ID работы: 8377619

Собачья работа. Книга 1. Философская игра

Джен
R
Завершён
888
Размер:
176 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
888 Нравится 818 Отзывы 188 В сборник Скачать

Глава 10. Секреты и пророчества

Настройки текста

Как ты стонала в своей светлице, Я же с напудренною косой Шел представляться Императрице И не увиделся вновь с тобой. © Н. Гумилёв — Заблудившийся трамвай​

Большую часть свободного от занятий времени Гарри посвящал тому, что накладывал на себя дезиллюминационные чары и пытался найти Питера-Крысу. Чаще всего он бродил в подземельях Слизерина, наблюдая за студентами, но ни малейших признаков Крысы пока не было. Сейчас он намного больше боялся за Беллу, хотя она даже слушать его не хотела. Тревога изводила его, разъедая душу изнутри. Они даже и не виделись особо после того разговора, когда она рассказала ему о тёмном мессии нечисти… Также он пытался узнать, что спрятал Гриндельвальд в коридоре на третьем этаже. Там оказалась целая полоса препятствий, включавшая трёхглавого пса, но Гарри никак не мог пройти её до конца — всё время проигрывал в заколдованные блондинчиком шахматы. Одно радовало — дракон таки отсутствовал. Поскольку уроки заканчивались в пятницу, Гарри планировал ночью заняться, наконец, вскрытием могилы Седрика, чтобы убедиться, что труп на месте и не стал нежитью. Ему не слишком-то хотелось этим заниматься, но слухи и «мертвяцкие» сны всё не давали покоя… Обучение школьников зельям оказалось крайне опасным занятием — дети, вполне оправдывая наименование «малолетние дементоры», постоянно путали ингредиенты, забывали надевать защитные перчатки и вообще всячески пренебрегали техникой безопасности. К тому же, в Хогвартсе существовала давняя традиция на все самые опасные предметы «спаривать» скандальный Гриффиндор со столь же скандальным Слизерином, видимо, в целях улучшения генотипа магической популяции путём беспощадного естественного отбора, так что на занятиях имели место быть и осознанные диверсии. У Гарри в голове не укладывалось, сколько крови он сам, оказывается, попортил своим преподавателям. «Страшно не то, что я — взрослый волшебник, а то, что взрослый волшебник — это я.» С особенной ненавистью Гарри ждал первого занятия пятого курса Гриффиндор/Слизерин, где, как он уже знал, учились золотой мальчик Флитвик, некая Грейнджер — девушка с отличными оценками, для которой, однако, из всех преподавателей доброе слово нашлось лишь у пафосного блондинчика, что само по себе внушало подозрения, младшая сестра Рональда Уизли, успевшая заочно надоесть по рассказам брата, староста Слизерина по фамилии Долохов, из-за которого блондинчик как-то разразился в учительской особенно длинной и прочувствованной речью на тему ущербности аристократии, правда, никто не понял, что он перед этим курил (хотя леди Розье и попросила поделиться), и, для полного счастья, сын убиенного певца, однако, судьба и расписание долго лишали бывшего аврора столь радостной встречи. И вот настало оно. Последнее занятие первой пятницы учебного года, последний урок перед первым в году обязательным собранием дуэльного клуба Гриндельвальда, конечно же, Гриффиндор/Слизерин. Как оказалось, не зря он опасался. — Профессор Поттер, можно задать вопрос? — поднял руку черноволосый мальчик со Слизерина, едва студенты успели рассесться. — Да, мистер?.. — Снейп, Северус Снейп. Я хотел бы узнать вашу квалификацию, профессор, — студент посмотрел на Гарри взглядом аврора на допросе, словно ожидал, что тот сейчас признается в приобретении поддельного диплома в Лютном у мигрантов. — Моя квалификация состоит из полного образования в Хогвартсе со сдачей ТРИТОН по Зельеварению, прохождения курсов подготовки британского Аврората, прохождения курсов повышения квалификации при британском Аврорате в течении шести лет ежегодно. — Таким образом, степени Мастера Зелий вы не имеете? — с нескрываемым ехидством уточнил Снейп. И чего это он решил прикопаться? Может, его сын певца надоумил? Впрочем, черноволосый парень, как две капли воды похожий на убиенную звезду эстрады, бросил на Северуса слегка раздражённый взгляд. — Моей квалификации хватает для преподавания в школе, хотя я бы предпочёл вести Защиту от Тёмных искусств, если у вас возникли какие-либо вопросы по компетенции преподавателей, вы всегда можете уточнить у школьной администрации. — Хорошо, профессор, а могу ли я уточнить у вас, — Снейп издевательски ухмыльнулся. — Где вы будете искать безоар? А чем аконит отличается от клобука монаха? — Очевидно, что искать его я буду в этом шкафу, а вообще его добывают в желудке козы. Аконит и клобук монаха — одно и тоже. Если вы продолжите задавать вопросы не по теме