ID работы: 8377814

Двадцать правил одиночества

Гет
R
Завершён
1110
Камилла Дюбо соавтор
Размер:
125 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1110 Нравится 1581 Отзывы 350 В сборник Скачать

Правило девятое. Не тратьте время и нервы

Настройки текста
Ему — 17 Ей — 12 — Какого чёрта я должен снова ехать в Рочестер? — возмущался Шерлок, смотря на раскрытый кожаный чемодан перед собой в центре комнаты. — Какой вообще в этом смысл? — Ну, тебя же надо куда-то девать, — просто ответил Майкрофт. — В этом году ты только и делал, что доставлял одни неприятности родителям. — Так только ты думаешь, — пробормотал Шерлок. — То есть, курение марихуаны и возможное исключение из школы — это мелочи жизни? — Майкрофт продолжал внешне оставаться спокойным, хотя ощущалось, как внутри у него всё кипит от возмущения.       После того случая с Виктором Тревором Шерлок стал совершенно нестабильным. Сначала он замкнулся в себе, ударился в учёбу, но когда начался переходный возраст, то это стало началом конца. Родители сохраняли оптимизм, верили, что всё плохое однажды уйдёт из жизни Шерлока, но Майкрофт прекрасно понимал, как легко сесть на наркотики парню вроде его брата.       Конечно, всё можно оправдать тем, что многие так себя ведут в этом возрасте, только вот Шерлок совсем не довлел к определённой молодёжной среде, где все только и делали, что пили или употребляли вещества. Нет, кажется, Шерлок начал курить марихуану, чтобы открыть двери в сознание, раздвинуть рамки и повысить работоспособность мозга. Так это объяснил сам Шерлок, когда его поймали с поличным. На самом деле Майкрофт подозревал, что дело совсем в другом. Шерлок таким образом просто хотел уйти от реальности, потому что воспоминания временами настигали его, пусть он и не мог понять, что именно с ним происходит. — Но меня же не исключили из школы, — отмахнулся Шерлок. — Так что какие поводы для беспокойства? — Ты ещё спрашиваешь «какие»! — Майкрофт просто вышел из комнаты, потому что разговаривать с братом было бесполезно. Только нервы себе напрасно трепать.       Шерлок отправился в Рочестер, словно в ссылку. Впрочем, он каждый раз так говорил, когда туда уезжал. Майкрофт этому не удивлялся нисколько. Зато будет находиться подальше от Лондона и его пагубного влияния.       Для Майкрофта это было самое верное решение — сослать брата подальше хотя бы на месяц. Сам он не мог присматривать за ним, потому что работа требовала от него всего его внимания и времени. Родители же… Порой Майкрофту казалось, что у них не хватит нервов и они сдадутся так же, как и в случае Эвр, а этого он просто не мог допустить.       В Рочестере у Шерлока не было друзей, хотя, впрочем, у него их нигде не было. Лишь только временные спутники, с которыми он мог просто тусоваться, точнее разделять с ними пагубные привычки. Пусть там лучше снова займется своими опытами или продолжит и дальше изучать природу графства. В это, конечно, слабо верилось, но стоит всё же дать ещё один шанс Шерлоку.       Главное не давать ему денег, иначе он просто сбежит из Рочестера опять в Лондон, и никто не поймет, где его искать. Наркоманы весьма изобретательные, а его брат был именно зависимым.       Майкрофт решил всё же выбраться из Лондона спустя неделю и проведать Шерлока. Старшему Холмсу было интересно, чем же там занят младший братец. Оказалось, что пока он просто таскал книги из местной библиотеки, в которой хватало всяких редкостей. Но Майкрофт не успокоился. Он понимал, что это только прелюдия перед бурей.       Клара Орумунд появилась в Рочестере рано утром в субботу. Её родители снова уехали в Европу, решив, что дочери будет лучше у родственников. Клара не особо хотела скучать в маленьком провинциальном городке, но всё же у неё выбора было не так уж и много. Она прихватила с собой краски и кисти, решив что займется живописью. Ещё она кинула в чемодан кассетный плеер и несколько музыкальных альбомов, чтобы коротать унылые вечера. Все её одноклассники сейчас сходили с ума по новым группам, особенно по гранжу [1]. В общем, определённо девочка знала, чем ей заняться в Рочестере в ближайшее время.       Майкрофт видел, как приехали соседи утром, когда вышел на террасу, чтобы выпить там чаю. Он почти не слышал о чём все говорили, до него долетали лишь только отдельные фразы. Что-то вроде тех, чтобы дочь слушалась тех, кто будет за ней присматривать.       Клара отправилась к тётке Марджери днём. Она и не ждала, что кого-то тут застанет. Просто хотелось поесть итальянских пирожных. — А вы кто? — она замерла на пороге, когда Майкрофт открыл ей дверь. — Ну, для начала стоило бы здороваться, — едко сказал Майкрофт. — Майкрофт, быстро впусти её в дом. Это Клара, — тётя Мадж возникла за спиной парня. — Не слушай его, детка, он просто бесчувственный сухарь. — Я не сухарь! — пробормотал старший Холмс. — Да, именно ты, — тётя взяла за руку девочку и повела её за собой на кухню. — Кстати, забыла тебе сказать, крошка, что Шерлок приехал на лето. — Шерлок! — Клара радостно захлопала в ладоши и запрыгала, от чего Майкрофт закатил глаза. — Но сначала чай, — и женщина с девочкой скрылись на кухне.       