шерлок запнулся, – я чувствую себя самым одиноким человеком на свете. Раньше одиночество никогда не тревожило меня. Не причиняло мне неудобства. Наоборот, я был вполне им доволен. Но когда я понял, каково это иметь друга, какого это знать, что кому-то действительно важно, как у тебя дела, когда кто-то переживает за тебя и заботится – мне страшно это потерять. Мне кажется, что я один во всем мире. И это пугает. Мне страшно, Майкрофт! А мне никогда не было страшно! Что со мной случилось?! – отчаянно проговорил Шерлок, пытаясь найти в глазах брата поддержку.       – Это называется "потерять контроль". Дать своим эмоциям взять верх над холодным и чистым разумом. И вот что случилось – ты проиграл. Добро пожаловать в мир обычных людей. Мерзко, правда? – усмехнулся Майкрофт, - Я не думаю, что тебе станет лучше, но если хочешь, мы можем это сделать.       – Если я уже и проиграл, то да, хочу, – упрямо проговорил Шерлок. – Мне слишком плохо. Хуже уже не будет. Или это или наркотики. Только я не собираюсь тебе отсасывать, так просто ты не отделаешься. Трахни меня сам. Как хочешь, – Майкрофт мог поклясться, что когда брат произнес это, то голос его дрогнул, а руки, только что переставшие дрожать, задрожали снова.       – Что за вульгарщина, Шерлок? – поморщился Майкрофт - Зачем тебе это? – все-таки спросил Холмс-старший, а затем покачал головой. – Я тебя не понимаю! – он всегда испытывал влечение к младшему, но старался держать себя в руках, зная, что Шерлок не фанат таких приземленных занятий, как секс.       – Потому что мне не хватает этого ощущения. Что я нужен. Что я важен. Что я занимаю важное место в жизни другого человека. Мне не хватает тепла, любви и заботы, и я знаю, что я больше никогда не почувствую их, если потеряю Джона. Но я ведь уже его потерял, верно? - грустно усмехнулся Шерлок.       – Значит, я жалкая замена твоему другу? - понимание этого факта задело Майкрофта больше, чем он хотел показать. Холмс-старший всегда мечтал об этом моменте полной, окончательной близости с братом, но вот так… обидно, очень обидно! – Ты бы хотел, чтобы это он был на моем месте? – с горечью спросил Майкрофт.       – Ты, что ревнуешь? – с сомнением в голосе произнес Шерлок, вглядываясь в лицо брата.       – Знаешь… – тяжело выдохнул Холмс-старший, - мы поступим следующий образом: ты сейчас оденешься и просто уйдешь. Слышишь меня? – брат не двигался с места. – Убирайся! – повысил он голос, совершенно теряя голову, – Что тебе не понятно? Убирайся из моего кабинета! Катись! Ну же! Убирайся! Всё, это был конец, контроль был потерян, Майкрофт едва соображал, что говорит и что делает. Только Шерлок мог оказывать на него такое воздействие, больше никто. Холмс-старший стремительно подошел к брату, который и не думал уходить, и взял его за ворот рубашки, так, что ткань угрожающе затрещала, и приложил его о стену. Шерлок испуганно смотрел на Майкрофта своими большими синими глазами, вцепившись пальцами в его руки, но больше никак не сопротивляясь.       – Почему ты просто не можешь сделать так, как я говорю?! Почему ты просто не можешь уйти?! – прошипел он, смотря в упор на брата.       – Майкрофт, отпусти, мне больно… - взмолился Шерлок – Что с тобой? Я…       – Замолчи! - жестко перебил его Холмс-старший, прикладывая о стену ещё раз, на этот раз так, что со стены упала картина и, ударившись о пол, стекло, под которой она находилась, разлетелось на кусочки, а Майкрофт сжал ткань рубашки с такой силой, что костяшки его пальцев побелели. Высвободиться этой хватки сейчас было невозможно, а сопротивляться не было смысла. Шерлок только испуганно смотрел на брата, в такой ярости он его вообще никогда не видел - Просто заткнись! – снова прокричал Холмс-старший, наклоняясь ближе к младшему - Ты ведь не любишь меня, верно? И никогда не любил? Какие там обидные прозвища у тебя были для меня, м? Не помнишь? А вот я помню! Знаешь, как много я всегда для тебя делал? Как я о тебе заботился? С самого твоего рождения. Я был готов на все! Чтобы только защитить и спасти твою неугомонную задницу, любой ценой, вне зависимости от последствий, которые меня неумолимо настигали, но что я получил взамен? Твою ненависть. Пренебрежение. А теперь вот это. Я не замена, Шерлок, я не суррогат, я живой человек! – детектив втянул воздух сквозь сжатые зубы и отвернулся – Значит, единственным человеком, который проявил к тебе внимание был Джон? Единственным, кому ты был не безразличен? Тогда у меня плохие новости – у тебя очень короткая память, братец!...