ID работы: 837617

Сердце-Кристалл : Осколок Первый : Этика (бывший «Сердца мятежного зов»)

Гет
R
Заморожен
781
автор
Размер:
447 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
781 Нравится 572 Отзывы 432 В сборник Скачать

Глава седьмая: Прибытие в Логтаун. Шоппинг перед путешествием.

Настройки текста
      Обязанности юнги пиратов Соломенной шляпы на корабле Гоинг Мерри:       Пункт первый: Еженедельная уборка корабля. Для этого необходимо встать примерно в шесть утра. Тихо покинуть каюту, не разбудив при этом навигатора. Начинать надо с верхней и главной палубы. Первым делом подмести от мусора, пыли и песка. Для этого можно использовать волшебную метлу, которая также, как недавно, в ходе исследований, выяснилось, может превращаться во влажную и намыленную швабру. После того, как пол был подметён, палубу нужно тщательно отдраить до блеска. Чтобы не осталось ни одной пылинки и ни единого пятнышка. Те же самые процедуры провести во внутренних помещениях. Но жилые каюты лучше оставить на потом, чтобы не разбудить спящих накама. Далее надо смахнуть и вытереть пыль и грязь с полок, столов и прочих поверхностей. Метла также может превращаться в метёлку для пыли. Влажные тряпки имеются на кухне. Протереть иллюминаторы.       Пункт второй: Проверка общей целостности корабля. Проверить снасти, реи и паруса. Если что-то повреждено — починить. Дырки в парусах должны быть зашиты. Повреждённые канаты укреплены или позднее заменены. Убедиться, что корабль идёт верным курсом. Кроме того на бортах Мерри часто селятся моллюски. Их в любом случае необходимо отодрать ломом, иначе они повредят корабль. Работа крайне неприятная и трудная, но она должна быть выполнена. Дополнительный пункт: капитану будет приятно, если его любимое седалище тоже будет вычищено до блеска.       Пункт третий: Подготовить кухню. Все кастрюли, сковородки, тарелки, приборы, утварь и прочая посуда должны быть вымыты и высушены. Рабочее пространство корабельного повара должно быть пустым и чистым. Ничего лишнего, только самое важное. Дополнительный пункт: специально для кока можно приготовить быстрый завтрак. Та же самая процедура должна быть проведена перед обедом и ужином.       Пункт четвёртый: Первым должен проснуться кок. Обязательно за два часа до установленного времени завтрака. Тихо и незаметно заходим в мужскую каюту. Так же тихо подходим к гамаку со спящим Санджи. Никто не любит громкие и резкие пробуждения. Поэтому будить надо тихо и нежно. Мягко потеребить плечо и ласково зашептать на ухо: „Санджи, просыпайся. Тебе пора готовить завтрак“. Будить надо неспешно, терпеливо ожидая, когда соня медленно откроет глаза. И после этого мило улыбнуться пробуждённому накама и сказать „Доброе утро“. Санджи будет очень доволен, если его вдобавок чмокнуть в щёчку. После толерантного выслушивания „видеть ваше лицо поутру для меня самое лучшее пробуждение“, нужно помочь коку встать и одеться. Интересный приём: чтобы человек побыстрее проснулся до конца, нужно помассировать ему ладони и ступни, так как на них расположены важные акупунктурные точки. Кроме того, сама процедура очень приятная и определённо порадует накама. Затем сопроводить повара сначала в ванную, чтобы привести себя в порядок (вымыться, умыться, почистить зубы, причесаться). Затем в камбуз.       Пункт пятый: Помощь в готовке завтрака. Чтобы завтрак был готов легко и быстро, коку может потребоваться небольшая помощь. На кухне Санджи царь, поэтому его поручения надо выполнять быстро, чётко, с толком, с расстановкой. Подавать прямо в руки необходимые ингредиенты и приборы. Если будет велено, почистить и нарезать. Использованные кастрюли и приборы сразу убирать в раковину. В случае необходимости вымыть. Не путаться у повара под ногами. Обеденный стол обязательно должен быть красиво и аккуратно накрыт. То же самое должно быть сделано перед обедом и ужином.       Пункт шестой: Будим остальных накама. Первым делом — Нами. Будить надо по той же технике, что и Санджи, но без поцелуя в щёку. Также сопроводить в ванную для водных процедур. Следующим лучше всего Зоро, так как его будить труднее всего. Мечник очень чутко спит и любое неверное прикосновение к себе воспринимает как попытку убить. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не трогать его катану, которую он всегда держит при себе. Лучше начать с шёпота на ухо. Максимально тихого и не раздражающего. Нужно показать, что ты не враг, чтобы сбросить все защитные механизмы. Как только мечник начнёт ворочаться и показывать признаки пробуждения, можно потеребить его за плечо. Но, опять же, предельно аккуратно и нежно. Как только мечник откроет глаза, можно с улыбкой пожелать доброго утра. И также помочь встать и сопроводить в ванную. Далее будим Усоппа. Капитана лучше всего будить самым последним. Тут потребуется уйма терпения и выдержки, так как капитан просыпается крайне медленно и лениво. Но хотя бы не хватает за шею от неверного движения, в отличие от мечника. Тем не менее, понадобится уйма времени. И лучше не произносить слов „завтрак“ и „мясо“ чтобы моментально разбудить Луффи. Поберегите еды для остальной команды. Можно подёргать за нос, пощипать за мочки ушей и похлопать по щёкам. Это помогает. За водной процедурой лучше проследить лично, так как капитан не любит принимать ванну. Знаю, это смущает, но нельзя же, чтобы он весь день ходил грязный. После ванны уже можно сообщить капитану о завтраке.       Пункт седьмой: Уборка после завтрака. Всю посуду убрать со стола и вымыть. Включая кастрюли и кухонную утварь. Почистить рабочее пространство кока. Недоеденную еду (если таковая осталась, что маловероятно), убрать в холодильник. То же самое после обеда и ужина.       Пункт восьмой: Можно приниматься за уборку жилых кают.       Пункт девятый: Ежедневная стирка одежды и чистка обуви. Ежедневная, потому что всегда найдётся что постирать, начиная от нижнего белья и заканчивая потной одеждой Зоро. Перед стиркой необходимо починить всю порванную одежду. Стиральной машины на корабле нет, поэтому стирать придётся вручную. Белое и чёрное отдельно. Цветную одежду лучше тоже поделить по цветам. Перед стиркой вывести все пятна. Одежду Зоро освежить от пота. Нижнее бельё Нами требует деликатной стирки. Особое внимание требуется уделить костюмам и рубашкам Санджи. После стирки — сушка. Затем глажка. Вся обувь должна быть очищена от грязи и протёрта мягкой тряпочкой. Ботинки Санджи надо обработать губкой для обуви и намазать гуталином.       Пункт десятый: Стандартное выполнение корабельных обязанностей. Курс прокладывает навигатор. Она же курирует движение корабля. Её указания необходимо выполнять сразу и беспрекословно.       Пункт одиннадцатый: В отсутствие приказов от навигатора, обеспечить развлечение капитану. Скучающий капитан — катастрофа для всего корабля. Поэтому нужно всеми силами стараться отвлечь его чем-нибудь интересным. Можно поиграть с ним, рассказать что-нибудь, половить рыбу вместе с Усоппом. Разрешено всё, на что способно ваше воображение. Главное, ничего не стесняться и быть всегда готовой вытащить капитана из воды. При этом нельзя мешать Нами следить за курсом, Санджи готовить, а Зоро тренироваться.       Пункт двенадцатый: В конце дня подготовка ко сну. После ужина в установленном порядке сопроводить всех накама в ванную комнату для гигиенических процедур. За капитаном, опять же, следует проследить лично. Затем сопроводить накама в каюты. Нами сможет заснуть сама. Зоро также. Санджи любит, когда его целуют в щёчку на ночь. Усоппу и Луффи лучше рассказать сказку на ночь. Вообще, сказка предназначается для Луффи, а Усопп просто слушает за компанию. А затем, можно отправляться спать самой, если сегодня не твоя очередь стоять на стрёме.       Пункт тринадцатый: Самый несчастливый. Если выпала твоя очередь стоять на ночной страже, то для этого следует хорошенько поспать днём, чтобы не клевать носом этой ночью. Следует запастись кофе и печеньями. Во время дозора следует дважды совершить обход по кораблю. Можно, на всякий случай, посмотреть все ли накама спят. Не забывайте сторожить холодильник от ночного налёта Луффи.       Примечание: данный свод обязанностей был составлен от безделья и не требует обязательного выполнения. Но может оказаться крайне полезным, если вы хотите выжить в команде Мугивар и максимально не сойти с ума. Так что крайне рекомендуется соблюдать эти правила. Для вашего же здоровья.