Майкрофт, проводив взглядом тётку и её гостью, сразу же направился наверх к брату, надеясь его там застать. Шерлок мог уже куда-то уйти, но почему-то Майкрофт был твёрдо уверен, что младший брат сидел в свой комнате на чердаке, шерстя книги по громким преступлениям прошлых веков. — Твои фанатки здесь, — Майкрофт остановился на пороге, прислонившись плечом к дверному косяку. — Какие ещё фанатки? — Шерлок продолжал читать толстую книгу. — Ну, те, что живут по соседству от нас, — начал издалека Майкрофт. — Думаю, ты понимаешь, о ком я сейчас говорю. — Я совершенно не понимаю, о ком ты, — Шерлок и правда не имел представления, что именно хотел ему сказать брат. — Такая лет двенадцати на вид. Не высокая, темноволосая. Пронырливая и очень наглая, — продолжил Майкрофт. — Ты не можешь сказать прямо! — взорвался парень. — Кажется, её зовут Клара.       Клара! Вот чёрт! Опять ветер занес её сюда, а это значит, что тётушка Марджери навяжет эту занозу ему, сказав, что больше некому за ней присматривать. Что ж, надо придумать, как отвязаться от неё и как можно быстрее.       Шерлок поднялся с пола, он положил книгу на кровать, а потом, взяв куртку, кинулся к окну. Майкрофт засмеялся, поняв замысел брата. Понятное дело: собрался бежать, пока мисс Ормунд не поднялась наверх, решив проведать своего друга. — Что ты смеёшься? — вспылил Шерлок. — Ты бежишь от неё. Слушай, а это же не просто так. Что, зацепила? — Майкрофт продолжал смеяться. — А я думал, что ты прекрасно усвоил урок — не стоит поддаваться сантиментам.       Шерлок открыл окно и перекинул ноги за раму. Ничего, он несколько раз делал так пару лет назад, сбегая уже от Клары, когда она доставала его своими идиотскими вопросами. И сейчас поступит также. Конечно, всё лето бегать не получиться, но хотя бы сегодня день можно будет провести без неё.       У Шерлока даже и мысли не было, что она могла за это время повзрослеть и перестать быть такой занозой как раньше. Для него Клара всё так же осталась маленькой девчушкой, которая ходила за ни хвостиком, боясь потеряться.       Майкрофт ничего на это не сказал. Он позволил брату уйти. Так и правда лучше. Не надо ему впутываться в ненужную дружбу, а в сантименты тем более. Чем дольше Шерлок будет сохранять разум чистым и незасоренным ненужными переживаниями, тем лучше будет для него и всех остальных. Его брат просто не создан для подобных глупостей.       Клара после чая с маленькими пирожными отправилась наверх. Она знала, где комната Шерлока, и предполагала, что он делает сейчас. Девочка прошлась на цыпочках, она открыла дверь, просовывая сначала голову, но там никого не было. Окно было открытым, и она поняла, что Шерлок просто-напросто сбежал от неё.       Девочка разочаровано опустилась на постель друга. Она схватила первую попавшуюся под руку книгу и принялась её листать. Клара не понимала, что случилось, почему Шерлок, узнав, что она здесь, сразу же сбежал. Наверное, она и правда для него так и осталась назойливой мухой, которая постоянно только мешала проводить время в своём небольшом мирке, полным разных воспоминаний.       Она услышала, как кто-то поднимался по лестнице, и замерла, предвкушая встречу с Шерлоком. Она наклонилась вперёд, чтобы увидеть того, кто пройдет в комнату. И это был не Шерлок. — Могу сразу же тебя расстроить, — начал тот самый незнакомец из прихожей. — Мой брат совсем не создан для того, чтобы заводить знакомства. — С чего вы это взяли? — повысив голос, спросил Клара. — Вы многого не знаете. — От чего же, я наоборот слишком многое знаю, — Майкрофт засунул руки в карманы брюк. — Могу сказать, что все эти глупые сантименты, дружба, любовь — всё это уж точно не для моего брата. У него совершенный разум, и если он захочет, то станет лучшим в любом деле, за которое возьмется. Дружба ему точно не нужна. — Вы злы и эгоистичны! — Клара топнула ногой и выбежала из комнаты.       Да кто он вообще такой, чтобы указывать ей, что ей делать и с кем дружить! Клара была зла. Очень зла. Она вышла на улицу, а потом побрела по тротуару в сторону той самой проклятой библиотеки. Клара ожидала найти там Шерлока, хотя затея на самом деле была очень глупой.       Она стояла у двери и провожала взглядом всех тех, кто заходил и уходил. Потом Кларе всё же надоело ждать. Она вернулась к дому. В сумерках девочка заметила чью-то фигуру на заднем дворе тётушки Марджери. Она старалась тихо туда пробраться, чтобы застать Шерлока врасплох. Она не сомневалась, что это был именно он, а не кто-то другой. — Ты что, куришь?! — громко воскликнула Клара.       