Часть 42
24 марта 2020 г. в 01:33
Мисако пропала из парка так же незаметно как и появилась, ставив всех присутствующих в полном шоке. Тела Китти и Ву были в морге, их решили не хоронить до восстановления ниндзяго. Лео сам следил, как тела клали в гробы.
- Что она задумала?- Лео схватил Гармадона за грудки, и чуть ли не поднял последнего в вохздух, но во время одумался и отпустил Лорда.
- Я не знаю. Я сам увидел ее только сейчас. Она сбежала в ночь после победы, пока я спал. Я не знаю что с ней.
- Ничего. Просто ее силы дают ей права, которыми, мы - смертные пользоваться не можем.
- Что ты хочешь этим сказать?- Гарадон не сразу отдал себе отчет, о том, кто это сказал, а вот все остальные удивленно смотрели за спину Лорда. - Что?
Лорд медленно развернулся и сталкнулся лицом к лицу с братом.
- Черт возьми! Ты жив!- Гармадон с дурацкой улыбкой осмотрел сначала брата. а затем Китти. Которая стояла возле Ву, и словно маленький ребенок, держалась за его кимоно.
Братья обнялись.
- Что ты говорил про Миранду?- спросил тут же Янг, когда все поприветствовали Гармадоа и Китти.
- Что она может управлять многими силами, вот и всего. - ответил Ву и тяжело вздохнул. - Иии...
Мастер замялся. Силы Мисако сделали из него молодого парнишку. Он выглядел как ниндзя.
- Не томи..- приказал ПМк.
- Ее психика травмирована, она что-то вспоминает, и прошлого. Что-то случилось, и она этого боиться.
- Судьба сестры сложна. Думаю, накопилось много страхов. - сказал Лео.- Думаю, теперь она ненавидит и меня.
- Давайте отправимся в замок.- предложила Лидия.- И наконец поужинаем все вместе.
- Согласен,- сказал Король.- Обсудим все за ужином.
Гармадон и Лео посмотрели на пустые гробы.
- у тебя тоже такое чувство?- Лео как прикованный смотрел на гроб.
- Какое?- Монтгомери тоже не мог отвести взгляд от гроба.
- Что мы скоро окажемся там?
- Нет. Нет такого чувства. - Гармадон перевел взгляд на принца. Его лицо было немного растерянно, от таких мыслей Янга, но он быстро собрал мысли кучу. - Что я могу не знать о Мисако? Что она сама могла не знать. О чем она может сейчас вспоминать?
- Я пытался оградить ее от этого. Но теперь она превзошла меня в мастерстве и заклинание из темной книги теряют силу.
- Что она не знает?- настойчивее спросил Гармадон.
- Она не знает Маму.- голос Лео дрогнул. - Думаю, что она ищет ее, сейчас.
- Кем была ваша мать?- Гармадон насторожился, он ведь и вправду никогда не слышал ничего о королеве, хотя говорили, что она умерла в страшных муках, что несколько человек жестоко изнасиловали королеву, затем разделили ее тело и скормили свиньям. Эти люди остались безнаказанными.
- Она была ужасным человеком. Она не любила нас. Она отдала меня в бардель. Я был жигало.. Отец думал, что я был в пансионе для мальчиков. Это было ужасное время. Они поднимали руку, на принца. Им было плевать. Мисако было всего пять! Пять! Гармадон! Пять лет!- Лео сорвался на крик. - Она проиграла ее в карты. Я был за стеной, когда этот критин ее насиловал. Пятилетнюю девочку. Я убил его за это. Потом с нашей матерью расправился. Я никогда больше не допускал кого-то к сестре, а потом обрел силу, и прочитал заклинанеи, она про это забыла. НО до заклинания она боялась всех. Когда недвано мы сражались, я тоже кое-что узнал. Пока тебя не было сестра спала с Ву. Но не по собственной воле.
- Мии.- по мужественному лицу Гармадона потекли слезы. Он тут же почувствовавал капли дождя на руках и плечах. Она появилась рядом с ним.
- Все хорошо.- Мисако улыбнулась.- Я в порядке. Идем.
- Мисако....- Гармадон хотел что-то сказать.
- Я не могу ничего с собой селать. Я вспомнила все, Лео. Заклинание пало. Спасибо что защищал меня. Ты лучший брат. Но теперь у нас проблемы. Силы берут верх. Я веду себя как сука-.Она ухмыльнулась. Проливной дождь полностью промочил пару.- Я нашла книгу Клауса. Она должна помочь. Обещай помочь мне... Обещай!
- Я помогу.
- И я!- сказал Гармадон. Он кребко прижал к себе жену. – Не уходи больше, никогда. Обещай.
- Обещаю…- Мисако улыбнулась, и взяла мужа за руку. Обручальные кольца засветились в полумраке прятным желтым светом. – Навсегда.
Дождь полил с новой силой. Клятва была дана.