Нет-нет! – Майкрофт встряхнул Шерлока, который опустил глаза – слушай меня! Очень внимательно! Хочешь, чтобы я тебя трахнул, чтобы тебе не было так одиноко? Я ведь ничего не почувствую, правда? Мне ведь не будет больно от того, что ты никогда не будешь любить меня так же сильно, как люблю тебя я! Хорошо! Твое желание всегда было для меня превыше всего – его взгляд всё больше наполнялся жестокостью и злостью…и безумной болью. Шерлок почти не дышал, с ужасом смотря на брата. Широко распахнув глаза, он впал в оцепенение и понятия не имел, что делать дальше. Такое с ним случалось крайне редко, но сейчас был тот самый момент.       – Все для тебя, мой дорогой братец! – усмехнувшись, проговорил Холмс-старший и впился в губы Шерлока, остервенело целуя его, при этом не ослабляя хватку цепких пальцев. С начала Шерлок еще пытался сопротивляться, но потом прекратил эти попытки, начиная неуклюже отвечать на поцелуи брата.       – Хорошо…хорошо – он сделал глубокий вдох, когда Майкрофт оторвался от его губ на секунду – Отпусти меня, пожалуйста. Прости, я…наверно я был не прав. Не знал…       – Нет, мы только начали – пугающе-безразличным голосом сказал Майкрофт, – Ты уйдешь только после того, как я исполню твою просьбу. Ведь я никогда не мог тебе отказать. И ты всегда этим гордился. Что ж, мои поздравления! – усмехнулся он – А теперь снимай брюки. Он сделал шаг назад, давая возможность младшему брату отдышаться. Пальцы предательски не слушались. Он расстегнуть брюки, снял их, а затем, не слишком соображая, что делать дальше, повесил их на вешалку, рядом со своим пальто.       – Майкрофт, это ошибка. Я не должен был и мне правда жаль…       – А мне нет. Иди к столу! – приказал он и, проследовав за Шерлоком, нагнул его, знатно приложив лицом о дубовую поверхность. А затем снял с него трусы – Я не держу на работе смазку, так что не обещаю, что это будет легко и безболезненно – предупредил Холмс-старший и облизав два своих тонких пальца, медленно принялся вставлять их в анальное отверстие Шерлока – тот замычал от боли, дернувшись и сжавшись. Майкрофт остановился, при этом не вынимая пальцев – Если ты не расслабишься, будет еще больнее. Подумай о Джоне. Тебе это должно помочь. Ты ведь хотел бы, чтобы это его пальцы сейчас были в тебе, верно? – сказал он с издевкой и он продолжил проникать внутрь Шерлока пальцами, прибавив затем и третий палец, но боль не проходила – расслабиться в такой обстановке Шерлок не мог, учитывая тот факт, что это был его первый раз. Он сжал зубы и приказал себе молчать, впившись пальцами в глянцевую поверхность стола. Вероятно, дальше будет еще больнее. Но отступать уже не было смысла. Нужно перетерпеть. Он сам об этом попросил…Но Майкрофт, видя, что брат замер, не собираясь расслабляться, остановился, с силой разворачивая Шерлока к себе лицом и укладывая его на стол спиной, наклоняясь сверху.       – Нет-нет, Шерлок, тебе должно понравиться. Я не хочу, чтобы ты просто терпел все это время - покачал головой Майкрофт, раздвигая ноги брата в стороны и спуская свои собственные брюки и трусы, при этом не отрывая своих пугающих серых глаз от Шерлока – Ты хотел почувствовать мою любовь и заботу, не так ли? Тогда тебе просто необходимо расслабиться, братец! – проговорил он и положил руку на член Шерлока, начиная медленно его надрачивать – младший напрягся еще сильнее, ощутив ледяные пальцы брата на своей горячей плоти. Но чем больше Майкрофт дрочил ему, тем больше Шерлок расслаблялся, начиная тяжело дышать, делая глубокие вдохи. Вцепившись пальцами в край стола, он подался вперед, откидывая голову, так, что она свесилась со стола. Он не мог больше бороться, ему было приятно, очень приятно, постыдно приятно! Господи! О чем он думал?! Он был не в себе, но теперь…это как раз то, чего ему не хватало. Возможности потерять контроль, отдаться, довериться, и хотя бы на несколько минут оставить все эти тяжелые мысли где-то на периферии. Пусть Джон никогда не сможет сделать для него то же самое, но вот Майкрофт, он здесь, он всегда был здесь для него. И...