занятия, я буду вынужден снять баллы со Слизерина. — Лорд Поттер, — воскликнул слизеринец с кривым подбородком, на котором из нормальной школьной формы имелась только мантия — под ней он был одет в нечто из костюмных фильмов. Кружевное жабо топорщилось, неуловимо напоминая огромную дохлую моль, бархатные штаны ниже колен сменялись белыми чулками на подвязках, ботинки тоже были сдобрены шёлковыми бантами. Волосы странного молодого человека были напудрены и завиты тугими буклями, сзади заканчиваясь косичкой, опять же, с бантом. Говорил он наигранно картавя и растягивая слова. — От имени факультета Слизерин как староста курса я хочу извиниться за поведение Снейпа, он совсем не умеет себя вести в приличном обществе, сидел бы в своем Гадюкино… — Вам совсем не обязательно называть меня Лордом, достаточно «сэр» или «профессор», — на самом деле, подобное обращение считалось немного устаревшим даже между волшебниками из старых чистокровных семей, к которым Поттеры не относились. Может, конечно, этот мальчик так сильно уважает сотрудников школы? Лорд-профессор, лорд-хранитель чулана со швабрами, лорд-командующий собакой лесничего… Звучит. — И вам не нужно вмешиваться в мои разговоры с другими студентами, мистер… — Антонин Долохов, лорд Поттер, — со стороны гриффиндорцев послышались смешки и шёпотом высказанные альтернативные варианты имени типа «Аристофилия головного мозга» и «Мамзель Антуанетта». Гарри заметил, что хотя слизеринцы и зашикали на них из факультетской солидарности, некоторые не смогли скрыть ухмылки, а сидящий рядом с предполагаемым сыном певца быкоподобный парень и вовсе не сдержал смех. Из гриффиндорцев не смеялась только фантастически красивая, словно сказочная принцесса, девушка с длинными волосами цвета меди, алебастрово-белой кожей, ярко-голубыми глазами и тонкими высокими скулами. Судя по тому, что среди них она оказалась единственной рыжей, это и была Джиневра, хваленая сестра Рона Уизли. Что же, следует признать, она и правда прекрасна. Неожиданно. Долохов от такого внимания покраснел и обиженно потупился. — Простите, но разве Поттеры не в родстве с чистокровным родом фон Мариендорф, к которому принадлежит действующий глава магической Германии? — Еще одно слово, и мне придётся снять баллы с Гриффиндора, — пообещал Поттер. — Долохов, во-первых, аристократическая приставка «фон» никогда не используется среди волшебников Германии, это у них даже в законе прописано, а Хильдегарде Мариендорф известна как раз строжайшей приверженностью букве закона. Во-вторых, между большинством древних волшебных семей действительно существуют родственные связи, но это не повод для обращения «лорд», так именуют лишь глав чистокровных семей и членов Визенгамота, и то многие считают это обращение пережитком. Долохов с крайне удивленным видом сел. На самом деле, родство Поттеров с Мариендорфами было весьма дальним, но получило освещение в прессе — историю с Седриком в своё время использовали, чтобы испортить предвыборные рейтинги Хильдегарде Мариендорф, пресса Германии утверждала, будто родственник кандидата — сумасшедший и убийца. Драко Малфой не упустил шанса поставить Гарри в известность, что он «прославился» на международном уровне. Но потом Мариендорф всё равно оказалась в центре скандала, когда вышла замуж за маглорожденного волшебника, имеющего судимость за контрабанду. Одна из студенток Гриффиндора, Минерва МакГонагалл, почему-то отсутствовала, и никто не мог сказать, где она. Гарри опять ощутил укол тревоги. — Итак, сегодня мы будем готовить укрепляющее зелье. Кто может рассказать о его свойствах? Мистер Флитвик? — хм, наша знаменитость, посмотрим, что он знает. — Понятия не имею, — без раздумий отозвался полугоблин. — Понимаете, профессор, мне зелья все равно в жизни не пригодятся. Я уже решил, что буду заниматься чарами. Спросите вон Риддла, ему же надо подлизываться к преподавателям… — Минус пять баллов с Гриффиндора за неуместные высказывания! — бросил Поттер, даже не подумав, что воспитательные меры в отношении богатого наследника могут кому-нибудь не понравиться. — И еще пять за отсутствие ответа. — Я ничего не знаю, профессор, — с виноватым видом сообщил Риддл, хотя Гарри не собирался следовать совету Флитвика. — Вообще ничего. Меня здесь даже дразнят за это! Подростковый газлайтинг! — Буллинг, Том Риддл! — воскликнула Грейнджер. — Простите, профессор, но Том — немного тупой! Флитвик, только что нахально ухмылявшийся снятым баллам, теперь переводил подозрительные взгляды с Гермионы на Риддла и обратно, явно не понимая, что происходит. Остальные студенты тоже недоумевали, впрочем, возможно, они просто не знали, что такое «газлайтинг». Газовый свет? Как он