Elusion

Перевод
NC-17
В процессе
310
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 195 страниц, 88 824 слова, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
310 Нравится 72 Отзывы 133 В сборник

3 часть

Настройки
Гарри проснулся, чувствуя себя в тепле. Он глубже зарылся в одеяла в попытке сохранить его, пока не вспомнил всё, что произошло. Он должен быть в камере с Олливандером. Как он здесь оказался? Гарри сел слишком резко и разразился приступом кашля. Он зажал рот, выпрыгнул из постели и побежал в ванную комнату, где откашлялся, сплёвывая кровь в раковину. Гарри тупо уставился на алую кровь и вытер рот. Он открыл кран и плеснул воду в лицо. Он должен сбежать от Волан-де-Морта. Он не умрёт от его рук. Гарри вышел из уборной и встретился в дверях с Нарциссой. Он посмотрел на неё и сказал:  — Чего вы хотите? Нарцисса Малфой проигнорировала вопрос.  — Тёмный Лорд ожидает тебя к обеду. Гарри покачал головой и рассмеялся.  — Он думает, что я буду с ним обедать? Нарцисса развернулась и вышла из комнаты. Гарри ничего не оставалось, кроме как пойти за ней. Ведьма провела его по лабиринту коридоров, пока они не дошли до столовой. Нарцисса зашла в зал и заняла своё место между мужем и сыном. Гарри остался стоять в дверях, чувствую неловкость. Он уже собирался уйти, когда зал огласил холодный голос Волан-де-Морта:  — Заходи и садись, Поттер. Тебе всё равно некуда идти. Гарри зашёл и хотел было занять самое дальнее от тёмного мага место, когда мужчина сказал:  — Рядом со мной есть прекрасное свободное место, Поттер. Шрам предупредительно кольнуло, и Гарри понял, что совсем не хочет опять сгорать от этой мучительной боли. Он опустился на стул рядом с Волан-де-Мортом и пустым взглядом уставился на свои колени. Тёмный Лорд откинулся на спинку кресла и стал наблюдать. Мальчишка уже не такой бледный, однако всё ещё слаб. Лорд взмахнул палочкой и перед каждым появилась еда. Гарри посмотрел на тарелку, появившуюся перед ним, и услышал, как пробурчал собственный желудок. Он уже собирался взять нож с вилкой, когда вспомнил про Олливандера и спросил Волан-де-Морта:  — Ты по-прежнему кормишь Олливандера жалким подобием еды? Люциус Малфой резко встал и направил на Гарри палочку.  — Как ты смеешь так неуважительно говорить с Тёмным Лордом? Волдеморт мягко рассмеялся и сказал:  — Сядь, Люциус. Уверен у Олливандера сейчас такая же еда, как и у нас. У Гарри не было причин верить ему, но он всё-таки кивнул. Юноша взял столовые приборы и начал есть. Он осознал, насколько голоден, только когда за пару минут смёл всё с тарелки. Лорд обратил внимание на его волчий аппетит. Мальчишка должно быть умирал с голоду. Он взмахнул палочкой и на тарелке снова появилась еда. Гарри расправился с ней так же быстро и, наконец, почувствовал себя сытым. Как же хорошо спустя столько месяцев нормально поесть. Он толком не ел, с тех пор как Сириуса не стало. Юноша вытер салфеткой рот и хотел уже встать из-за стола, как Волан-де-Морт сказал:  — Нам есть, что обсудить, Поттер. Тёмный Лорд отпустил Малфоев. Гарри выпрямился и скрестил на груди руки.  — Если ты хочешь сказать, что убил Дурслей, то побереги силы. Я уже всё видел. Волан-де-Морт склонил голову и одарил Гарри любопытным взглядом.  — Не похоже, чтобы тебя тронула их смерть так, как смерть крёстного. Гарри ударил кулаком по столу.  — У тебя нет права говорить о нём. Кроме того, ты убиваешь только слабых. Почему ты не убил Беллатрикс? Волан-де-Морт встал и подошёл к Гарри. Он почти схватил его за подбородок, но юноша резко вскочил и отошёл.  — Я не боюсь тебя. Я никогда не буду тебя бояться. Шрам взорвался болью. Гарри схватился за голову и закричал. Он попятился, пока не упёрся спиной в стену. Юноша пытался хоть что-то из себя выдавить, несмотря на ужасную боль.  — Это всё, что ты можешь. Ты можешь пытать меня. Ты можешь причинить мне мучительную боль, но ты меня не запугаешь. Мне нечего терять. Маг схватил его за подбородок. Боль исчезла, и Гарри посмотрел в алые глаза.  — Что ты скрываешь? Безрадостный смех сорвался с губ юного волшебника.  — Ты не смог выяснить, да? Вот почему ты пошёл к Дурслям. Волан-де-Морт хотел уже ударить мальчишку по лицу, но остановился и вместо этого погладил его по щеке.  — На тебя действительно напали Пожиратели Смерти, Поттер? Гарри посмотрел магу в глаза и попытался понять, действительно ли он ждёт ответа на свой вопрос.  — Ты приказал, и они пришли за мной. Волан-де-Морт холодно рассмеялся и потрепал Гарри по щеке.  — Я не посылал их, Поттер. Он взмахнул палочкой, и Гарри увидел появившийся в руках тёмного мага пергамент. Юноша посмотрел на него в замешательстве.  — Согласно законам Магической Британии, ты нарушил указ о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних и Министерство приняло решение исключить тебя из Хогвартса. Гарри вырвал письмо из рук Волан-де-Морта и прочитал. Он разорвал его на мелкие кусочки и выбросил.  — Неважно. Я всё равно не собираюсь в этом году посещать Хогвартс. Тёмный Лорд, казалось, заинтересовался таким ответом. Он отошёл от Гарри, бросив на него взгляд и сказал:  — И что же ты собираешься? Гарри покачал головой и опустил взгляд. Ответ на вопрос звенел у него в голове, и юноша не заметил, как он вырвался с языка и сорвался с губ.  — Умереть. *** Гарри тут же прикрыл рот руками и помотал головой.  — Я не это хотел сказать. На лице Волан-де-Морта появилась довольная ухмылка.  — Я знаю, что ты хотел сказать, Поттер. Ты меня не одурачишь. Лорд снова подошёл к своему креслу и сел. Он подал знак Гарри присесть рядом. Юноша мысленно себя обругал. Что он наделал? Он не должен допустить, чтобы Волан-де-Морт всё узнал. Надо что-то придумать. Гарри вернулся на своё место и с интересом стал рассматривать свои руки. Он, наконец, придумал идеальную ложь и сказал:  — Я устал. Сириус ушёл, и вместе с ним ушло моё желание жить. Я не хочу жить в мире без него. По взмаху палочки перед Гарри появились два предмета. Нож и пузырёк с ядом.  — Выбери что-то одно и покончи с жизнью. Гарри понял, что его загнали в тупик. Но он так просто не сдастся. В любом случае ему нечего терять. Гарри выбрал пузырёк с ядом. Руки дрожали, но он себя успокоил. Он убедил себя, что лучше так, чем умереть от рук Волан-де-Морта, или же в плену. Гарри сделал глубокий вдох и вылил содержимое пузырька себе в рот. Лёгкий озноб прошёлся по позвоночнику, но в остальном ничего не изменилось. Разве он не должен был умереть? Внезапно всё встало на свои места. Это был не яд. Гарри открыл глаза и схватил нож. Он провёл по запястью, пытаясь рассечь вены, но ничего не получилось. Нож не оставил и царапины. Волан-де-Морт мрачно рассмеялся и растворил нож с пузырьком в воздухе.  — Ты действительно так отчаянно хочешь умереть, Гарри? Юноша не отрывал взгляда от стола. Он чувствовал себя униженным. Волан-де-Морт с лёгкостью выставил его дураком. Гарри собирался встать, когда чёрные ремни привязали его к стулу. Он задёргался.  — Отпусти меня. Лорд встал и злобно рассмеялся.  — Сколько у тебя было неудачных попыток самоубийства? Гарри закрыл глаза, и они всплыли перед ним. Помедлив, он ответил:  — Две. Маг схватил юношу за подбородок и прошипел:  — Расскажи мне. Гарри не открывал глаз. Он просто говорил.  — Я пытался вскрыть себе вены в парке, но пришёл мой кузен с друзьями и пришлось спрятать нож. Волан-де-Морт тихо рассмеялся рядом с его ухом.  — Расскажи о второй попытке. Гарри колебался. Он вскрикнул от внезапной вспышки боли в шраме. Всё прошло так же быстро, и он сказал:  — Второй раз был успешнее. Я был в своей комнате и вскрыл вены. Помню, как истекал кровью, один в своей комнате. Казалось, мои глаза закрылись на какую-то долю секунды, но когда я их открыл, то уже был в больнице и доктор перевязывал мои запястья, а потом я увидел… Гарри прервался на середине предложения. Волан-де-Морт хмыкнул.  — Что ты увидел Поттер? Юноша снова стал вырываться.  — Отпусти меня. И я отвечу на все твои вопросы. Волан-де-Морт схватил его за волосы и сказал:  — Я ещё не закончил с тобой, Поттер. А теперь я жду ответа на вопрос. Гарри поморщился от боли. Маг отпустил волосы и спросил:  — Что ты увидел? Гарри почувствовал, как слеза скользнула по щеке. Он не мог этого сказать. Волан-де-Морт мягко прошептал ему в ухо:  — Скажи мне, Поттер. Гарри заплакал, печаль сжала его сердце.  — Сириус… В углу комнаты я увидел Сириуса. Я думал, что он спас меня. Волан-де-Морт убрал сдерживающие ремни. Гарри откинулся на спинку стула и спрятал в руках лицо. Он не хотел вспоминать. Он заставил себя поверить, что это была иллюзия. Тёмный маг занял своё место, и Гарри, наконец, выдавил из себя:  — На самом деле этого не было. Сириус ушёл и больше не вернётся. Волан-де-Морт задумчиво покрутил палочку в руке и сказал:  — Я не позволю тебе себя убить. Гарри вскочил и ударил кулаком по столу.  — Я не твой раб. Я могу делать с собой всё, что захочу. Волан-де-Морт встал и тихо пробормотал:  — Придётся что-то с этим сделать. Гарри развернулся и хотел было уйти, но Лорд крепко схватил его за запястье. Гарри изо всех сил пытался высвободить свою конечность из хватки Волан-де-Морта.  — Отпусти меня. Тёмный Лорд сухо рассмеялся и толкнул Гарри к стене. Гарри потерял равновесие и рухнул на колени. Волан-де-Морт подошёл ближе и схватил его за ворот рубашки. Он поднял Гарри на ноги, и они аппарировали. Они оказались в той самой комнате, где юноша не так давно проснулся. Тёмный маг бросил Гарри на кровать и сказал:  — Ты не в своём уме, Поттер. Гарри выпрямился и посмотрел на него с вызовом.  — Тебе какое дело? Ты же всегда хотел меня убить. Так почему мои попытки самоубийства тебя так волнуют? Да, я сумасшедший, признаю. А сейчас, пожалуйста, отпусти меня. Волан-де-Морт сел рядом и сказал:  — Я нахожу это увлекательным. Я нахожу тебя увлекательным, Гарри Поттер, и я не позволю тебе уйти. Гарри отвёл взгляд и сказал:  — Можешь хотя бы оставить меня одного? Волан-де-Морт рассмеялся и погладил Гарри по щеке. Юноша немедленно отстранился. Лорд продолжил тихо смеяться и сказал:  — Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, насколько ты великолепен? Гарри почувствовал, как в животе что-то зашевелилось. Волан-де-Морт только что похвалил его? Гарри потряс головой. Даже если мужчина похвалил его, почему он так реагирует? Волан-де-Морт держал Гарри за запястье и ласкал его щёку.  — Ты покраснел, Поттер. Гарри вырвал своё запястье и уклонился от прикосновения.  — Меня зовут Гарри. Волан-де-Морт лукаво ухмыльнулся.  — Хорошо. Ты покраснел, Гарри. Звучит лучше? Гарри почувствовал, как его щёки горят. Что с ним не так?
310 Нравится 72 Отзывы 133 В сборник
Отзывы (1)