как же приятно! Тонкие умелые пальцы Майркофта точно знали, что и как нужно делать, и Шерлок сдался, шумно выдыхая.       – Пожалуйста, продолжай… - простонал младший, поднимая голову, и встречаясь взглядом с братом – Продолжай! Я хочу большего.       – Хорошо! – небрежно бросил Холмс-старший и оставил член Шерлока в покое, взявшись за свой, и начиная медленно вставлять его в задний проход брата. Тот резко вобрал воздух сквозь сжатые зубы, когда головка члена полностью погрузилась в его задний проход – Наверняка у Джона член больше и тебе было бы гораздо приятнее – проговорил он, следя за реакцией брата, при этом вставляя все глубже и глубже, чувствуя, как узкое кольцо мышц охватывает его член – Но прости! Сегодня у тебя только я!       – Не надо, Майкофт пожалуйста…ох…не говори…о нём – простонал Шерлок, закатывая глаза – ему было больно, но не всё время, боль смешивалась со вспышками удовольствия, и старший продолжил медленно входить и выходить, пока не во всю длину, чтобы Шерлоку не было так невыносимо.       – Больно? - осведомился Майкрофт, слегка ускоряя темп.       – Какая тебе разница – прошептал Шерлок, зажмуриваясь. Майкрофт положил руки на бедра младшего, чтобы удобнее было поддерживать ритм, но скоро в этом не было необходимости, потому что Шерлок, почти окончательно расслабившись, принялся двигаться вместе с Майкрофтом, закидывая ноги ему на плечи, поднимая бедра выше, и двигая ими навстречу движениям брата – Господи…почему…это…так…хорошо – судорожно шептал Шерлок, открыв рот и хватая воздух отчаянными глотками, теперь он еще больше свесился со стола, его черные кудри почти касались пола, а рубашка была мокрой от пота. Он хватался за поверхность стола, пытаясь удержаться, но ничего не получалось, потому что вскоре пальцы перестали слушаться. Майкрофт еще сильнее приподнял бедра брата, найдя, наконец, простату Шерлока, так что он издал пронзительный хрип, теперь уже яростно подаваясь навстречу Майкрофту всем телом и изгибаясь в спине. Рассудок его помутился, и он только выкрикивал имя брата, сначала громко и пронзительно, а потом его крик перешел в хрип и томные неразборчивые стоны. Дыхание у них обоих давно сбилось, и Майкрофт, тяжело дыша, открыл закрытые до этого глаза, любуясь поистине прекрасной, живописной картиной: Шерлок, лежащий перед ним на столе, такой беспомощный и отзывчивый, пытающийся ухватиться за его руки дрожащими от возбуждения пальцами. Его рот приоткрыт, щеки покрыты румянцем, рубашка сбилась и измялась, и он судорожно движется в темп с толчками Майкрофта, пытаясь вобрать и продлить, усилить каждое движение его бедер. При этом член Шерлока, возбужденный, твердый и истекающий смазкой, все это время оставался без внимания. И Майкрофт даже залюбовался на него, отмечая, что его младший брат был прекрасен во всем. Изящен каждой чертой своего совершенного тела. Каждым изгибом. Своей худобой и бледностью тонкой кожи, под которой в районе паха проглядывали синие вены. Какое это безумное удовольствие обладать им полностью. Наконец! Как долго он мечтал об этом, долгими одинокими ночами, в своей огромной постели, когда никто не мог его видеть и слышать. А потом корил себя, бесконечно обвинял за эти омерзительные желания обладать своим младшим братом. Но все это теперь было не важно. Потому что Шерлок был перед ним совершенно беззащитен сейчас, без ухмылок и резких фраз, без притворства и ему самому это нравилось. В такие моменты он не мог злиться. Шерлок шептал его имя. Сбиваясь на стоны и всхлипы – он умолял Майкрофта не останавливаться. И именно поэтому Холмс-старший остановился, не выходя при этом из Шерлока.       – Что?...