может быть связан со школьными издевательствами? Гарри, например, не знал. А вот что они задумали, понял. Неплохая мысль, чтобы отвадить Крысу. — Ужасная безграмотность, — подыграл он. Вообще, сообразительный мальчик, хотя, у духов свои методы, и неизвестно, подействует ли этот спектакль. — Спасибо, профессор, — парень грустно кивнул. Ему бы в сериалах сниматься. Снейп готовил зелье быстрее и лучше, чем получилось бы у самого Поттера, Гермиона Грейнджер и Том Риддл, изображавший незнание только на словах, тоже прекрасно справлялись, у краснолицего Мундунгуса Флетчера каким-то непонятным образом раствор начал медленно мутировать в самогон, из-за чего Гарри заставил его начать заново, у Флитвика худо-бедно получалось, хотя и с помощью Грейнджер, Гренн Гойл явно чувствовал себя неуверенно, но с подсказками Риддла у него выходило вполне прилично, а вот Невилл Лонгботтом творил что-то невообразимое: рассыпал ингредиенты, собрал их, перевернув при этом котел, поднял котел и начал беспорядочно кидать туда ингредиенты, забыв разжечь огонь. Гарри пришлось встать с ним рядом и полностью взять на себя руководство процессом. — Почему вы так переживаете, мистер Лонгоботтом? — тихо спросил он, понаблюдав за мальчиком. Тот явно очень нервничал и не мог взять себя в руки. — Просто у меня никогда не получаются зелья, профессор, то котел расплавится, то взорвется, а я не могу разочаровать свою семью, — а ведь Лонгботтомы если не богаты, то обеспеченны, вот кому бы поучиться нахальству у Флитвика. — Когда у меня плохие оценки, они говорят, что я позор семьи, и мне место в колонии для несовершеннолетних волшебников! — Поверьте, в колонии Святого Брута вам точно не место, — нашли, чем пугать ребенка. — Там место нашим слизеринцам, наверное, — пожаловался Невилл. — Кроме Дафны, она очень хорошая. Поттер посмотрел на Дафну Гринграсс. Наследница не самого богатого, но безупречно чистокровного рода, включенного в «Священные двадцать восемь», девушка была не по-женски крупной, мощной и некрасивой. Привлекательными в ней были только большие, наивные ярко-голубые глаза. Она явно смущалась всего и держалась очень неловко. Впрочем, Гарри уже знал, что она — прекрасный игрок в квиддич и летает в факультетской команде, хотя в Слизерине по традиции играли только мальчики. — Почему? Они занимаются чем-то запрещённым? — на особый успех Гарри не надеялся, но чары помех на всякий случай навесил. — Ну… они же тёмные маги. Это все знают. А можно спросить, профессор, на каком факультете учились вы? — Ну, вы только котел не опрокиньте, на Слизерине! Не трогайте котел, я сказал!!! — Гарри выровнял опасно покосившийся зельеварческий инвентарь заклинанием. Во время учебы полукровка-Поттер весь Слизерин поставил на уши, поскольку не был согласен молча терпеть притязания чистокровных на тотальное превосходство. — Если вас это утешит, я хотел в Хаффлпафф, но шляпа выбирала между Гриффиндором и Слизерином. — Я тоже хотел на Хаффлпафф, но моя семья требовала, чтобы я был на Гриффиндоре, а шляпа хотела отправить меня в Рейвенкло, — признался Лонгботтом, слегка успокоившись. Прошло более половины занятия, когда в дверь раздался громкий стук и в аудиторию ввалилась Квирина Квиррел. — Профессор Поттер, профессор Поттер, — завопила она, задыхаясь. — Да, что случилось? — Квирина пыталась отдышаться. При её немалом весе это было непросто. Она всё открывала и закрывала рот, напоминая выброшенную на берег рыбу. — В кабинет Директора! — рявкнула она, наконец придя в себя. — Срочное извещение из Министерства! — Им придется подождать, я не могу оставить класс! — Ну привет, дементоры! — раздался голос Рональда Уизли со стороны двери. — Заместитель Директора послал меня провести остаток занятия… Что, Поттер, трупов пока нет? На тебя не похоже. — Не правда, профессор очень хорошо ведёт занятие! — разозлилась Грейнджер. — И хотя его компетенция оставляет желать лучшего, в отличии от вас, он хотя бы проходил подготовку Аврората… — вставил свои пять кнатов Снейп. Последнее, что Гарри услышал, отбывая в сторону директорского кабинета, было «пятьдесят баллов с Гриффиндора, сто со Слизерина, дементоры!» В кабинете Директора Гриндельвальд отсутствовал. Квирина тоже смылась — якобы, искать его. Видимо, волшебник покидал кабинет в спешке, поскольку даже не выключил музыку, доносившуюся из зачарованного магнитофона — вообще-то, электроприборы в Хогвартсе не работали, но многие знали, как обойти это, хотя получалось только с наиболее старой и примитивной техникой. Песня была на каком-то иностранном языке, наверное, на немецком, из которого Гарри знал разве что применение древних рун в магии, и то плохо, так что ни слова не понял.