***

       — Ням-ням-ням. Вкусные мандаринки! — говорил Луффи, набивая рот оранжевыми дольками.       - Угусь. Сладкие и без косточек. — согласилась с капитаном Китти.       Они и Усопп сидели в складском помещении, спрятавшись за ящиками. Тут было приятно и прохладно, хоть и немного сыро.        — А как тебе удалось сорвать их незаметно от Нами? — поинтересовался длинноносый. — Она же поручила Санджи их стеречь.        — Хи-хи-хи. Ещё утром, пока вы все спали, я сорвала их с внутренней стороны кустов. Они всё равно были уже созревшие, так что нельзя было их так оставлять. Иначе они упали бы и испортились. Нами вообще скряга, раз не позволяет нам трогать её мандарины. Нам же нужен витамин C, иначе как мы спасёмся от цинги?        — Хитрый ход! Молодца, Китти! — одобрил Луффи и дал своей юнге пять.       Так они втроём и сидели в кладовой, жуя сладкие мандариновые дольки.       Уже почти неделя прошла с тех пор, как Катя, ныне Киттен Катрин, присоединилась к пиратам Соломенной Шляпы. За это время ей удалось поближе познакомиться со всеми членами команды и сильно привязаться к ним. А для самих пиратов уже вошло в привычку, что каждое их утро начинается с милой улыбки их юнги. Зоро, правда, уже пару раз чуть не придушил её, когда она пыталась его разбудить. Но попаданка взяла на заметку раздражительность мечника и составила для себя целую технику спокойного пробуждения Ророноа Зоро, что немало радовало его самого.       Санджи, несомненно, каждый день холил и лелеял молодую прелестницу, самоотверженно помогающую ему на кухне. А ту рубашку, что она порвала, а затем починила, он три дня не снимал с себя, мечтательно представляя, как нежные пальчики Китти-чан аккуратно пришивают пуговицы. Но, в конце концов, однажды он случайно пролил на себя кофе, и рубашку пришлось отдать в стирку. Нами стала для Китти очень хорошей подругой. Да и сама рыжая была несказанно рада появлению на корабле девушки, с которой можно поболтать по душам. Каждый вечер, перед ужином, они запирались в каюте и секретничали. Правда были забавные случаи, когда девушки начинали спорить и ругаться по пустякам, будь то жадность Нами или пошлость Китти, которая, согласно договору, таки призналась навигатору в том, что она — яойщица. Хорошо ещё, что парни этого не слышали. Нами, после этого признания, стала подозревать попаданку в желании перебросить её накама на голубую сторону. И попытки Китти внушить ей, что она никогда в жизни не опустится до такого, что она привыкла довольствоваться только фантазиями, ни к какому эффекту не привели. Навигатор даже предприняла кое-какие меры, чтобы мужчины на корабле держались подальше друг от друга, когда мимо проходила юнга. Это немало раздражало. Но, к счастью, Неконфликтная Китти смогла это вытерпеть со стоическим хладнокровием, и Нами быстро надоела эта шутка. И они помирились. Ей даже стало интересно, кого и с кем она обычно себе „фантазирует“ из команды. Нехотя, но Китти созналась: „Кто угодно, кроме Зоро с Санджи. Два альфа самца просто несовместимы“. И хоть после этого Нами и стала подкалывать Китти всякими тонкими комментариями, но они были не такими уж и обидными, и попаданка лишь мило хихикала в ответ.       С Усоппом всегда можно было весело провести время. Длинноносый врун ещё и оказался выдумщиком на разные приколы. К тому же знал море смешных анекдотов. Про себя любимого, разумеется. Китти ещё очень нравилось смотреть, как он рисует. Она сидела рядышком и наблюдала за тем, как он аккуратно выводит карандашные линии в своём альбоме. Однажды он предложил девушке научить её рисованию. Попаданка сразу же согласилась и с большим удовольствием. Кроме того, раз снайпер тоже творческий человек, она иногда показывала ему свои стихи и мелкие рассказики, начирканные в блокноте в порыве вдохновения. К одному такому сочинению длинноносый даже нарисовал небольшую иллюстрацию. Два художника нашли друг друга.       Но больше всего ей нравилось веселиться с Луффи. Шебутной капитан просто не знал куда бы ему вылить свою бесконечную энергию. Ему всегда хотелось во что-то поиграть, чем-нибудь развлечься или заняться чем-нибудь опасным, но интересным. Он вёл себя как малое дитя. К счастью, Китти просто обожала детей. Поэтому ей всегда удавалось найти, чем занять Мугивару. Будь то настольные игры, прятки, жмурки, раскачивание на рее, полёты на метле и прочее. Плавать с ней в форме русалки Китти ещё не разрешала. Слишком велик риск для человека, который в воде становится топором и идёт ко дну. Луффи, конечно, сильно обижался из-за этого, но сразу успокаивался, когда попаданка обещала ему, что покатает, когда придумает как обеспечить капитана воздухом. Луффи же вовсю хвастался своей листовкой, своими приключениями. Ещё просвещал попаданку об этом мире, рассказывал то немногое, что знал сам, чтобы Китти всё было понятно. Уже просто наблюдать за повествованием то ещё развлечение. А ещё Луффи очень любил слушать истории Китти про её мир. Сначала попаданка рассказывала про особенности географии, о том, какие страны существуют и чем друг от друга отличаются. Потом стала рассказывать историю, всё что помнила. Об известных людях и важных событиях. Луффи слушал, полностью погрузившись в её рассказы. Слушал с упоением, восторгом, навострив уши и расплывшись в улыбке. А Китти нравилось рассказывать капитану эти истории и в ответ получать „восторженные звёздочки из глаз“.       Вот примерно в таком ритме и сложилась новая жизнь попаданки на пиратском корабле. Весёлая и беззаботная, полная новых впечатлений и предвкушения великих приключений. А иногда они вот так вот прятались от остальных в кладовке и кушали всякие заныканные сладости. Это были тихие и спокойные посиделки.        — Слушь, Китти. А можешь ещё рассказать про свой мир? — вдруг спросил паренёк в соломенной шляпе, когда миска с мандаринами опустела почти наполовину.        — М? А что бы ты хотел узнать?        — Расскажи про ваших пиратов! — попросил брюнет с улыбкой.        — Точно, точно! Мне тоже интересно! — подхватил Усопп.        — Ладушки. Дайте только вспомнить.       Девушка задумчиво почесала подбородок, напрягая память.        — Пиратство в своей изначальной форме появилось тогда же, когда и само искусство мореплавания. Морские набеги были обычным делом для эпохи античности. Но самым значимым промежутком времени для этой „незаконной деятельности“ был период с 1650 по 1730 год. Время, именуемое „Золотым веком пиратства“!       От последней фразы по спинам слушателей пробежались мурашки. Их лица растянулись в предвкушающих улыбках.        — Ни в какое другое время в мировой истории пиратство не процветало так сильно, как тогда. — продолжала попаданка. — Ценнейшие грузы, перевозимые в Европу из Нового Света. Ослабленная военная флотилия. Неэффективное правительство в колониях. Избыток опытных отставных моряков. И постоянные войны между Англией, Испанией, Францией и другими странами. Не говоря уже о неизведанных островах! Буквально рай для морского разбоя и поиска приключений!       Луффи буквально трясло от возбуждения и восторга.        — Эдвард Ингленд, Стид Боннет, Фрэнсис Дрейк, Томас Тью, Калико Джек, знаменитые женщины-пиратки Мери Рид и Энн Бонни. И легендарный Эдвард Тич. Все эти известные пираты появились именно в этот период времени. Именно тогда они совершали свои набеги и добывали свои сокровища. История описывает пиратов как жестоких разбойников, разорявших морские суда и колонии. Но в умах людей они остались романтиками, джентльменами удачи, отчаянными искателями приключений и охотниками за наживой. Тогда было время, когда пиратство казалось самым привлекательным образом жизни. И сейчас желание стать пиратом не покидает многих детей современного мира.        — Потрясно! — радостно произнёс Луффи. — А какой был самый известный пират? А? А? Скажи, ну скажи!        — Хм… Даже не знаю. Все пираты разные. Трудно выделить кого-то одного.       „Чёрную Бороду мне выделять как-то не особо хочется“.        — А Король Пиратов у вас был?        — Нет. — сразу ответила девушка. — Короля пиратов не было. И некого назвать таковым.        — Нуууу… Это как-то неинтересно. — расстроенно промычал Мугивара. — Неужели совсем никого?        — Я сомневаюсь, что кто-то из известных пиратов моего мира может хотя бы рядом стоять с Золотым Роджером. Так что извини.        — Ндааа, теперь понятно, почему в твоём мире истребили пиратов. — предположил Усопп. — Раз нет человека, на которого можно равняться.        — Думаю, ты прав.        — Тогда расскажи про обычных пиратов! Мне всё равно интересно! — не унимался Луффи.        — Ладно Ладно! Расскажу то, что помню.       Китти стала рассказывать мальчишкам то, что помнила из книг и учебников истории. Усопп и Луффи взахлёб упивались её красочными историями о знаменитых пиратах, пока мандаринки в миске не закончились.        — Аааах, вкусно было! Спасибо за угощение! — изъявил капитан с довольной моськой. — И за интересные истории.        — На здоровье, кэп. — смутилась Китти.        — Потом угостишь ещё? — спросил Усопп.        — Если сумею незаметно стырить, то да. — ответила девушка.        — Отличненько! Тогда возвращаемся на палубу, пока Нами нас не накрыла.       Все трое мгновенно покинули кладовую, и вышли на свежий воздух. Они как раз приближались к пункту своего назначения.        — Эй, я вроде остров приметил. — известил всех Зоро, стоя на палубе рядом с головой Мерри.        — Что? Правда? — услышав слова мечника, Луффи тут же забросил себя резиновыми руками на бортик, уселся поудобнее, глядя вдаль. — Что это за остров?       Сразу же подтянулись остальные члены экипажа, включая Китти.        — Разве мы это ещё не обсуждали? — задала Нами риторический вопрос.       Луффи удивлённо посмотрел на своих накама.        — Так это тот самый остров, на котором расположен Логтаун. — пояснил Усопп.        — Весьма большой город. — сказал Санджи, закурив очередную сигарету.        — Да, я тоже об этом слышала. — согласилась Нами.       Китти подошла поближе к бортику, справа от Луффи, и посмотрела вдаль, приглядываясь.       Впереди был большой холмистый остров. Издалека можно разглядеть множество домов, покрывающих этот кусочек земли. Казалось, что он искрился из-за окружавших его бликов воды. Потрясающее зрелище.       „Тот самый город“.        — Там, должно быть, есть куча мест, где можно достать свежей еды. — подумал Санджи.        — А мне надо сходить в оружейный магазин. — заявил Зоро. — Санторю с одним мечом просто не работает.        — Да и мне тоже надо по магазинам прошвырнуться. — честно признался Усопп.        — Я бы хотела купить себе одежды. — добавила Китти. — Не могу же я всё время одалживать у Нами. Ну и может ещё чего-нить полезного куплю в дорогу. Это ведь к этому острову вы шли, пока не натолкнулись на меня? — спросила она напоследок у Нами.        — Да. Именно к нему — ответила навигатор. — Любой, кто направляется на Гранд Лайн должен сначала посетить этот остров.        — Ясно.       Затем Китти подошла поближе к капитану и проследила за выражением его лица.        — На этом острове родился Золотой Роджер… — произнёс брюнет каким-то загадочным тоном. Китти внимательно пригляделась к тому, как он целеустремлённо смотрит вдаль. — И здесь же был казнён.        — О? Так ты вспомнил. — удивилась Нами.       Луффи, казалось, не замечал ничего вокруг себя. Продолжал смотреть на остров, придерживая на голове шляпу, чьи поля колыхались на ветру.        — Город, где умер Король Пиратов. — произнёс капитан скорее для себя, чем для кого-то ещё. — Место, которое называется „Город начала и конца“.       „Начала и конца…“ думала про себя попаданка. „Город, в котором всё началось и закончилось.“       Она оторвала свой взгляд от Луффи и посмотрела на остров.       „Именно с него начнутся самые великие приключения. Интересно, судьба ли это? Или веление Господа? Или просто удачное совпадение? Не знаю. Но моё сердце так громко бьётся“       Потом она снова взглянула на Мугивару, всё так же отрешённо смотрящего вперёд.       „Ты ведь тоже это чувствуешь, да?“ подумала шатенка с улыбкой.

***

       — Йо-хо! Какой большой город! — восторженно воскликнул капитан, оглядываясь.       Они были в гавани, как раз перед большой аркой с названием города. Готовились отправиться расхищать магазины.        — Многие пираты перед тем, как отправиться на Гранд Лайн, делают запасы здесь. — пояснила Нами. — Здесь можно раздобыть всё, что душе угодно.        — Отлично! Для моих грядущих великих приключений мне надо раздобыть кое-какие прикольные штучки. — сказал, осматриваясь по сторонам, Усопп.        — Держу пари, здесь найдётся много хорошей еды. И много клёвых девушек! — мечтательно произнёс Санджи.        — Мне тоже надо кое-что купить. — задумчиво сказал Зоро, держась за подбородок.       Его услышала Нами и сразу почуяла для себя наживу.        — Да? И как ты собираешься это сделать? — спросила рыжая с издёвкой в голосе. — Ты же полностью на мели, не так ли?       „Беги! Беги, пока не поздно!“ подумала про себя Китти, наблюдая за тем, как Зоро изменился в лице, предчувствуя для себя подлянку от „рыжей ведьмы“.        — Ои, Нами. — юнга обратилась к навигатору. — Не сходишь со мной в банк? Я хочу обменять сокровища, подаренные старейшиной, на деньги, чтобы можно было купить себе шмоток.        — Да без проблем! — подмигнула ей рыжая. — Я запросто потребую для тебя максимальную сумму.        — Спасибки огромное! — обрадовалась попаданка.        — Окей! Я должен осмотреть эшафот! — заявил Луффи, чем вызвал удивлённые взгляды накама в его сторону. А потом он целеустремлённо зашагал вперёд, шлёпая сланцами. — Я хочу его увидеть! Место, где умер Король Пиратов!        — Эй, эй! Мы ещё не договорились о месте встречи! — окликнул его Усопп, но капитан уже скрылся в толпе. — Офигеть… Он безнадёжен.        — Да не переживайте. — приободрила друзей Китти. — Всё с ним будет в порядке. Я уверена.        — Слишком уж сильно ты в него веришь. — поразилась Нами. — Тут же штаб дозора. Они тщательно следят за активностью пиратов в городе.        — Ничего ведь не будет, если мы не станем привлекать к себе внимание, так? — предположила шатенка с улыбкой на лице.       Но Нами не сильно разделила её спокойствие.        — Я иногда просто поражаюсь твоей оптимистичности.        — Китти-чан такая милая, когда не о чём не волнуется. — прощебетал Санджи.        — Ои, Китти. Раз ты теперь фехтовальщица, значит тебе нужно оружие? — спросил Зоро.        — Ой, точно! Я же хотела купить себе шпагу! — вспомнила попаданка. — Спасибо, что напомнил.        — Ну, раз так, сходишь со мной в оружейную лавку? — предложил мечник.        — Сначала я получу деньги, а потом, если найду тебя, тогда и сходим.        — Замётано.       На такой ноте они и разошлись.