пожалуйста…продолжай…я прошу тебя – заметался Шерлок, поднимая голову, приподнимаясь на локтях – в его глазах был страх и отчаяние, что это безумное удовольствие прекратиться так внезапно - Майкрофт, в чем дело? – проговорил он охрипшим от стонов голосом.       – Ты любишь меня, Шерли? Ты сможешь хотя бы в половину полюбить меня так же сильно, как любишь Джона?       – Майкрофт, я… – отчаяние стало еще явственней – Ты не должен спрашивать меня об этом. Холмс-старший лишь покачал головой в ответ – ответ был ему известен – и ничто не могло его изменить. Майкрофт опустил ноги Шерлока со своих плеч, наклонился и поцеловал его в губы, зажмуривая глаза и Шерлок ответил ему таким же жарким горячим поцелуем, хватаясь руками за член брата и пытаясь снова ставить его в себя. Он изнывал от желания – он был так близок концу, так что Майкрофт решил больше не мучить брата и снова вошел в него, при этом другой рукой принялся дрочить его член, так что Шерлок снова откинул голову, задыхаясь от удовольствия, а потом, после очередного сильного толчка и ласки умелыми пальцами кончил, излившись прямо ему в руку. Оргазм был таким сильным, что Шерлока буквально выгнуло дугой, и он протяжно застонал, чуть не упав со стола на пол, но Майкрофт, удержал его, кончив следом не вынимая член. И, поднимая и усаживая на край стола, прижал кудрявую голову брата к своей груди, зарываясь пальцами в его влажные кудряшки. Сперма стекла по его бедру, но то пронзительно-приятное тепло, что разлилось по телу было самым прекрасным чувством из всех, что Шерлока когда либо испытывал, так что ему уже было безразлично, куда кончил Майкрофт и как все это выглядело. И он просто прижался к Майкрофту, пытаясь обнять его за плечи слабыми дрожащими руками, которые все еще не подчинялись командам мозга. Его голубые глаза смотрели в никуда – в голове стояла невероятно приятная пустота. Ничего. Он не хотел думать. Шерлок слишком устал от этого. Скоро сознание вернется к нему - но эти секунды беззаботного блаженства никто не отнимет.       – Теперь, я думаю, тебе пора идти – тихо проговорил Майкрофт, целуя Шерлока в висок и проводя рукой по волосам, а затем отстранил его, так, чтобы увидеть его синие глаза, цвет которых, теперь, казалось, стал еще глубже – Всё. Иди в туалет и приведи себя в порядок. А потом я тебя отвезу. Давай – тихо и устало проговорил Майкрофт, отходя, доставая из ящика влажные салфетки, вынимая пару и остальную упаковку протягивая Шерлоку, а затем надевая трусы и брюки, застегивая ремень.       – Ты всегда этого хотел, да, Майкрофт? Ты правда любишь меня?       – Не говори глупостей. У меня нет сердца. Ты сам это сказал. Только мышца, качающая кровь – Холмс-старший поднял с пола упавшие бумаги, аккуратно укладывая их на край стола – Тебе было плохо. Я помог. Не более. Все осталось по-прежнему.       – Да. Так будет проще. И правильнее – согласился Шерлок, поднялся на ноги, взял свое белье и брюки и направился в туалет. Он просидел там пятнадцать минут, пытаясь уложить в голове все, что только что произошло и что ему следует делать теперь. Нет, его любовь к Джону была иной. Не мучительной, не стыдной, не унизительной. А то, что только что произошло между ним и Майкрофтом…было ошибкой, которая никогда больше не повторится. Через пятнадцать минут Шерлок уже был полностью одет, и стоял, опираясь о дверной косяк и смотрел на брата, сложив руки на груди. Майкрофт оторвал глаза от телефона.       – Готов? Шерлок кивнул. На лице его почти ничего нельзя было прочесть. Но Майкрот знал, что он в смятении, не понимая до конца, что думать и что чувствовать. Но Холмс-старший не собирался ему помогать в этом разобраться. Ему самому было слишком сложно, слишком больно и слишком…слишком тяжело ,чтобы копаться сейчас в старых ранах и выискивать в них остатки утерянного доверия. Их отношения всегда были мучительно неясными, противоречивыми, тянущими жилы, сводящими с ума – и ни один из братьев не мог сказать что с этим делать и как это прекратить.       – Тогда пойдем – кивнул Майкрофт, натянуто улыбнувшись, убрал телефон в карман, набросил пиджак, висевший до этого на кресле и надел плащ, и запер дверь кабинета, после того как Шерлок вышел. Оба они молча спустились вниз, и вышли вон из здания. Черный правительственный автомобиль уже ждал у входа. Майкрофт отпустил водителя и сам сел за руль, дождавшись, пока Шерлок расположиться на соседнем сидении – Что ты решил? – спросил он, поворачивая ключ зажигания и плавно трогаясь с места.       – Ничего. Мне нужно подумать.       – Врешь – Майкрофт повернул, не отводя взгляд от дороги. Ночные улицы Лондона, мерцая огнями вывесок, проносились за окном, Майкрофт приоткрыл окно и достал сигареты, останавливаясь на светофоре.       – Мы ведь бросили – он протянул руку и Майркофт передал ему пачку.       – Кому есть до этого дела?       – Твой вопрос. О том, люблю ли я тебя….       – Я знаю ответ – прервал его Холмс-старший, передавая Шерлоку зажигалку – Не надо продолжать – они подъехали к Бейкер Стрит, Майкрофт остановился и заглушил мотор, а затем проводя рукой по уставшим глазам, бросая беглый взгляд на Шерлока, – Он здесь. Они оба здесь.       – Знаю. Они предупреждали меня, что придут на ужин – Шерлок стряхнул пепел в окно, и затянулся снова, прикрывая глаза – Я всегда считал, что чувства это недостаток.       – Так и есть – подтвердил Майкрофт – Эта слабость не принесет тебе ничего хорошего.       – Ты слишком категоричен.       – Всегда был. Всегда буду. А ты как всегда не думаешь о последствиях.       – Спокойной ночи, Майкрофт – Шерлок вышел из машины, не обернувшись. Он услышал, как она отъехала. А он остался один перед черной дверью. Сделав глубокий вдох, он поправил шарф на шее и открыл дверь, остановившись на пороге, прислушиваясь. Сверху были слышны голоса. Миссис Хадсон, Мэри и Джон – они о чем-то беседовали и вероятно, специально не ложились спать, ожидая Шерлока. От них его отделяла лишь лестница. Тридцать пять ступенек. Но казалось, что это совершенно иной мир. Здесь, внизу, где стоял Шерлок было темно, все было погружено во мрак. Холод, проникший с улицы вместе с Холмсом, идеально подходил под тот холод, что чувствовал сам Шерлок внутри своего сердца. Безумное чувство одиночество вернулось с удвоенной силой. Зачем он здесь? Неужели надеялся, что все измениться? Что он еще сможет что-то сделать, чтобы вернуть Джона? Майкрофт был прав. Все тщетно. Это просто самообман. Который следовало прекратить. Положив руку на перила, он медленно и совершенно бесшумно поднялся наверх, ожидаемо застав всех в гостиной. Здесь было тепло и горел теплый свет. Пахло чаем и печеньем. Джон рассказывал какую-то увлекательную историю, а миссис Хадсон и Мэри увлеченно его слушали. Шерлок поднял голову, придал своему лицо обыкновенное выражение и направился к своему привычному месту – креслу у камина.       – Шерлок! – воскликнул Джон, прервав свой рассказ, искренне улыбаясь Шерлоку, – Мы думали, что ты забыл!       – Забыл? О чем? – Шерлок уселся в кресло, беззаботно усмехнувшись.       – Но мы ведь обсуждали с тобой…       – Да-да! – он махнул рукой – Я все помню – Шерлок внезапно поднялся, сделал шаг навстречу Джону и, улыбнувшись, взял кружку из его рук, делая глоток чая из нее и внимательно смотря в глаза другу – Я бы не забыл. С днем рождения, мой дорогой друг! Все в этой комнате знаю, как сильно я люблю тебя – он сказал это совершенно серьезно, без тени улыбки.       – Перестань! – смутился Джон.       – Не могу – усмехнулся Шерлок – Проблема в том, что я просто не могу – и он вынул флешку из кармана и бросил ее в камин, так, что никто не смог увидеть, что именно это было – И я сделаю все, чтобы твоему счастью, вашему с Мэри счастью, никогда и ничего угрожало. Вне зависимости от того, на что мне придется пойти ради этого.       – Мы знаем, Шерлок – улыбнулась Мэри, подходя к ним, мимоходом бросив взгляд на тлеющие угли, а затем, переводя округлившиеся глаза на Шерлока, но то тот лишь отсалютовал ей кружкой, допил чай и отдал пустую емкость обратно Джону.       – Тебе придется начать рассказывать свою историю с самого начала, Джон! Потому, что мне кажется, я упустил нечто очень важное.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.