Волки уходят в небеса. Горят холодные глаза. Приказа верить в чудеса Не поступало.

Вызов из Министерства, по его мнению, мог означать только что-то связанное с этими «Одичалыми», точно ничего хорошего. Больше всего на свете Гарри ненавидел оставаться в неведении и ждать.

И каждый день другая цель, То стены гор, то горы стен И ждёт отчаянных гостей Чужая стая.

Тревога за Беллатрикс становилась просто зашкаливающей. «Статут Секретности — стена, и мы — дозорные на ней.» Это извещение из Министерства… Гарри принялся мерять кабинет шагами. Обычно интерьер кабинета менялся только со сменой Директора, однако Гриндельвальд, хотя формально был лишь его заместителем, убрал несколько портретов Локхарта и повесил три новых — на одном, неподвижном, была изображена очень красивая и похожая на Гриндельвальда белокурая девушка в старомодном платье, на другом — ярко-рыжий юноша в какой-то магловской военной форме. На третьем портрете был мужчина с черными как вороново крыло волосами, который спал. На нем тоже была форма, но другая: из символики Гарри смог разглядеть звёзды.

Спиной, К ветру и всё же Вырваться может Чья-то душа. Спасёт, Но не поможет Чувствую кожей, Пропащая.

Вспомнилось предсказание про Тёмного Лорда. Конечно, оно казалось Гарри довольно дурацким, но всё же… Мелькнула шальная мысль, что, может быть, «Одичалые» решились провести какой-то ритуал для возрождения того Тёмного Лорда, на которого молится восточноевропейская нечисть. Хотя, с точки зрения Гарри, гораздо более вероятной была трактовка предсказания, что в Британию вернётся какой-то временно отсутствующий волшебник и проявит себя как Тёмный Лорд. Или просто кто-то станет Тёмным Лордом, без всяких сложностей с возрождением покойников.

Не помнят слов, не видят снов Переросли своих отцов. И, кажется, рука бойцов Колоть устала.

Внезапно, ожило сквозное зеркало. — Гарри! — воскликнула Беллатрикс, одетая для боевой операции. — Если к тебе сейчас прибежит Кричер и начнет кричать, что меня надо спасать, шли этого маленького гада подальше! Со мной все хорошо! — и отключилась. Вот как… Гарри схватился за палочку. Как можно победить Тёмного Лорда?

Позор и слава в их крови Хватает смерти и любви Но сколько волка не корми Ему все мало.