***

       — Фигеть! Десять лямов! Нами, я тебя просто расцелую за такие деньги! — благодарно улыбалась Китти, когда они с Нами покидали здание банка.        — Хех! Этот надутый пудель хотел сначала сбагрить тебе всего один миллион. Если бы я заранее не подсчитала стоимость, ты бы ушла с прохудившимся кошельком. — навигатор была явно довольна собой.        — Всё же я правильно сделала, что пошла туда с тобой. Как чувствовала.        — Ну, я же профессиональная воровка и знаю толк в деньгах. И с тебя три процента полученной суммы.       Хитрая рыжая и здесь нашла для себя выгоду. Но попаданка сумела выкрутиться.        — Выплачу, купив тебе что-нибудь в подарок. — ответила она с той же хитрецой во взгляде.        — Молодец, откупилась! — похвалила её подруга, честно радуясь росту наивной юнги. — Тогда, удачного тебе шоппинга!        — И тебе того же!       На этой ноте девушки разошлись, свернув в две разные улицы. Нами пошла разорять дорогие брендовые магазины. А вот Китти искала для себя одежду подешевле. Рыжая подсказала ей парочку мест, где можно найти такого рода магазины и как до них дойти. Но город был такой большой и красочный. Всю дорогу Китти увлечённо любовалась окружавшей её архитектурой. Её всегда привлекали произведения зодчества. На своей родине, когда она посещала музей, её всегда прежде всего интересовали внешний вид и внутреннее убранство. А всё остальное уходило на второй план. Зачастую она так отрешённо любовалась всеми этими величественными дворцами, усадьбами и храмами, что просто отставала от группы. Вот и сейчас, из-за своей восторженности и любопытства, она заблудилась. Оказалась на какой-то узкой улице, совершенно не понимая, где она находится.       „Ох блин! Это фигово. Может вернуться к гавани? А как? Эти дома такие высокие, что я не вижу в какой стороне море. Что же делать, что же делать? Может у местных спросить?“       Она тут же подошла к первому попавшемуся мужчине.        — Простите, не подскажете, где тут гавань?       Тот повернулся к ней, и хотел было вежливо ответить. Но что-то вдруг пошло не так. Только он окинул взглядом эту молодую и миленькую девушку, с волосами цвета лесного ореха и глазами цвета осенней травы, с таким невинным и добродушным личиком, в облегающей оранжевой майке и миниюбке шоколадного цвета, как в нём проснулось что-то нехорошее.        — А зачем вам собственно в гавань? — вдруг спросил он, по-идиотски улыбаясь. — Почему бы вам не прогуляться со мной?        — Э? Но мне вовсе не это надо. — удивилась попаданка, совсем не понимая что только что произошло, раз этот сначала приятный джентльмен вдруг так переменился.        — Я тут знаю парочку хороших мест… — продолжал незнакомец, не замечая нервозности девушки.        — Я же говорю вам, мне нужно в гавань! — Китти потихоньку становилось страшно.        — Так как, ты говоришь, тебя зовут? — не унимался мужчина, уже внаглую пытаясь приобнять девушку за плечо.        — Я не говорила. Что вы делаете? Отстаньте!        — Ах вот ты где! — послышался суровый мужской голос, и на плечо попаданки легла тяжёлая рука в перчатке. — На минуту нельзя тебя оставить, как сразу коршуны слетаются.       „Этот голос. До боли знакомый. И этот запах дыма. Гораздо сильнее, чем у Санджи. Неужели это…“       Тот „прохожий“ вдруг весь сжался от ужаса и отшатнулся в сторону. Китти подняла взгляд на своего спасителя. Вот уж кого она точно не ожидала увидеть в этой роли.       Высокий взрослый мужчина. В кожаной белой куртке с тёмно-синими вставкам, отделкой из тёмно-зелёного искусственного меха и иероглифом на спине. Сама куртка одета на голое тело. Широкие брюки тёмно-синего цвета, заправленные в массивные кожаные ботинки на шнуровке. К куртке прикреплено несколько сигар, а под ней на показ выставлены мощный накачанный пресс и широкая грудная клетка. Волосы белые с зеленоватым переливом. Выражение лица суровое и устрашающее. В зубах зажаты аж две дымящихся сигары. И этот человек держит её за плечо в каком-то оберегающем жесте!       „Смокер!“ узнала Китти местного капитана дозора.        — Не пристало девушке из дворянского рода ходить без охраны. — продолжил Смокер поучительную лекцию. — А если бы я не успел? Ты хоть представляешь что этот человек мог с тобой сделать?       „Он защищает меня? Защищает незнакомую девушку? Какой же он всё-таки поразительный человек. И такой хороший дозорный!“        — П-простите меня, господин дозорный. — Китти решила подыграть его спектаклю. Видимо это сработало, так как тот „джентльмен“ чуть ли не вопил от ужаса.        — Ну, а ты… — тут Смокер обратился к этому „прохожему“. — Какое право ты имеешь приставать к дочке графа из королевства Гоа?        — П-п-п-п-п-прошу простить меня, капитан Смокер! — завопил незнакомец. — Я не знал что…        — Незнание не освобождает от ответственности! — грозно перебил его Смокер. — Лучше вали отсюда подальше, пока я не упрятал тебя в тюрьму за сексуальное домогательство.       Стоило ему договорить, как мужчина смылся. И след простыл. Китти облегчённо выдохнула.        — Большое вам спасибо. — обратилась девушка к дозорному с благодарностью в голосе. — Даже не знаю, что бы со мной было, если бы не вы. Но с дочкой графа вы слегка переборщили.       Тут Смокер смерил девушку грозным осуждающим взглядом. У Китти аж мурашки прошлись по спине.        — Не стоит такой девушке, как ты, разгуливать по большому городу в одиночку. Тем более в таком откровенном наряде. — он указал на её миниюбку.       От такого замечания, Китти обиженно надулась. Но всё же попыталась одёрнуть юбку как можно ниже.        — Я как раз хотела сменить гардероб. — колко ответила она. — Я искала дешёвые магазины одежды. Но ваш город такой большой, что я заблудилась.        — Ты не местная? — поинтересовался Смокер.        — Нет. Я только что прибыла сюда с друзьями на шоппинг. К сожалению, у них у всех свои дела, поэтому я гуляю одна.       Дозорный задумчиво хмыкнул. А потом вдруг предложил:        — Тут есть улица. Там самые дешёвые магазины. Но это очень неблагоприятный район. Так что я тебя провожу.       Китти чуть ли не упала от такого предложения.        — Но капитан Смокер! — только сейчас из-за спины мужчины показался низкий и щуплый рядовой. — Как же Мугивара?        — Мугивара никуда от меня не денется. — ответил ему Смокер, как всегда сурово. — А вот эта девушка, если останется без защиты, сразу же нарвётся на неприятности. Тут водится немало негодяев, падких на таких красавиц. Или ты хочешь, чтобы она угодила в беду? — напоследок он смерил рядового просто всеуничтожающим взглядом, отчего молодой солдат чуть ли не упал в обморок.        — Никак нет, сэр! Всё понятно, сэр! Простите за грубость, сэр! — протараторил он, встав по стойке смирно.        — Вот и отлично. А теперь пошли.       После чего он подтолкнул Китти вперёд, а сам пошёл рядом с ней. Рядовой последовал за ними.       Они прошли множество улиц. И всю дорогу Смокер не спускал с Китти глаз. Не позволял ей ни на что отвлекаться и отпугивал от неё всяких подозрительных личностей. Самой девушке было немного неуютно от такой заботы. Тем более, она боялась, что, если он узнает, что она пиратка, то сразу же схватит её и посадит. Она помнила, что Смокер очень сильный и умный дозорный. Однако, похоже, что капитан даже не подозревает охраняемую в пиратстве. Значит можно не беспокоиться? Не, не факт. Это же Смокер!       И, тем не менее, он всё-таки довёл попаданку до милой и уютной улочки, где прямо на дороге стояло несколько ларьков с интересными товарами, а за ними прятались маленькие магазинчики.        — Вот эта улица. Здесь, в основном, устаревшие товары, но все они дешёвые. Думаю, тебе тут понравится. — объяснил Смокер.        — Большое вам спасибо. И извините, что отвлекла вас от службы. — Китти низко поклонилась беловолосому мужчине.        — Моя служба состоит в том, чтобы карать преступников и защищать невинных людей. Так что ты нисколько не помешала моей работе. — ответил дозорный.       Потом он обратился к рядовому.        — Грей, останешься с ней. Не забывай, что это за район.        — Есть сэр! — сразу же отсалютовал ему солдат.        — А я пойду, займусь этим Мугиварой.       Но перед тем, как удалиться, беловолосый напоследок повернулся к девушке и сказал предупреждающим тоном:        — Тебе лучше быть осторожнее. Такие как ты всегда притягивают к себе различных тёмных личностей. Я не говорю, что это плохо или что это преступление. Просто таким людям труднее всего живётся в современном мире. Если у тебя действительно есть друзья, старайся всегда держаться рядом с ними. Если ты им дорога, то пусть они защищают тебя. Потому что, если ты в какой-то момент останешься одна… Ну ты знаешь, что будет с цветком, если по нему протопчется зверь.       После этих слов, Смокер развернулся и пошёл своей дорогой. Китти ещё пару секунд стояла в ступоре, пытаясь понять смысл его слов. Но, опомнившись, крикнула уходящему дозорному в спину.        — Удачной вам службы, господин дозорный!       На что Смокер только помахал рукой и ушёл. А попаданка осталась наедине с рядовым.       Тут действительно оказалось много всего интересного и недорогого. Под устаревшим, Смокер, скорее всего, имел в виду винтажное. А именно такими и были местные товары. Всякие интересные побрякушки, антиквариат, бижутерия, игрушки, предметы декора и тому подобное. Катя очень любила вещи в винтажном и ретро стилях. Немного романтичные и оригинальные. Они обладали каким-то особенным шармом, тёплым и прохладным одновременно, с запахом осенней листвы и страниц старинных книг. Вещи, имеющие свою историю.       Но, помимо этих товаров, было и кое-что, отчего попаданка просто впала в ступор и долго пускала слюни. Рядовой Грей уже начал потихоньку беспокоиться за ту, кого ему поручили охранять, когда Китти вдруг указала пальцем на самый большой здесь магазин одежды. Дома Катя могла только мечтать о таком гардеробе. А тут на него ещё и распродажа! „Lolita Doll“ гласило название магазина. А на витрине стояли манекены, одетые в очаровательные платьица с пышными юбками до колен, рюшами, кружевами, оборками и прочими прелестями, как у фарфоровых кукол. Всё внутри попаданки так и кричало „ХОЧУ“ и она пошла на поводу у этого зова. Не замечая ничего вокруг, зашла в этот магазин, потянув за собой не шибко сопротивляющегося рядового Грея. Внутри всё было ещё сказочней. Множество платьев, юбок, блузок и прочей одежды в стиле куколки-лолиты. На родине, девушка видела такую одежду только Вконтакте, на страничках онлайн-магазинов, продававших одежду из Японии. Мама не одобряла этот выбор одежды, потому что он казался ей слишком детским. Но у Кати в детстве была необычная мечта — стать фарфоровой куклой, с которой все захотят играть. Детская мечта сменилась более взрослой, но не исчезла насовсем. И вот сейчас отличная возможность чуток воплотить её в жизнь. Хотя бы одеться как куколка. Наверняка Луффи оценит.       Она потеряла счёт времени, расхаживая между вешалками, выбирая для себя тонны тканных изделий, торча в примерочной, разглядывая всякие аксессуары, примеряя обувь. Она словно пребывала в каком-то радужно-облачно-розово-сахарно-волшебном дурмане. На всё подолгу пялилась, пока не решалась снять с витрины и потащить в примерочную. И также долго разглядывала себя в зеркале, мало оценивая одетую вещь, ибо она нравилась настолько, что о незначительных минусах совсем не хотелось думать. И всё это время она не переставала блаженно улыбаться, восхищённо вздыхать и по-детски говорить „какая прелесть!“, „как это мило“, „какое чудо“, „хочу, хочу, хочу!“       В общем, после целого часа в этом „лучшем магазине на свете“, Китти купила себе целую кучу разных платьев, юбок, блузок, панталонов, чулок, гольфов, тёплых пальто, накидок, туфель, сапожек, а ещё два пышных подъюбника (белый и чёрный), несколько комплектов нижнего белья, сумочку в форме пиратского сундучка, парочку шляпок и прочих аксессуаров. А на себя надела очаровательное бежевое платье длинной чуть ниже колен, с оборками на подоле, с жабо на груди, с бежевым бантиком на воротнике, и длинными белыми рукавами с оборками на манжетах (http://vk.com/photo-33543122_292951550), белые чулки и такие же сапоги до колена. А рядовой Грей потащил на своём бренном теле десятки сумок с покупками. И это было ещё не всё! После этого Китти пошла покупать остальные интересные вещи, продаваемые в ларьках и маленьких магазинах этой улицы. Среди них были ещё и вещи, необходимые для уборки, стирки, шитья, рисования, письма. Также она купила красивые шахматы из натурального камня, необычные карты с фэнтезийными рисунками, фарфоровый чайный сервис на двоих, корзинку для пикника с прилагающейся посудой, набор для рукоделия.       Но больше всего её порадовала её последняя покупка. Она просто шла по улице и собиралась уже уходить искать Зоро, как ей в глаз ударил солнечный блик. Она оглянулась, и увидела, как на одной из витрин что-то блестит. Сразу же подошла и стала искать глазами эту блестяшку. А когда нашла, восхищённо вздохнула и улыбнулась.       