Fuzzy Tale

Перевод
NC-17
Завершён
274
переводчик
ALKHIMIK бета
я водолей. налей бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
19 страниц, 5 824 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
274 Нравится 40 Отзывы 42 В сборник

1.3

Настройки
Знакомые пальцы нежно скользят по мягкому, шелковистому меху на ушах Курта. Мальчик открывает глаза и улыбается человеку, зависшему над ним. — Хорошо подремал? — спрашивает Блейн, почёсывая основание пушистого уха. Курт кивает. — Подустал после лекций. Что же, формально это не ложь, хотя он устал не из-за лекций, а из-за стресса, вызванного последующими изучениями. Курту стало легче, когда он подчистил историю поиска перед сном. У гибрида урчит в животе. — Интересно, кафетерий еще открыт? — Ну, я не видел тебя там в обед, поэтому принёс тебе кое-что. Блейн ведёт головой в сторону стола между кроватями. Там огромная миска, полнёхонькая салата «Цезарь» с помидорами и цельнозерновой булочкой. С триумфальным воплем Курт спрыгивает с кровати и несётся к еде. — О, Блейн! Ты лучший сосед по комнате и парень… — он кладёт сочный помидор в рот и стонет. — …в истории, — заканчивает он, пережёвывая. Блейн подходит ближе к банни и кладёт подбородок на плечо Курта. — Я подумал, что тебе не стоит пропускать обед, потому что тебе понадобится много энергии. Курт мгновенно краснеет. — Много э-энергии? — Я знаю, что у гибридов лучше обмен веществ и выше потребность в регулярном приёме пищи. Не то, чтобы у меня были какие-то скрытые мотивы, — быстро говорит Блейн, но, увидев, как от таких слов у Курта поникли уши, добавляет: — Ладно, может, я держал на уме ещё и кое-что, чем мы можем занять этот вечер…
274 Нравится 40 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (2)