— Давно ждёте? — появился, наконец, Гриндельвальд. За ним маячила Квирина Квиррел. — Короче: террористическая группировка «Одичалые» напали на поместье МакГонагаллов. Наша ученица Минерва узнала об этом еще утром, поймала в запретном лесу фестрала и улетела, никого не поставив в известность. Неизвестно, чем МакГонагаллы так насолили Одичалым, но они там полным составом, во главе с этим Артуром Уизли. Министерство стягивает авроров, но не успевает, и они терпят большие потери. Поскольку там наша ученица, Министерство считает, что мы должны прийти им на помощь! Квирина пискнула и упала в обморок, выронив знакомого вида бледно-розовый пергамент с министерской печатью в виде косого креста. — Так, хорошо, но нас двое? — Гарри поднял извещение. Квирину Квиррелл явно можно было не учитывать, хотя в извещении она упоминалась вместе с самим Поттером и Гриндельвальдом. С Джиором МакГонагаллом, заместителем Старшего Аврора Британии, Гарри был знаком и уважал его. — Кричер! Несчастный домовик оказался связан, но не мог не явиться на зов хозяина. В отличии от волшебников, эльфы способны преодолевать антиаппарационные щиты Школы. — Хозяин! — завопил он, не забывая биться головой о ножку директорского стола. Видимо, Беллатрикс запретила ему просить о помощи и связала. — Хозяйка Белла в беде! Кричер помнит! Когда мисс Белла родилась, хозяева гадали о судьбе мисс Беллы, и бедный Кричер знает — было предсказано, она будет великим воином, непобедимым в бою, да, непобедимым, но должна бояться женщин и детей из семьи Прюэтт! Прюэтт, хозяин! — Жена Артура — урождённая Прюэтт! — воскликнул Гарри, побледнев. — Кричер, моё оружие, быстро! Перенеси меня к поместью МакГонагалл! В нос ударил запах леса и мокрой земли, а в уши — шум боя. Дом МакГонагаллов был большим, серым и каменным, больше про него, по сути, ничего и не скажешь. Не замок, конечно, но и далеко не лачуга. Магические щиты и даже, местами, стены уже были пробиты. Вокруг поместья произрастал лес. Одичалые притащили с собой великана, летающий магловский танк, стреляющий взрывающимися снарядами, вероятно заколдованными, а может быть, и еще что-то столь же впечатляющее — Гарри пока знать было неоткуда. Нападающих оказалось много, больше, чем он надеялся. Насколько бывший аврор знал, их организация состояла из двух довольно условных формаций — одной, техномагической, руководил Артур Уизли, безумный мечтатель, яростно желающий объединить магию с магловским научно-техническим прогрессом, другой, друидской — Ксенофилиус Лавгуд с дочерью Луной, считающий себя наследником древнего жречества, духовным пастырем как для магов, так и для маглов, и просто эко-маньяк. Также к ним примыкали разные группы униженных и оскорбленных официальной политикой правительств магического мира: оборотни, великаны, вампиры, маги крови, маги души и вообще разная мелкоуголовная шушера, которой некуда было идти. Каким именно образом два лидера всё-таки спелись, Гарри понятия не имел. Танк не то очень бодро нарезал круги вокруг поместья, разрушая стены и магические щиты, не то их было два. Гриндельвальд присвистнул. — Прикройте меня, — бросил он и так выставившему щиты Поттеру. И вскинул палочку, призвав… Адское Пламя. Гарри в жизни не видел, чтобы кто-нибудь так справлялся с заклятьем Адского Пламени, как этот блондинчик. Обычно его использовали загнанные в угол