Бархатный чёрный ошейник с серебряным черепом размером с большой палец, держащим в зубах розу. Такой пиратский и в то же время такой романтичный символ.        — Нравится? — спросила миловидная старушка-продавщица, заметив заинтересованность девушки.        — Очень. — зачарованно прошептала попаданка, разглядывая блестящий череп.       Грей же взглянул на эту безделушку более скептически.        — Уж больно смахивает на пиратский символ. Разве вас это не пугает?        — Вовсе нет. — призналась Китти. — „Весёлый Роджер“ не просто метка пирата. Я считаю его символом убеждения, веры, мировоззрения, не схожего с обыденным. Это вызов всему привычному и нормальному, с целью познать мир, таким какой он есть. Пираты не просто так живут вне закона. Законы дают нам безопасность, комфорт, спокойствие. Из-за этого люди перестают ценить некоторые важные вещи.        — Какие, например? — поинтересовался рядовой.        — Например жизнь. Нельзя научиться по-настоящему ценить и любить её, если ты на все сто процентов уверен, что у тебя не отнимут её.        — По-твоему лучше, когда твоя жизнь каждую секунду под угрозой смерти?        — Вроде многие пираты так живут, и не жалуются. Во всяком случае, я не могу сказать, что они несчастны из-за этого. И я так же не говорю, что каждый человек на свете должен становиться пиратом. Просто кто-то привык к комфорту, а кому-то он осточертел. Кто-то позволяет жизни медленно и безмятежно сгорать как восковой свечке, а у кого-то жизнь так же стремительна, как полёт пули из мушкета.        — То есть вы восхищаетесь пиратами? — рядовой пока ещё не испытывал обиды, неприязни или злости. Просто недоумевал. Просто пытался понять ход мыслей новоиспечённой „куколки-лолиты“.        — Есть немного. Но не всеми. Я ненавижу тех пиратов, которые мешают чужой свободе.        — Поясните. — теперь солдат заинтересовался этой бесплатной философской лекцией.        — Один мудрец как-то сказал: „свобода каждого заканчивается там, где начинается свобода другого“. И мне очень нравится эта фраза. Только самый настоящий пират может жить исключительно по этому закону. А все остальные действительно просто морские преступники. Ведь можно же не убивать никого, не грабить никого, не рушить чужие жизни и при этом быть пиратом.        — Очень интересная мысль, Китти-сан. — кивнул рядовой, потирая подбородок.       Шатенка в ответ смущённо хихикнула.        — Надеюсь, я, таким образом, изменила ваше мнение о том, что все пираты одинаковые?        — Немного. Но, чтобы поверить вашим словам, мне понадобится их подтверждение.       Попаданка сразу же нашла ответ в своих воспоминаниях.        — „Рыжеволосый“ Шанкс. — бросила она.        — Что „Рыжеволосый“ Шанкс? — не понял рядовой.        — Он один из тех пиратов, кто следуют этой мудрости. Слышали ли вы о нём хоть один дурной слух?        — Эммм… Нет. — сознался солдат.        — Ну вот. Это и есть подтверждение! — довольно улыбнулась шатенка. А Грей улыбнулся ей в ответ.       Потом Китти обратилась к продавщице.        — Можно мне эту бархотку с черепом?        — Вы первая, кто захотел купить её, милочка. — старушка по-доброму улыбнулась потенциальной покупательнице. — Обычно все воротят от неё взгляд, как увидят.        — Почему? Такая хорошая и тонкая работа. Такое качественное серебро. И такая необычная форма.        — Хи-хи, и ты уж точно первая, кто так её расхваливает. Это сделал мой сын. Он ювелир и очень любит свои работы.        — Вот как… — Китти оглядела другие товары, лежавшие на покрытом плотным атласом прилавке. — Хм…       Через минуту к ноше рядового Грея прибавилась ещё одна сумка, наполненная бижутерией с прилавка. А сам дозорный соизволил надеть на свою охраняемую бархотку с черепом.        — Поверить не могу, что вы скупили почти половину всех товаров. Откуда у вас столько денег?        — У меня свои источники. — ответила Китти, мило смеясь. — И потом, я всегда считала, что любой товар стоит тех денег, которые ты готов за него заплатить.        — Ещё никогда я не встречала такого щедрого покупателя! — радовалась продавщица, пересчитывая деньги. — Спасибо тебе, милочка. А эта черепушка на тебе просто замечательно смотрится. Вроде такой жуткий символ, а так тебе идёт.        — Спасибо вам большое, госпожа. Мне тоже очень нравятся ваши товары. — Китти мило улыбнулась продавщице, поглаживая серебряный череп пальцем.        — Пожалуй, я кое-что тебе подарю. Так сказать, бонус за покупку.       Старая женщина наклонилась, заглянула под прилавок, достала какой-то мешочек и вытащила из него…        — Замок на цепочке? — удивилась Китти, разглядывая маленький замочек, самой обычной формы, висящий на такой же цепочке. Но металл, из которого он сделан, был необычного серо-антрацитового цвета и переливался как жемчуг.        — Это не просто замочек. Он сделан из особого металла, добываемого только на одном единственном острове на Гранд Лайн. Даже Дракуль Михоук, величайший мечник в мире, не может его повредить. Это очень редкий и прочный металл. Запрёшь замком из этого материала свою сокровищницу, и никто и никогда не сможет открыть её, если у него не будет ключа. А если надеть на человека цепь, он никогда не сможет вырваться из неё.       „Такой прочный металл? Удивительно. И ведь из него, должно быть, и выплавить что-то сложно, раз он такой прочный. А этот замочек такой крохотный. И хоть он простоват, но реально классно сделан“.        — А вот этот замочек, — Продолжила женщина. — это любовный талисман.        — Любовный? — удивилась Китти.        — Да. К нему и ключик есть. — продавщица достала из мешочка крохотный ключ того же цвета, что и замок, на тонкой цепочке. — Если ты наденешь этот замок на шею своего возлюбленного, а при себе будешь хранить ключ, то он будет любить тебя всем сердцем и душой, оберегать тебя, защищать тебя, и вы всё время будете счастливы вместе, пока на его шее остаётся этот замок.        — Ой, нет. Я не могу принять этот подарок. — Смущённо запротестовала Китти. — У меня и возлюбленного нету на данный момент.        — Возьми! — настояла на своём продавщица. — Ты очень милая и красивая девушка. Однажды у тебя обязательно появится возлюбленный, который будет любить тебя превыше жизни. И тогда этот талисман защитит вашу любовь.       Старая женщина по-доброму улыбнулась и отдала замочек прямо в руки юной пиратке, вместе с ключом и мешочком. На этот раз, Китти уже не стала возражать, а только улыбнулась с благодарностью, убирая приобретённое сокровище в сумку-сундучок.        — Большое спасибо. Я буду беречь его.       Распрощавшись с продавщицей, Китти, в сопровождении рядового Грея, отправилась на поиски своих накама. Больше всего ей хотелось найти Зоро, потому что с ним она собиралась купить себе оружие. Но была одна маленькая проблема. Рядовой наверняка узнает в Зоро „Охотника на пиратов“ и тогда могут начаться неприятности. Нужно было придумать, как спровадить молодого дозорного подальше.       Пока они шли, Китти не смогла удержаться от того, чтобы повертеть необычную вещицу в руках. Достала из сумки замочек и стала разглядывать его, бережно удерживая пальцами. Такой красивый цвет. Такой ненавязчивый блеск. Простая, но аккуратная форма.       „Интересно, как бы он смотрелся на Луффи?“       Тут же в голове всплыла картинка: как Луффи теребит пальцем замок, висящий на его шее, и улыбается. Но попаданка тут же попыталась выкинуть из головы эту мысль, раздражённо тряхнув головой.       „О чём я вообще думаю?! Луффи герой всея вселенной! И к тому же мой капитан. Это, во-первых, будет нарушением субординации, во-вторых, я его вообще не достойна. Мне уж точно не светит стать его девушкой“.       От такой правдивой, но невесёлой мысли, Китти расстроенно вздохнула, убирая замок обратно в сумку.       „Хотя было бы здорово влюбиться в Луффи. Но я не могу себе этого позволить. Он будущий король пиратов, а я всего-навсего студентка из другого мира, каким бы крутым он это не считал. И потом, это же Луффи. Не факт, что он вообще заинтересуется любовной романтикой. Мне не стоит строить воздушные замки. Я уже его накама, и мне этого вполне достаточно. Не стоит пытаться добиться чего-то большего“.       На словах-то всё просто. Китти уверяла себя, что она не должна даже задумываться об отношениях с Монки Ди Луффи. Наверно, выполнить эту задачу действительно было бы просто, если бы она оставалась в своём мире. Она не хотела признавать, но с самого того момента, как она увидела живого Луффи, из плоти и крови, её сердце начинало трепетать. Сильнее чем дома, при просмотре любымых серий. Во много раз сильнее, чем в те моменты, когда чернявая мордашка мелькала на экране ноутбука. Что уж тут говорить, увидеть любимого героя наяву мечта любой повёрнутой анимешницы. А видеть его почти каждый день, наблюдать за его похождениями с расстояния почти сантиметра… Разве юное девичье сердце сможет устоять после такого? Китти не замечала, да и отказывалась пока замечать, как её простое фанатичное обожание перерастает во что-то большее.       Они с Греем ещё долго шли по улицам, иногда заглядывая кое-куда. К счастью для солдата, ненадолго. И вот, наконец, Китти на глаза попалась знакомая зелёная макушка.        — Ой! Я вижу одного из своих друзей! — воскликнула девушка.        — Правда? — обрадовался рядовой. — Ну слава Богу. А то я уже так устал.       В его словах Китти услышала недвусмысленный намёк и с укором посмотрела на измученного дозорного.        — Господин рядовой, если вам было тяжело нести мои покупки, вы могли бы просто отдать их все мне и отдохнуть.       Солдат был в шоке от этого заявления.        — За кого вы меня принимаете, Китти-сан?! Каким бы, по-вашему, я был дозорным, если бы взвалил на хрупкую девушку такую ношу! Это опорочит мою честь!        — Ладно, ладно. Извините. И простите, что вам пришлось нести всё это. Сейчас я могу забрать эти пакеты, а мой друг понесёт их за меня. И присмотрит за мной.        — Вы уверены?        — Абсолютно! Можете не беспокоиться.        — Ну хорошо! — облегчённо выдохнул дозорный.       Он отдал Китти все пакеты с покупками и ушёл, помахав на прощание. Китти же в полной мере ощутила тяжесть всех тех вещей, что она накупила.       „А ведь мне ещё кое-чего хочется купить… Может остановиться? Но ведь тут столько всего интересного! Ладно, сначала Зоро“.        — Оииииии! Зороооооо! — Окликнула шатенка зеленоволосого.       Ророноа обернулся на крик.        — Ои, Китти. Как хорошо, что я тебя встретил. — Поприветствовал он юнгу с улыбкой на лице.       Она подбежала к мечнику, запыхаясь от бега и тяжестей на руках.        — Ого. Я смотрю, ты затарилась по полной программе. — Зоро критично осмотрел свою юную накама с ног до головы, оценивая её новый образ. — Тебе идёт это платье.        — Спасибо! Ты ведь сейчас в оружейный идёшь? — Спросила Китти, наконец переведя дыхание.        — Да. Пойдёшь со мной?        — С удовольствием!       После этого, мечник, без лишних вопросов, взял у девушки половину её ноши, оставив только самые лёгкие пакеты. И, в отличие от Грея, Зоро совсем не жаловался на вес груза. Похоже, что для него все эти шмотки вообще ничего не весят.       „Вот она, разница в силе. Даже сейчас, она так заметна“.       Тем не менее, было видно, что Зоро чем-то недоволен. Или на кого-то обижен. Он всю дорогу шёл с кислой миной и кажется что-то ворчал про себя. Китти даже поняла почему, но решила спросить.        — Зоро, а чего ты такой кислый? Что-то случилось?        — Случилось. — буркнул мечник раздражительно. — Встретил тут одну неприятную личность.        — Насколько неприятную?        — Настолько, что я искренне надеюсь больше никогда с ней не встретиться.        — Это девушка?        — Ну да.        — Красивая?        — А это важно?!        — Прости!       На минуту они замолчали. Спокойно шли по покрытой камнем улице, осматриваясь в поисках оружейного магазина.        — Нэ, Зоро. — Вдруг обратилась юнга к мечнику.        — М?        — Можно тебя кое о чём попросить?        — О чём?        — Раз я теперь тоже фехтовальщица, то мне следует стать сильнее, чтобы я могла дать отпор любому врагу. Но я пока ещё новичок. Мне не помешало бы найти кого-нибудь, кто помог бы мне развить свои умения. Можно это будешь ты?        — Хм… — Зоро задумался. — Ты же решила драться со шпагой, так?        — Угу.        — Шпага сильно отличается от катаны. Научить тебя драться с моими знаниями будет непросто.        — Вот как. Извини, что спросила. — Шатенка печально опустила голову. Нижняя губа слегка надулась от подступающей обиды.        — Эй, я ведь не давал отказа. — Мечник вывел её из этого состояния. — Я лишь сказал, что это будет непросто. Но это не значит, что это невозможно для меня. Я могу научить тебя парочке приёмов, а ты адаптируешь их под себя. Плюс тебе не помешает немного физической нагрузки. С этим я точно смогу тебе помочь. К тому же, я бы не отказался от спарринг-партнёра.       Моментально грусть попаданки сменилась на счастье.        — Правда?! Ты серьёзно?!!! Ох, спасибо, спасибо, спасибо!       От радости, Китти повисла на сильной шее мечника и крепко обняла его в знак благодарности. Для Зоро это было неожиданно. Он не привык к таким проявлениям благодарности и нежности. Но, тем не менее, он улыбнулся.       Повисев на шее у мужчины пару секунд, Китти, наконец, отпустила его и со счастливой лыбой заявила.        — Я буду очень прилежной ученицей, Зоро-семпай!        — Хм… „Семпай“? Ты решила называть меня „старшим другом“?        — Ну не сенсеем же.        — Ну ладно. Я совсем не против, если тебе так нравится.        — Хорошо, семпай.       Наконец, они пришли к оружейному магазину. Китти сразу же узнала вывеску и зашла туда вместе с Зоро. Старпом поставил сумки на пол и подошёл к продавцу, который спал и храпел.        — Я хочу купить катану. — Заявил он уверенно и спокойно.        — А я бы хотела купить шпагу! — Робко воскликнула Китти.       Продавец, до этого клевавший носом, резко очнулся и набросил на лицо выражение доброжелательности, присущее всем продавцам, почуявшим денюжки.        — Да-да-да… Добро пожаловать. — Заговорил он. — Пожалуйста, посмотрите вокруг. Нашему бизнесу уже двести лет.       „Какой типичный маркетинговый ход“, подумала Китти, вспоминая лекции в колледже о таких вот продавцах.       Зоро достал из кармана несколько купюр и положил их на стол перед продавцом.        — У меня сотня. Подайте мне две катаны.       Продавец удивлённо уставился на деньги.        — Что? Два меча за сотню? — Его выражение сменилось на скептическое. — За пятьдесят тысяч можно купить только паршивый меч.        — Ладно, мне любой подойдёт. — Развёл руками Зоро. — У меня сейчас всё равно нет больше денег.        — То есть как это любой? — Удивилась Китти. — Разве хорошему мечнику не нужен хороший меч?        — Мне плевать каким он будет. Настоящий мастер даже с камнем легко одолеет новичка с саблей.       «Где-то я уже слышала эту фразу. В „Наруто“, кажется».        — Я могу дать тебе денег, Зоро. У меня ещё осталось. — Предложила попаданка, но мечник наотрез отказался.        — Нет. Я и так в долгах у Нами. Не хочу ещё и у тебя занимать.       Тут продавец обратил внимание на катану на поясе у Зоро. В его глазах загорелся какой-то нехороший и жадный огонёк.        — Э… Э… Э-э-эта катана… М-м-могу я на неё посмотреть?        — Чего это ты дёргаешься? — Зоро слегка удивился такому интересу и с подозрением посмотрел на мужика за прилавком.       „Ой, сейчас начнётся“        — А-а, ну же! — теперь потребовал продавец.        — Странный старикан… — прокомментировал Зоро, но всё же дал свою катану в руки продавцу.       Старик слегка вытащил катану из ножен и, почему-то, офигел от того, что он увидел. Это чётко читалось на его лице. Он даже начал тяжело вздыхать. Зоро и Китти только переглянулись, пожав плечами. Но Китти-то знала, отчего весь этот интерес, а Зоро нет. Наконец старик перестал разглядывать катану и убрал её в ножны.        — Да, какой побитый старый меч. — Заговорил продавец с хитрым лицом.       «Я те дам „побитый“!!! Не смей так отзываться о Вадо Ичимонджи» кричала в мыслях Китти.        — Но я могу предложить вам за него кое-что. Я дам вам двести тысяч. Тогда у вас будет триста тысяч, и вы сможете купить три достойных меча по сотне!       „Ишь как заговорил. Держи карман шире, не отдаст он тебе эту катану“.        — Э? О чём ты говоришь? — Возмущённо ответил Зоро. Ему эта ситуация уже начинала не нравиться.        — Хорошо! — Продолжил продавец. — Я дам вам двести пятьдесят тысяч! Нет? Триста тысяч?       Зоро молчал.        — Пятьсот тысяч? — не унимался старик.       Но зеленоволосый даже бровью не повёл:        — Без разницы, сколько ты предложишь за этот меч…       Похоже, что терпение продавца лопнуло:        — Хорошо, ваша взяла! Шестьсот пятьдесят тысяч!       „Даже если бы ты продал ему весь свой магазин, он так просто не расстанется с этой катаной“ думала Китти, наблюдая, как старик обливается потом.       Но Зоро до сих пор молчал. Только глаз стал потихоньку дёргаться, искажая каменное выражение на смуглом лице.       Старикан уже начинал беситься.        — Я понял, вы деловой человек! — Заговорил он совсем напряжённо. — Я заплачу за него восемьсот тысяч!       Тут со стороны входа послышались быстрые шаги.       - Добрый день! — Поздоровался только что вошедший посетитель.       Китти обернулась и увидела молодую девушку с короткой стрижкой тёмных с синеватым переливом волос, чёрными глазами, светлой кожей, в пастельно-бежевой рубашке с цветочным узором и белых брюках. Выражение лица было дружелюбным и немного наивным. Но во взгляде чувствовались смелость и уверенность.       „Ой! Это же Ташиги! А она красотка, несмотря на такую простую внешность“ подумала Китти, разглядывая правую руку Смокера.        — Я пришла за моим Шигуре. Он готов? — Заговорила девушка добрым голосом, свойственным только учительницам начальных классов.       И тут её внимание пало на смирно стоящего рядом с ней Зоро. Мечник, похоже, нехорошо напрягся с того момента, как эта девушка вошла в магазин.        — О! Я так рада! Ты в порядке! — обратилась Ташиги к зеленоволосому. — Только что кто-то разгромил базу Морского Дозора! И тогда я заметила, что ты ушёл. И я о тебе беспокоилась. Но я так рада, что с тобой ничего не случилось!       „Что с ЭТОЙ женщиной..?“ негодовал в мыслях Зоро. Его лицо вернулось в то состояние, в котором оно пребывало, пока они с Китти искали магазин.        — Но, раз ты в порядке, — Продолжила Ташиги. — значит, ты не принял чужую доброту и сбежал от честной работы.       Она достала из кармана пару купюр и сунула их Зоро в руку.        — Твои деньги. Забери их. Я отказываюсь брать деньги от человека, который так поступает. Смотри, я уже купила новые очки.       С этими словами она достала прямоугольные очки в фиолетовой оправе и надела их.        — Нэ, семпай. — Обратилась Китти к Зоро. — У вас опять кислая мина. Это и есть та девушка, о которой вы говорили?       От её слов, мечник ещё сильнее напрягся и с ужасом взглянул на свою накама. Между ними возник мысленный диалог через взгляды:       „Ещё одно слово, и я тебя зарежу“ — взгляд разъярённого демона войны.       „Хорошо. Простите“ — предсмертный молебный взгляд полевой мышки перед совой.        — Ой, ты его знакомая? — Ташиги обратила внимание на Китти.        — Ага. — Сразу с дружелюбным настроем ответила попаданка. — Я Киттен Катрин. Очень приятно. — протянула брюнетке руку.        — Мне тоже. Я Сержант Ташиги. — молодая солдатка пожала шатенке протянутую руку.       И тут взгляд Ташиги упал на катану в руках продавца.        — Вау! Эта катана, может ли это быть Вадо Ичимонджи? — восхищённо произнесла она, глядя на меч. Она резко выхватила катану в белых ножнах из рук старика. — Это же Вадо Ичимонджи?       На лице Зоро отразились удивление и любопытство. Он, до этого, не знал, что эта катана носит имя. А старик весь чуть ли не сгорал от негодования. Ему явно не нравилось то, что сейчас Ташиги раскроет истинную сущность катаны в белых ножнах после того, как он так упорно пытался снизить её ценность, дабы с лёгкостью выкупить.       Ташиги достала катану из ножен, подняла остриём к потолку и внимательно присмотрелась к ней.        — Какая прекрасная сугуха! Это действительно один из легендарных Ооваза-моно 21.       «Ого. Так вот что значит „катано-маньяк“, хи-хи».       Потом она достала из кармана маленькую книжку с рисунками и описанием разных катан. Остановилась на одной страничке.        — Вот! Смотрите сюда!       Китти и Зоро с любопытсвом заглянули в предложенную книжку.        — Этот меч стоит больше двадцати миллионов. — объявила Ташиги, чем ещё больше разозлила продавца.       „Двадцать лямов! В два раза больше, чем мне выручила Нами! Не катана, а драгоценность прямо. Хотя, можно сказать, что так и есть. Настоящее сокровище“, — подумала Китти.        — Но… Как у такого, как ты, оказался знаменитый Мейто? — Спросила Ташиги у Зоро.       Старик, наконец, взорвался.        — ТЫЫЫ!!! — Гаркнул он, стукнув кулаком по столу. — Ты ему всё рассказала! Ты обломала мне сделку!        — Обломала сделку? — Удивилась брюнетка, поправляя очки. — Извините… Я что-то не то сказала?       „Всё ты правильно сказала. Просто некоторые этого не понимают“.        — Ты пришла сюда за своим Шигуре, так? — заворчал старик, достав из-под стола другую катану, очевидно, принадлежавшую Ташиги. — Вот! Он заточен. Теперь забирай его и уходи!       С этими словами, он кинул меч в руки солдатке. Та не смогла нормально его поймать, отчего меч заплясал в её руках, а сама она, шатаясь, полетела на стенд с мечами, стукнулась об него и упала, обронив на пол несколько мечей.        — Что ты делаешь? Что с тобой? — недовольно пробурчал старик.       Китти подбежала к Ташиги и помогла ей встать.        — Ты в порядке? — Спросила она, обеспокоенно.        — Извините. — Тихо прошептала брюнетка, потирая ушибленную голову.       Продавец только хмыкнул, снова обращаясь к Зоро.        — Эта чудачка спасла тебя. Этот меч действительно один из знаменитых Мейто. Нечто, что не заслуживает носить такой дилетант, как ты.       Потом он указал на бочки с мечами в углу магазина.        — Мечи за пятьдесят тысяч вон в тех бочонках. Выбери два и уходи из моего магазина!       Зоро забрал Вадо, прикрепил её обратно к поясу и подошёл к бочкам.        — Из-за чего он так разозлился? — недоумевал бывший охотник за головами.        — Это… — заговорила было Китти немного робко и испуганно, желая спросить насчёт шпаги. Но и на неё продавец злобно гаркнул.        — А шпаги вон на той стене! Выбирайте поскорее и валите уже отсюда!        — Х-х-хорошо… Простите. — Чуть ли не дрожа ответила Китти и подошла к указанному стенду.       Пока она разглядывала оружие, краем уха она слушала разговор Зоро и Ташиги.        — Тебе… по-настоящему нравятся мечи, да? — спросила брюнетка. — Раз ты носишь их три. Это похоже на одного охотника за вознаграждениями.        — Охотника за вознаграждениями, да? — переспросил Зоро, не переставая разглядывать мечи.        — Он очень знаменит. Его имя — Ророноа.        — Я немного слышал о нём.       „Хех. А я лично с ним знакома“.        — Да, у него репутация лучшего в мире фехтовальщика во всём Ист Блю. Но он плохой человек! Пользоваться мечом, чтобы добывать деньги… это непростительно! Почему это происходит в нашей эре, где зло так сильно? Все великие фехтовальщики — или пираты, или охотники за вознаграждениями. Все великие Мейто мира в их руках, понимаешь? Мечи плачут.       Выслушав эту вдохновенную речь, Зоро тихо усмехнулся.        — Ну, у разных людей разные обстоятельства, разве не так? Занятия людей определяются потребностями эпохи. — Высказал мечник свою точку зрения.       Но у Ташиги, похоже, было своё непоколебимое мнение на этот счёт:        — Я клянусь, с этим Шигуре я буду фехтовальщиком и усовершенствую своё мастерство! И тогда я отправлюсь в кругосветное путешествие и освобожу Мейто из рук подонков! Легендарное Сайджо Ооваза-моно 12, Ооваза-моно 21, Рю-ваза-моно 50. Я рискну своей жизнью ради этого.       Эти слова пробудили в Зоро некий задор.        — Ты и этот меч собираешься забрать? — Ехидно спросил он. — Как ты назвала его, Вадо Ичимонджи?       И он слегка обнажил катану, позволяя ей ярко сверкнуть в свете ламп. На секунду показалось, что прекрасная Мейто таким образом здоровается. Ташиги от этого немного замялась.        — А-а, я не говорила, что хочу иметь Мейто! — Залепетала она нервно и смущённо. — Я просто имею в виду, что не хочу, чтобы они были в руках плохих людей.       „Это, по сути, хорошая цель“ подумала Китти. „Ташиги правда хороший человек. Просто у неё клишированные взгляды. В основном потому, что она дозорная. Их цель — справедливость, а справедливость не всегда приносит счастье простым людям. Но не мне ей это объяснять. Она взрослая женщина и сама однажды всё поймёт“.       Зоро вернулся к своим поискам и вдруг остановился на одном из мечей. В этот момент Китти тоже отвлеклась от поисков подходящей шпаги.       „Что это? Какое странное чувство“.       Не только она, но и в первую очередь Зоро ощутили это. Будто что-то полоснуло холодным и острым как бритва лезвием. Боли не было, но было ощущение, что, если бы она была, оба человека сейчас бы надрывали себе глотки от душераздирающих криков.       „Это что и есть то самое?“ спросила сама себя Китти и повернулась к своему зеленоволосому накама. Тот достал из бочки катану в красных как кровь ножнах, с золочёной гардой (цубой) необычной формы, рукоять обита серо-фиолетовой цука-ито со втавкой в центре рукояти. От этого меча веяло и холодом, и жаром. Он пах и закалённой сталью, и миллионами литров впитанной человеческой крови.       „Это он!“        — Этот меч… Возможно… — Ташиги тоже узнала эту катану. Снова полезла в свою книжку. — Да, вот он. Сандай Китетсу. Этот точно Сандай Китетсу.       „Китетсу?“ услышав имя меча, Китти оторвалась от стенда и подошла к Зоро, чтобы посмотреть на меч. Ташиги продолжала рассказывать.        — Его предшественник, Нидай Китетсу, был одним из Ооваза-моно! А Шодай Китетсу был одним из Сайто Ооваза-моно!       Под её слова, Зоро обнажил катану. То жуткое чувство полоснуло по душам двух фехтовальщиков ещё сильнее. Китти почувствовала, как по её телу бегут мурашки от одного лишь взгляда на причудливый узор, который образовывала линия закалки на лезвии.        — Оджисан, вы действительно хотите продать этот меч за пятьдесят тысяч? — Недоуменно спросила Ташиги у продавца.       Старик только нервно что-то промычал.       Зоро полностью достал катану из ножен и внимательно пригляделся к лезвию. Ташиги без конца восхищённо твердила.        — Потрясающе! Один из легендарных образцов оружейного искусства! — Ты должен купить его! Он стоит около миллиона. Это грандиозная сделка!       Оба пирата-фехтовальщика вздрогнули, когда катана блеснула фиолетовым. Это действительно был необычный меч. Старик за прилавком как-то болезненно побледнел. Его напряжённое лицо обливалось потом.        — Нет! Я не продам его! — вдруг громко произнёс он.       Ташиги была в шоке.        — Я полагаю! Этот меч за пятьдесят тысяч… Я думаю это как-то странно!        — Нет! Это не так… — Старик чуть ли не дрожал от охватившего его непонятного ужаса.       Зоро стал аккуратно вертеть меч в руках, крепко сжимая эфес, внимательно приглядываясь к каждой детали и будто бы пытаясь понять что-то. Что за ужасающая сила исходит от этого стального изделия? Что за скользкие и холодные когти тянутся от острия, через лезвие и рукоять в руку, продирая загробным холодом до самых костей? У зеленоволосого мечника не было особого опыта в этих делах, но он всегда знал, что когда он столкнётся с чем-то подобным, он сразу всё поймёт. Так и случилось.        — Он проклят. — Произнёс Ророноа, направив катану остриём в пол.       Продавец нервно вздрогнул.        — Ты знал? — Недоумевая, спросил он.        — Нет. Я это чувствую. — Спокойно ответил Ророноа.        — И я чувствую. — Добавила Китти. — Ну ничего себе… — Она пошатнулась, отшагнула назад и облокотилась на рядом стоящую витрину. — Какое жуткое ощущение. Будто меня прямо сейчас разрезают на мелкие кусочки, но я совсем не чувствую при этом боли. Будто я уже мёртвая.       Ташиги обеспокоенно подошла к шатенке, готовясь удержать её, если девушка вдруг упадёт в обморок. Почему-то она выглядела так, будто близка к этому.        — Изначально, вместе с Шодай Китетсу, они все были превосходными мечами. — Начал рассказывать продавец. — Но они все прокляты! Те, кто пользовались Китетсу в течение года, все они нашли трагическую судьбу, таинственные смерти. Вы не найдёте в наши дни ни одного фехтовальщика, кто будет пользоваться Китетсу. Потому что любой, кто пользовался им, мёртв! Я хотел избавиться от этого меча из-за его проклятья…       Тут сержантка почувствовала себя виноватой и поклонилась, прося прощения.        — Прошу прощения! Я не представляла, что всё так ужасно! Я не должна была вмешиваться!       Но Зоро будто не услышал её слов. Поднял остриё катаны вверх и с довольной ухмылкой жадно взглянул на меч.        — Мне он нравится. Я возьму его!       Все присутствующие были в шоке от этих слов. Только Китти усмехнулась, понимая, что это должно было случиться.        — Ты идиот! — Негодовал старик. — Если ты его купишь и умрёшь, получится, будто я тебя убил!       Тут к старику подошла, по видимому, его жена и стала отчитывать. Но Китти и Зоро их не слышали. Оба безотрывно глядели на проклятую катану.       „В этом деле Зоро как Луффи — у него глаз намётан на те вещи, которые ему нужны. Хоть он и говорил, что ему любой подойдёт, но ведь он неспроста же выбрал именно этот меч. Судьба ли? Или что-то большее? Хех, никогда не перстану удивляться чудесам этого мира“.        — Как насчёт такого испытания? — заговорил мечник с азартом в голосе. — Моя удача… и его проклятье… Посмотрим, кто сильнее!       „Ох, эта лыба! Не такая, как у Луффи, но я всегда млела, когда видела Зоро с этим выражением лица! Сейчас будет моя любимая часть!“ Китти тоже сгорала от предвкушения занятного зрелища.       Он подкинул катану в воздух. Китетсу закружился. Подлетел к потолку. Завис на секунду. Зоро подставил свою руку под траекторию его падения.        — Нет! — Ташиги не верила тому, что сейчас происходит.        — ПРЕКРАТИ! — Завопил старик. — Он по-настоящему острый!! Ты потеряешь руку!       Однако „Охотник на пиратов“ не внял их просьбам. Он без тени сомнения верил в свою удачу. Это было единственным, во что он вообще верил. Это даже сложно назвать верой. Это убеждение. Стопроцентная уверенность в том, что судьба к тебе благосклонна. И, даже если ты оказываешься изранен до потери сознания, если ты ещё можешь дышать, значит ты ещё не попал в объятия смерти. И ещё не факт, что вообще попадёшь. Бог? Дьявол? Он не верил в них. Не молился ни одному из них. Ни у одного из них не просил помощи. Нет смысла что-то просить у всевышних. Человек должен уметь добиваться всего сам. Он закрыл глаза, задержал дыхание, застыл всем телом. Впал в транс, ожидая исхода испытания.       Китетсу звонко свистел, рассекая воздух. Ровно крутился вокруг своей оси, приближаясь обратно к полу. Левая рука Зоро, которой он всегда дрался, в которой всегда держал свой верный меч, была точно под Китетсу. Это игра со сверхъестественным. В миллиметре от кожи. Дважды, он чуть не коснулся незащищённой плоти. Но не задел. Обогнул, будто окольцовывая руку Ророноа, но даже не коснулся её своим смертоносным лезвием. Китетсу вошёл в пол почти по самую рукоять. Лишь три сантиметра осталось смертоносно блестеть над досками.        — Я возьму его! — гордо заявил будущий сильнейший в мире мечник.       И продавец и Ташиги сокрушённо упали на пол, пребывая в шоке от того, что только что предстало их глазам. Будто леденящий душу холод загробного мира обдал их из самой преисподней и быстро развеялся.       А Китти нервно выдохнула, тоже пошатываясь, но держась за витрину.       „Сугой! Никогда не забуду этого. Просто потрясающе! Луффи однозначно выбрал себе самого лучшего первого накама“.        — Эй! Сможешь выбрать ещё один для меня? — Грубо спросил Зоро у Ташиги, доставая Китетсу из пола.        — А… А… Да. — Прошептала брюнетка, поправляя очки.        — По-подожди! — Вдруг вскрикнул продавец и быстро скрылся за дверью.       „Ооо! Сейчас будет ещё один меч!“       Через секунду продавец вернулся со свёртком в руках. Спотыкаясь, он положил его на стол и снял сиреневую ткань.        — Ножны: покрыты чёрным лаком и инкрустированные. Клинок: открытый край с маленьким „т“. Один из Рю-Ваза-моно 50. Юбашири! — Гордо объявил старик, демонстрируя невероятной красоты катану. От неё исходила совершенно другая аура. Лёгкая метель в начале зимы, погружающая природу в сон. — Может, это и небольшой магазин, но это лучший меч, который у меня есть.        — Я не могу его купить. — Ответил Зоро. — Я же говорил тебе? У меня нет денег.        — Забудь про деньги. — Твёрдо сказал продавец. — И за Китетсу я денег не возьму. Сожалею, что пытался надуть тебя раньше. Я давно уже не видел настоящих фехтовальщиков. Говорят: „Меч сам выбирает своего хозяина“. Я молю для тебя счастливой удачи.       На лице Китти заиграла довольная улыбка, когда Зоро принял Юбашири из рук продавца и вместе с Сандай Китетсу закрепил на своём поясе.        — Китти, ты выбрала шпагу? — Вдруг напомнил мечник своей накама.        — А? Ой! Извини. Я отвлеклась. Сейчас выберу. Госпожа Ташиги, поможете мне выбрать? А то я в этом деле новичок.        — Эм, — Брюнетка всё ещё сидела на коленях на полу, пытаясь прийти в себя, — конечно. Хотя я больше по катанам, но и о шпагах кое-что знаю. Постараюсь чем-нибудь помочь.        — Спасибо!       Китти помогла Ташиги встать на ноги, и они вдвоём подошли к стенду со шпагами.        — Ты тоже можешь взять шпагу бесплатно. — Вдруг бросил продавец в сторону Китти.        — Э? Ой, что вы! Мне-то за что такая щедрость? — Удивилась попаданка.        — Ты всё время называешь своего спутника семпаем. Если ты его подопечная, значит ты из той же категории, что и он. Мне не жалко отдать даже самую лучшую шпагу в руки таким удивительным людям.        — Лучше бери, пока он не передумал. — Предложил Зоро. И с ним уж Китти не смогла не согласиться.        — Ну ладно. Спасибо большое.       И снова две девушки-фехтовальщицы повернулись обратно к стенду.        — Какие они все красивые! — восхищённо произнесла Китти, разглядывая изящные рукояти и богато украшенные ножны.        — Да, действительно. Но, по-моему, не сравнятся с катанами.        — Ну, это кому как. С катаной может управиться только очень сильный боец. Как мой семпай. Да и сам этот меч способен разрубить человека пополам. А шпага более проста в обращении. Она легче, тоньше. Для простой самозащиты, по-моему, лучше всего подходит.        — Шпага идеальное оружие для аристократов. Или просто благородных людей. Кажется, вы из их числа? — Предположила солдатка.        — Ох, ну что вы! — Засмущалась юная пиратка. — Я не более чем обычный школяр. Никакая я не аристократка.        — Оу, школяр значит! Так вы ищите знания?        — Угу.        — Это хорошее занятие.       Китти водила рукой по висящим на стене клинкам, совершенно не понимая какой лучше всего выбрать. Но вдруг она заметила кое-что странное. Её колечко-талисман на левой руке вдруг заискрилось. Маленький бриллиант робко заиграл радужными гранями, преломляя лучик света из окна. В этот момент рука попаданки лежала на одной из шпаг. Девушка посчитала это хорошим знаком и сняла оружие со стенда.       Это была рапира. Ножны покрыты антрацитовой кожей и украшены серебряными ветвями. Рукоять обита бархатом и расшита серебряными нитями. А серебрёные гарда и крестовина были выполнены с виде шипованных ветвей с маленькими розами белого цвета (вроде керамика) и зелёными листьями (а вот это точно малахит). Навершие эфеса было выполнено в виде крупной белой розы. Девушка достала орудие из ножен и с непередаваемым восхищением и какой-то толикой влюблённости воззрилась на прекрасный клинок. Тонкое лезвие аккуратно заострённое с обоих сторон и плавно переходящее в аккуратное остриё. Гладкое, зеркально чистое, без изъянов. А внизу выгравированы изящные ветви розы.        — Какая красота! — воскликнула Китти, любуясь рапирой.        — Не обманывают ли меня мои глаза? — Ташиги тоже с интересом разглядывала клинок, поправляя очки. — Это же Бланка Роза.        — Бланка Роза? — переспросила Китти, глядя на темноволосую.        — Когда-то она принадлежала женщине-фехтовальщице. Её звали Святая Валентина. Она была аристократкой, но отличалась от других. Благородная, честная, человек чести, дама с рыцарскими манерами и чувством собственного достоинства. Настоящая леди. Она была широко известна на весь мир своими представлениями о том, как должны вести себя представители высших слоёв общества. Она твёрдо верила, что высокий пост обязывает соответствующее поведение и образ жизни. В своей мечте воспитать идеальных аристократов, она основала частную академию для благородных детей, где школьники учатся быть настоящими джентльменами и леди. Эта шпага была выкована специально для неё, так как она считала, что благородный человек всегда должен быть готов к бою, но не ради убийства, а с целью защитить себя и то, что ему дорого.        — Ухты… Это такая знаменитая шпага. Как же она оказалась здесь? — Китти обращалась к продавцу.        — Мне её отдал за так какой-то бродяга. Я сперва чертовски удивился, узнав в ней ту самую шпагу. Но тот человек как кинул её мне на стол, так и смылся. Считается, что только девушка, подобная Святой Валентине сможет управиться с ней.       Услышав такие хвалебные отзывы о попавшей ей в руке рапире, Китти засомневалась в том, что ей стоит брать это оружие за просто так.        — Вы уверены, что хотите отдать мне её бесплатно?        — Абсолютно. И я буду непреклонен.        — Ну раз так, тогда я возьму её! Она мне очень нравится! Я чувствую, что мы созданы друг для друга!        — Хех, ты говоришь так, будто ты на ней жениться собираешься. — Усмехнулся Зоро.       Китти была счастлива. Ей не верилось, что ей так повезло. Она знала с самого начала, что Зоро повезёт с катанами, но не ожидала, что это случится и с ней. Без лишней мороки, она сразу повесила шпагу себе на пояс.       После этого они с Зоро пошли дальше просто гулять по городу. Зоро гордо держал руку на одной из своих новых катан и явно чувствовал себя замечательно.       „Всё-таки три катаны ощущаются гораздо приятнее“ думал про себя Зоро с довольной улыбкой на лице.       „Чувствую себя намного увереннее со шпагой под боком. Теперь я точно смогу сражаться наравне с остальными!“       Китти ласково погладила серебряные ветви на гарде рапиры.       „Бланка Роза, да? Думаю, я сработаюсь с этой шпагой“.       С такими мыслями двое фехтовальщиков из команды Соломенной Шляпы продолжили прогуливаться по городу в поисках ещё чего-нибудь занимательного.