Шерлок выпрямился и обернулся к девчонке. Какая же она заноза. Ему казалось, что по крайне мере ему ещё неделю удастся побегать от неё, а оказалось, что она быстро раскусила его. Всё же Клара Ормунд не так уж и глупа, как Холмсу казалось позапрошлым летом. — Так ты куришь? — снова спросила девочка. — А что, не видно?! — бросил Шерлок. — Только пахнет не табаком.       Вот чёрт! Спалила! Шерлок огляделся по сторонам, думая, чтобы такое ей сказать дальше, чтобы она от него отвязалась и потом не заложила тёте с дядей или же Майкрофту. Он снова затянулся, продолжая смотреть прямо на Клару, осиянную тусклым светом фонаря, вокруг которого летали мошки и комары. — Здравствуй, Клара, — начал Шерлок. Это первое, что пришло ему сейчас в голову. — Здравствуй, Шерлок, — приняла правила игры девочка. — Что ж, думаю, тебе пора идти спать. — Шерлок опять затянулся. — Завтра пойдём на рыбалку. И без глупостей. — Что ж, хорошо, — согласилась она, не ощущая подвоха.       Шерлок едва ли не перекрестился, хотя в существование Бога он не верил от слова совсем, когда Клара оставила его одного. Он покупал её молчание так, просто она не осознавала этого. Глупая девчонка. Холмс, довольный своим поступком, отправился в дом. Он не знал, как потом ещё отвертеться от Клары, но иногда, видно, надо идти на поводу у людей, чтобы они оставили тебя в покое.       Утром Майкрофт вернулся в Лондон. Клара как раз в этот момент пришла к ним домой. Она крутилась у зеркала, поправляя шляпу, ей нравилась эта дурацкая мода их времени. Все одевались так, словно взяли первое попавшееся из шкафа, совсем не задумываясь над тем, как всё в общем сочетается. — Не впутывайся, — сказал напоследок Майкрофт, когда выходил из дома.       Куда там впутываться? Шерлок пожал плечами. Это всего лишь несколько недель. Потом Клара уедет и отстанет от него на целый год. Морпет и Лондон разделяет, к счастью, большое расстояние, а ещё Клара просто так не может всё бросить и приехать к нему домой. Так что никто никуда не впутается, чтобы там ни говорил и ни думал старший брат: — Да ладно, она в тебя влюблена. Смотри, ну просто в рот заглядывает. Так что, будь осторожен.       Влюблена? В её-то годы! Майкрофт видно совсем сошёл с ума на своей работе. Уже ничего не видит дальше своего офиса. Клара Ормунд была просто пиявкой и не более того, а от любой пиявки всегда легко избавиться.       В тот день Шерлок старался сделать всё, чтобы Клара лишний раз подумала, а стоит ли ей вообще с ним связываться. Он вообще не понимал, откуда у неё возникла такая привязанность к нему. Вроде бы он не из тех людей, кто вообще может заводить себе друзей. Люди его не выносят, потому что у него на всё есть свое мнение и это многим жутко не нравится.       В то лето, когда они познакомились, Шерлок старался быть далёким от Клары, но она почему-то всё равно решила, что преград между ними нет. Странное мнение, да и за прошедшее время уже можно было перегореть и отказаться от части своих привязанностей. — О чём ты думаешь? — спросила девочка, когда Шерлок начал делать наживку для рыбы. — О том, что ты редкостная заноза. Можно сказать, я устроил этот день, чтобы ты отвязалась от меня, — это прозвучало несколько резко, но разве Холмса беспокоило что-то подобное? Порой он вообще думал, что пройдет ещё несколько лет и он совсем перестанет ощущать то, что чувствуют другие люди. — Зачем ты такое говоришь? — она подняла на него свои полные слёз большие глаза.       Она и ещё и плакса... Шерлок вообще не собирался делать ей скидку на то, что она ребёнок, да ещё и девочка. Он словно забыл обо всём этом. Клара встала, сжав кулачки, она смотрела на него враждебно. Шерлок продолжал дальше готовить удочку для ловли. — Я говорю это, чтобы не тратить зря твоё время и нервы, — спустя время пробормотал юноша. — Может быть я твой единственный друг! — Холмс замер.       Друг? С чего она вообще это решила? Кто вообще такое сказал? Он ничего не говорил. Продолжил заниматься своим делом. — Да конечно, у тебя же их нет! Ты же великий разум. Только даже самые лучшие гении всё равно имели друзей! — выпалила она. — Тогда я единственный в своем роде, — Шерлок безэмоционально пожал плечами. — Ладно, хватит, давай ловить рыбу.       Девчушка собрала свои вещи и ушла. В то лето они почти не виделись. Иногда Шерлока грызло чувство вины: он хотел прийти к ней домой и попросить прощения, но потом передумывал. К чему всё это? В любом случае они больше никогда не увидятся, но Шерлок утешал себя так каждый раз, когда жизнь сталкивала его с Кларой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.