преступники, и кончалось это тем, что сами калечились. Однако прицельно направленное Адское Пламя Гриндельвальда слушалось его просто идеально — оно ударило в танк, пробивая его явно усиленную магией броню и охватывая целиком так быстро, что управлявшие боевой машиной маги не успели ничего сделать, кроме как попытаться направить горящую махину в сторону своего убийцы в попытке забрать его с собой. Взмахом палочки Гриндельвальд отбросил её прямо в великана. Гибель танка привлекла внимание сражающихся к новым врагам, и Гарри оказался против сразу трёх магов. Он сразу начал с агрессивной атаки, бросив в них Бомбардой, поскольку не мог тратить на них много времени — ему нужно было найти Беллатрикс. Одного он сразу же оглушил, но двое других подняли более мощные щиты, и тут же Гарри оступился и пропустил режущие в плечо по касательной, в самый последний момент отпрянув и выставив щит. В ответ он снова бросил Бомбарду, и сразу же вскинул левую руку с пистолетом — что, думали, одни вы умеете в техномагию? «Я же полукровка.» Вот Беллатрикс ничего сложнее кинжала и правда не признавала из принципа. — Сдавайтесь! — крикнул он. Один из противников удержался на ногах, другой попытался подняться и тут же припал на одно колено: видимо, был ранен. — Руки за голову! Сдаваться одичалые не пожелали и ответили сдвоенной Авадой, точнее попытались, но не успели завершить заклинание. Гарри выпустил по ним, кажется, весь магазин, тот, что уже был ранен, повалился замертво, зато второй ухитрился в дюйме от себя превратить пули в пух. Поттер кинул очередную Бомбарду, наконец свалив противника, при падении потерявшего маску и оказавшегося девчонкой, да еще и блондинкой, даже светлее, чем Гриндельвальд. — Грамкины и снарки пришли за тобой! — закричала она, показывая Гарри за левое плечо и аппарировала, на долю секунды опередив красный луч Экспеллиармуса. Какая быстрая! Вот стерва. Гарри на всякий случай бросился на землю, прикрывшись щитовыми чарами, но девица действительно ушла, а не сменила позицию для новой атаки. Грамкины со снарками тоже не явили себя миру. Гриндельвальд куда-то делся, впрочем, сполох пламени в лесу намекал, куда. Решив, что пафосный блондинчик сам способен за себя постоять, а если и нет, его, в отличие от жены, не жалко, Гарри перезарядил пистолет и кинулся искать Беллу. Заклятие обнаружения нормально работало только в помещениях, но большое скопление людей оно всё-таки смогло выявить. Трое авроров, спрыгнувшие со стен поместья, прикрывали от группы примерно из семи магов, видимо, предводителя и его охраны, пробитую в стене поместья крупную брешь. Тяжёлой техники у нападавших больше не было, рядом догорали обломки ещё одного танка, но имелись пистолеты и один автомат. Лиц авроров за защитным снаряжением не получалось разглядеть, но тот, что был впереди, сражался сразу двумя палочками. Гарри прикрылся дезиллюминационными чарами и начал заходить в тыл противнику. — Сдавайтесь! — крикнул один из авроров, не Белла, голос был мужским. — Оружие бросить, руки за голову! Противники огрызнулись выстрелами и заклятьями. Беллатрикс резко бросилась вперед, отбивая их своими щитовыми чарами. — Протего максима! — крикнула она. — Это вы должны сдаться! — крикнул предводитель. Кажется, это и был Артур Уизли. — Отступите, пока не слишком поздно!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.