***

      После такой хорошей покупки шпаги, настроение Китти поднялось чуть ли не до небес. То и дело ей хотелось достать прекрасную Бланку Розу из ножен и просто полюбоваться ей. Но делать это в присутсвии Зоро было немного стрёмно.       Кстати, ноша мечника слегка увеличилась. Им попалась садовая лавка и Китти захотелось купить пару саженцев, чтобы их команда получала больше витаминов, и была возможность есть свежие фрукты, не спрашивая разрешения у Нами. Таким образом, на свои деньги, Китти взяла вишню, персик, яблоню и грушу. Тащить их вместе с остальными покупками стало трудно, хотя Зоро до сих пор не жаловался на вес на его плечах. Но Китти беспокоилась, как бы Зоро не надорвался. Поэтому, они взяли по дороге беспризорную пустую тележку и сложили туда все покупки.       Сейчас двое пиратов сидели на каменной лестнице рядом с какой-то площадью. Зоро внимательно разглядывал недавно приобретённый Сандай Китетсу.        — Проклятый клинок, а? — Произнёс он. — Интересно.        — Он тебе так нравится? — Поинтересовалась Китти.        — Ещё как. — Ответил мечник.        — Хи-хи. Я в этом и не сомневалась.       И тут, ВНЕЗАПНО!!! , перед ними возник Луффи.        — Эй, какая клёвая катана! — Заинтересованно сказал капитан, разглядывая клинок.        — Какого чёрта, не пугай меня так! — Возмущённо проворчал Зоро.        — О! Привет, кэп! Как дела? — Поздоровалась Китти, будучи обрадованной тем, что им наконец-то попался Луффи.        — Привет, Китти. Все кла… ОГО!!! — мальчишка только сейчас заметил новый образ своей юнги. — Ухты! Китти, какое классное платье! И какая прикольная штучка у тебя на шее! Ты прямо как кукла! Красивая кукла. Такая милая стала! Тебе очень идёт! — Выдал брюнет все свои мысли без утайки.       Китти робко покраснела от этого невинного комплимента.        — С-спасибо, кэп. Рада, что вам это нравится. Я ещё и шпагу купила.        — Правда! Суге! Теперь ты полноценная фехтовальщица, как Зоро.        — Ну, до Зоро мне ещё далеко. Но он согласился тренировать меня.        — Вау! Зоро, это правда? Это очень классно! Уверен, ты поможешь ей стать сильнее.        — Хех, как нефиг делать. Это даже будет интересно.        — Кстати, а что вы тут делаете? — Наконец спросил Луффи.        — А ты? — Ответил Ророноа вопросом на вопрос.        — Я? Ну, я заблудился. — Гордо признался брюнет.        — А чего ты так этим гордишься? — Поразился Зоро.        — Слушь, ты знаешь, где эшафот? — Спросил Луффи с отчаянием в голосе.       Тут до их ушей донёсся какой-то переполох неподалёку. Трое пиратов обернулись и увидели, как группа каких-то воришек обступили человека в широкополой шляпе и плаще.        — Что такое? — Удивился Луффи, наблюдая за происходящим.       Что те говорили, ребята не слышали. Но было ясно одно: кто-то сейчас получит по шее. Бандиты направили на человека в плаще свои пистолеты. Но тот даже не вздрогнул. После раздалось несколько выстрелов. И через секунду… все, кроме одного, бандиты упали на землю. Пираты удивлённо выдохнули от увиденного. Человек в плаще подошёл к последнему, оставшемуся стоять, бандиту, что-то ему сказал и тот с дикими воплями побежал прочь.        — ВАУ! КРУТО! Вот это дядька! — Восхищённо орал Луффи, размахивая кулаками от переизбытка эмоций.        — Наверное, этот человек… — Заговорил Зоро спокойным тоном и привлёк к себе внимание капитана. — Дадди по прозвищу „Отец“.        — Ты его знаешь? — Спросила Китти.        — Слышал. Он был когда-то дозорным, но стал охотником за головами. Он лучший стрелок в этом городе. Нам лучше не попадаться к нему на глаза. Раз за Луффи теперь назначена награда, он может прийти и по наши души.        — Вот как. Надо быть осторожнее.       „Однако я же помню, что из-за той же листовки с наградой кое-кто однозначно попадёт в неприятности. Эх, хотелось бы мне поглядеть на дуэль Усоппа и Дадди, но я не могу оторваться от этих двоих. Мне всё ещё не даёт покоя то, что сказал Смокер.“

***

      После этого интересного случая тройка пиратов отправились дальше гулять по городу. Луффи вызвался тащить за собой тележку с покупками. Он очень обрадовался, когда узнал, что Китти купила фруктовых деревьев. Оказывается, мальчишка очень любит персики и яблоки. Во время прогулки они перекусили в небольшой кафешке, где им перепало наестся за чужой счёт — рядом сидел никто иной, как Клоун Багги (коего узнала только Китти) и случайно кинул им мешочек с белли. Преспокойно уйдя от него, троица пошла дальше, уже не слышав его возмущённые крики.        — Ну всё. Теперь я точно купила всё, что хотела. — Призналась Китти.        — М? Ты уверена? — Спросил Зоро. — После этого города мы сразу поплывём на Гранд Лайн и у нас ещё долго не будет возможности где-то остановиться.        — Да. Я абсолютно уверена. Я больше ни в чём не испытываю потребности.        — Ну, тогда мы можем возвращаться на корабль.        — Нет, не можем! — Заявил капитан. — Я ведь ещё не видел эшафот!        — Да сдался он тебе! — Возмутился старпом.        — Ну, Зоро! — Заступилась за капитана юнга. — Ты же сам сказал, что после этого города мы сразу отправимся в путь. У Луффи может больше не быть возможности увидеть то место, где скончался Король Пиратов.        — Ну ладно, ладно. — Наконец сдался мечник. — Давайте тогда его искать.        — УРА!!! — обрадовался брюнет.       И вдруг подул сильный ветер. Скинул с чернявой головы соломенную шляпу с красной ленточкой и унёс по улице прочь.        — Шляпа! — Испугался Мугивара за своё сокровище и побежал за ним, передав Зоро тележку с покупками. — ПОДОЖДИ!!!       Китти и Зоро проводили его взглядом, а потом пошли следом.        — Эта шляпа важна для него, так? — Спросила Китти.        — Да. Он за неё чуть ли не на части порвать готов.        — Тогда надо помочь ему поймать её!       Пираты прибавили шагу, но всё-таки потеряли своего капитана из виду.        — Луффи? — Позвал его Зоро.        — Исчез. — Констатировала Китти.        — Ничего, найдём. — Уверил её старпом, и они пошли дальше.       Вот только они ушли совершенно в противоположную сторону. Луффи же, ведомый пляшущей на ветру шляпой, бежал всё ближе к тому месту, в которое он так хотел попасть. Вскоре шершавая шляпа из золотистой соломы упала на землю посреди огромной площади. Хозяин спешно подбежал к своей вещи и подобрал её.        — Шляпа, я так рад.       Он с радостной улыбкой надел шляпу обратно себе на голову. А потом посмотрел вперёд и застыл.        — Я вернулся! — Произнёс брюнет, глядя на стоящий перед ним высокий эшафот. — Повезло!

***

       — Блин! Мы его потеряли! Да и сами заблудились!       Китти и Зоро сокрушённо шастали по улицам, пытаясь найти своего шебутного капитана, который куда-то смылся. И тут они увидели остальных своих накама. Усопп и Санджи несли на плечах огроменную рыбу, а Нами несла на себе мешок с покупками и несколько пакетов из бутиков. Зоро позвал их.        — Зоро! Китти! — Заметила их Нами.        — Вы его нигде не видели? — Спросил мечник, почёсывая затылок.        — Ты имешь в виду Луффи? — Уточнил Усопп.        — Да, мы разошлись. — Ответил Ророноа.        — Его шляпа слетела с его головы, и он побежал за ней. Мы хотели его догнать, но потеряли из виду. — Объяснила Китти.        — И… у меня довольно плохие предчувствия. — Добавил старпом серьёзным тоном. — Что-то… Что-то действительно серьёзное должно произойти.        — Угу. И у меня такое чувство. — Согласилась юнга.       А небо над ними начало громыхать приближающейся грозой. Сильный ветер дул им в спины, готовый снести всё, что плохо держится. Тут они услышали возмущённые и испуганные крики горожан. Они оповещали всех, что в городе объявились пираты.        — Здесь пираты!        — Бегите!        — Это Багги Клоун!!        — Что они сказали?! — Удивилась Нами.        — Багги Клоун? — Также удивился Зоро.       Небо опять громыхнуло.        — Казнь! — продолжали кричать испуганные горожане. — Они устроили Казнь!        — Багги Клоун собирается казнить Луффи Соломенную Шляпу!        — КАЗНИТЬ ЛУФФИ?! — Испуганно переспросил Усопп.        — Вот придурок! — Проворчала Нами.        — Идём! — Зоро тут же рванул туда, откуда убегали испуганные люди.        — Приберегите это для меня! — Санджи бросил хвост рыбы, который он держал, и вся эта сырая туша свалилась на Усоппа.        — Подождите! Я тоже пойду! — Китти передала Усоппу свою тележку с покупками, попутно достав из одной сумки плащ в тон своему платью (http://vk.com/photo-33543122_292969934), спешно накинула его и побежала следом за мужчинами.        — Береги это как леди, понял? — Крикнул кок напоследок возмущающемуся канониру.       И они скрылись, со всех ног направляясь к площади, где вот вот должна была состояться казнь их придурковатого, но такого любимого капитана.

***

      А сильнее всего тучи сгущались над площадью с эшафотом, где разворачивалось основное действо. Команда пиратов в цирковых костюмах устроили своего рода вечеринку в честь успеха и исполнения мести их бравого капитана.       Луффи надоело. Ему совсем не нравилось, как складывается ситуация. Он ведь, сначала, просто забрался на эшафот, чтобы посмотреть, что видел Король Пиратов перед смертью. И всё шло замечательно, пока не появилась Альвида. Если это действительно Альвида. Женщина, которую он с первой встречи запомнил как жирную и противную бабенцию, сейчас выглядела совсем не похожей на себя. Увидел бы её Санджи, не сдержал бы своей любовно-морковной натуры. Хотя, как по Луффи, Альвида теперь выглядит жутко. Да, из-за того, что эта тётка стала красоткой, она стала ещё страшнее. Ещё хуже стало, когда невесть откуда объявился Багги и пригвоздил Мугивару деревянными кандалами за голову и руки к эшафоту. Луффи всегда было интересно побывать на казни, но он никогда не хотел становиться тем, кого будут казнить. Да любой пират не хочет этого! А тут тебя ещё будет казнить другой пират. Очень хотелось вырваться из этих кандалов, найти накама и уплыть с ними поскорее на Гранд Лайн. Но нет, противные прихвостни Багги и сам красноносый не дают этого сделать.       Луффи надоел этот отстой.        — Извините. Я больше так не буду. — Устало пробормотал он с кислой миной. — Пожалуйста, пощадите меня.        — Я НЕ СОБИРАЮСЬ ЩАДИТЬ ТЕБЯ, ПРОСТОФИЛЯ! — возмущённо гаркнул пират с большим и круглым красным носом (НЕ фальшивым) и загримированным под клоуна лицом. Одетый в оранжевые капитанские шляпу с синими хвостиками и плащ с эполетами, рубаху в красно-белую полоску, фиолетовый платок на шее, белые перчатки, шаровары салатного цвета, подпоясанные тёмно-зелёным саше и носатые ботинки, из-под которых были видны полосатые носки. И зачем вообще одеваться как клоун, даже если это твоё пиратское прозвище?       Багги стоял одной ногой на кандалах, придерживая их. А в левой руке держал у шеи Мугивары большую саблю. Пираты вокруг эшафота стали ожидать начала казни. Оставшиеся мирные жители с ужасом смотрели на происходящее на эшафоте.        — Какие будут последние слова? — Жестоким тоном спросил Багги. — Здесь довольно большая толпа. Ну и ну, похоже, ты онемел. В конце концов, ты на грани смерти!       Теперь Луффи совсем всё надоело. И захотелось выразить своё недовольство одной громкой и сокрушительной фразой:        — Я ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ СТАНЕТ КОРОЛЁМ ПИРАТОВ!!!       Громкое эхо унесло эти громкие слова на многие мили от места казни. Почти каждый человек в городе, даже запертый в собственном доме, услышал его голос. Гордый, смелый, сильный, уверенный. Голос, который, казалось, уже звучал однажды на этой площади. Давным-давно. Двадцать два года назад.       И этот „зов“, этот „вызов всему и всем“, достиг сердец трёх пиратов, спешивших на помощь.        — Это он!        — Значит, мы на верном пути.        — Тогда поспешим!       Зоро, Санджи и Китти прибавили шагу, направляясь к площади.        — Кстати, Китти-чуан, ваш новый образ просто идеально подходит вашей нежной девичей натуре! — Вдруг заметил Санджи, включая глаза-сердечки. — Это очаровательное платье в сочетании с вашим пальто делают вас такой милой и хрупкой…        — Санджи, я выслушаю твои комплименты, когда мы спасём Луффи! Не заставляй меня краснеть во время боя, который, скорее всего, будет!       Тем временем на площади…        — Пора с этим кончать, тебе не кажется? — Саркастично произнёс Багги, когда эхо утихло. — Паршивый резиновый мальчишка.       Луффи же снова попытался вырваться, но ничего не получалось.       Как вдруг…        — ЭТА КАЗНЬ…        — ОТМЕНЯЕТСЯ! — Прогремели на всю площадь голоса трёх пиратов.       Услышав их, Мугивара устремил свой взгляд на подоспевших накама. Зеленоволосый мечник, надевший чёрную бандану. Убравший руки в карманы брюк, кок. И сжимающая в руках шпагу юнга. Все трое сурово смотрели на кучку пиратов, посмевших взять в плен их капитана.        — Зоро! Санджи! Китти! — радостно позвал их Луффи.       Его накама серьёзно настроились на поединок с „почти“ превосходящими силами противника.        — Ты действительно умеешь устраивать шумиху. — Шутливо-хладнокровно усмехнулся Зоро, хватаясь за одну из катан. — Но ты не слишком затянул эту шутку, а, Луффи?        — Если пора начинать шоу, то будет неплохо, если это сделаю я. — Самодовольно предложил Санджи, улыбаясь с сигаретой в зубах. — Думаю, мы просто пройдём сквозь этих глупых пиратов.        — Чувствую, это будет не так уж и просто. — С азартом в голосе и игривой улыбкой предположила Китти. — Но от этого же будет не менее интересно.       Граждане и пираты в ужасе уставились на новоприбывших, с трепетом произнося имя Зоро. Что уж сказать, пока, из всех троих, только Зоро был известен. Простые люди расступились во все стороны, освобождая дорогу мугиварцам.        — САНДЖИ! ЗОРО! КИТТИ! — Снова позвал их Луффи.        — Наконец-то здесь, а, Зоро? — Ехидно вякнул Багги. — К сожалению, ты явился слишком поздно!       И с этими словами, он занёс свою саблю над головой Луффи. Шокированные пираты восприняли это как вызов и сигнал к атаке.        — Эшафот!        — Разрушить его!       Молниеносно бросились к эшафоту.        — Если вы будете так любезны, мои дорогие! — Воззвала к своим подчинённым Альвида.       Те послушно бросились на мугиварцев. Но трио не отступило. С боем стало прорываться через нахальных врагов, преграждавших им путь. Зоро размахивал двумя катанами, нанося серьёзные раны. Санджи раздавал наступавшим мощные пинки и удары с разворота, ломая кости. Китти ловко уворачивалась от ударов и так же ловко наносила уколы остриём шпаги, всё равно стараясь не задеть жизненно важные точки. Однако её стратегия не сильно помогала. Слегка покалеченные её приёмами пираты снова вставали на ноги и нападали с новой силой.       „Чёрт! Это тебе не пираты Гудини. Эти ребята не шутят. И уж точно не отступят, пока не перестанут дышать. Хоть я и не хочу убивать их, если не приложу усилия, мне конец!“       С колющих она перешла на режущие удары, нанося более серьёзные раны. Не с целью убить, но с целью точно повалить соперника на землю.       Но все их усилия были тщетны. Пираты не подпускали их к эшафоту, где Багги уже готовился опустить лезвие сабли на незащищённую шею Мугивары.        — И-ХА-ХА-ХА-ХА! Старайтесь, если хотите, вы не сможете теперь меня остановить! — Злорадствовал красноносый. — Это конец вашего Капитана!        — Ты чёртов ублюдок! — Мугиварцы уже выходили из себя.       Небо над площадью всё сильнее затягивалось тучами. Всё громче был слышен грохот среди облаков. Отчётливо ощущалось изменение давление. Холодный ветер начинал изрядно продувать. Вот-вот случиться то, что всех присутствующих повергнет в неописуемый шок.       Багги злобно смеялся, готовясь отрубить своему врагу голову. Последняя надежда Луффи на спасение медленно гасла. Уже не было видно никаких выходов из этой отстойной ситуации. Неужели всё вот так закончится. Из последних сил, в последние секунды, он воззвал к своим накама.        — ЗОРО! САНДЖИ! УСОПП! НАМИ! КИТТИ!       Трое застыли на месте, пока остальные двое, не слыша его, продолжали свой путь.       То, что он сказал в следующий миг… Пираты не ожидали когда-либо это услышать.        — Извините. Я… Умер…       Сказано с огорчением, обидой, честной просьбой о прощении. Но таким спокойным голосом. Не было в нём страха, ужаса, отдававшего холодом. Только тепло и позитив, несмотря на значение произнесённых слов. И не было в этом голосе… сожаления. Сердца пиратов Соломенной шляпы замерли от ужаса, когда острое лезвие сабли, подобно секире палача, на огромной скорости понеслось к шее их наивного, неугомонного, туповатого, и такого позитивного капитана, широко и радостно улыбающегося даже на смертном одре. А сердце попаданки вообще остановилось, когда она устремила свой взгляд на эшафот и увидела такое спокойное и счастливое лицо любимого пирата.       Смерть? А чего её бояться? Это не конец. Это начало чего-то нового. Чего-то неизвестного и интересного. Что там по ту сторону? Рай? Ад? Интересно же! Может быть, он встретит там самого Золотого Роджера? Может, он поприветствует его прямо на входе? Ведь он умрёт там, где умер он. Ох, как бы он хотел с ним повидаться! О многом спросить, многое узнать и многое рассказать.       Немного обидно правда. Он ведь так и не исполнил свою мечту, не сдержал обещание, данное Шанксу, и не вернул ему его шляпу. Он уже не увидит, как Зоро станет сильнейшим в мире мечником, как Нами нарисует карту мира, как Усопп осмелеет и станет Храбрым Воином Моря, как Санджи найдёт Олл Блю, и как Китти узнает истинную ценность жизни. Он уже знает эту ценность. Он уже давно знает, как прекрасна жизнь, и как хорошо жить в этом мире. Просто жить и просто наслаждаться этой жизнью. Да, обидно, что всё так закончится. Но он не жалеет ни о чём. Ведь он вышел в море, собрал отличную команду, получил отличный корабль и побывал не в одном, а в целой куче классных приключений! Он смог сделать то, что не каждому начинающему пирату под силу. Он сделал первые шаги. Такие сложные и такие важные. Он доказал, что к мечте можно идти своим путём, если верить в себя и в свою мечту. Он не сожалеет ни о чём. Потому что он понимает, что прожил классную жизнь. А всё остальное — пустяк.       Улыбаясь во все свои тридцать два белоснежных зуба, Монки Ди Луффи терпеливо ожидал своего конца, принимая смерть, осознавая её неизбежность и совершенно не страшась её.       Смертоносное лезвие всё ближе.       А в следующую секунду… грянула молния.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.