Next I go to Seven Gates (each step less a mystery)

Перевод
NC-17
Завершён
145
1
переводчик
Loki Tegami бета
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
47 страниц, 18 080 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
145 Нравится 10 Отзывы 40 В сборник

7.

Настройки
      Ужин — роскошная катастрофа.       Тони приводит его в маленькое и богатое место, о котором Стив никогда не слышал. Еда хороша, бурбон еще лучше, но ничто не может сравниться с наслаждением, с которым он смотрит на Тони. Как он заказывает, как ест, как бокал красного вина в его руке рассеивает свет, окрашивая его в рубиновый. Как он жестикулирует, как улыбается соблазнительной публичной улыбкой.       Член Стива все еще возбужден. Тони дал ему полчаса успокоиться, но сам же все и испортил, приняв с ним душ и вымыв его от пальцев ног до макушки, пока Стив задыхался, рассматривая и наклоняясь к Тони слишком часто. За полчаса до обеда Стив может быть уверен, что стояк не пройдет, но этого его мало беспокоит.       Он ест то, что положено перед ним — изголодавшись от метаболизма и сексуальных практик — и пьет, когда ощущает жажду, но он все еще не совсем в себе, а в каком-то глубоком и успокаивающем месте, которое он не хочет покидать.       Тони говорит, и Стив пытается следить за разговором, но большую часть времени он шепчет слова согласия или удовольствия. Он не может поддержать светский разговор, хотя есть профессиональные и личные темы, которые он хотел бы обсудить с Тони. Просто сейчас он не может. Задняя часть глотки все еще саднит. Челюсть и задница отдаленно болят. Член трется о материал хорошо сидящего костюма, и его щеки краснеют каждый раз, когда от эти прикосновения оказываются возбуждающими.       Они не заказывают десерт.       Тони устраивает все так, чтобы вывести их из ресторана без разговоров Стива с кем-либо, хоть и видно, что были люди, желавшие поговорить с Тони, и когда они оказываются на заднем сидении машины Тони, Тони смеется до слез.       — Мы никогда не сможем еще раз вывести тебя на публику в таком виде, — искренне говорит он Стиву. — Ты словно слетел с катушек.       — Это так выглядит? — интересуется Стив, но Тони не отвечает. Вместо этого он говорит водителю адрес квартиры Стива. Совсем немного Стив хочет возразить. Ему бы доставило удовольствие спать рядом с Тони и проснуться раньше него, чтобы увидеть Тони растрепанным и покрасневшим, отлежавшим щеку на подушке, или чтобы обнаружить его таким же элегантным, как и во время секса. Вместо всего этого Стив говорит: — Моя униформа.         — Я почищу и отправлю ее. Кейс доставлю Фьюри сам. Все равно встречусь с ним завтра, — говорит четко и равнодушно, но лицо Тони вовсе не такое. Он смотрит на Стива глазами, взорванными тьмой, c приоткрытыми губами. Внезапно он наклоняется вперед, словно для разговора, но вместо этого молчит несколько долгих секунд. Он достаточно близко для того, чтобы Стив ощутил его ускоренное дыхание. — Я не смогу выбраться завтра, слишком много дел. Я сдвинул половину своего расписания, чтобы пригласить тебя. Что думаешь насчет встречи в нерабочее время?       — У меня нет рабочего времени, — отвечает Стив. — Моя работа — быть доступным, когда у тебя есть время.       На секунду дыхание Тони замирает, и член Стива дергается.       — Тогда вечер субботы. Сначала поешь; у меня никогда нет еды. Приходи в башню. Воспользуйся личным лифтом, чтобы попасть в пентхаус. Я дам ДЖАРВИСу доступ, чтобы он распознавал твой голос.       — Хорошо, Тони, — соглашается Стив, с интересом смотря на то, как Тони остается на углу сидения, наклонившись и вторгаясь в его пространство. Желание наклониться к нему сильно. Словно зная это, Тони нажимает ладонью на колено Стива.       — Не дрочи до этого. Я хочу знать, как долго это продлится, — он серьезно смотрит на Стива. — Если у тебя будут неправильные мысли в голове, позвони мне.       Стив не знает, что это означает, но он думает, что Тони говорил бы прямее, если бы думал, что Стив может что-то не понять. Он говорит:       — Хорошо, Тони, — и Тони легко стонет.       — Прямо сейчас ты — невозможное искушение, — говорит он с небольшим разочарованием в голосе. — Обычно я бы не сопротивлялся, но для нас обоих будет плохо, если я возьму тебя в башню. Я почти уверен, что не позволю тебе уйти.       Живот Стива горит, но он не спорит. Тони не ошибается. Это не закончится хорошо.       — Хорошо, Тони, — отвечает Стив.       Рука Тони сжимается на его колене.       — Прекрати говорить это. Если я тебе сейчас подрочу, это будет настолько же плохо, — Стив смотрит на него, и Тони вздыхает, пожимая одним плечом. — Может и нет, но я все еще хочу знать, как долго это у тебя длится. Так что сделай это для меня.       — Хорошо, — просто отвечает Стив. Затем, не совсем желая этого, говорит: — Мне нравится. Это хорошо.       — Предполагается, что так и должно быть, — говорит Тони, но произносит это с болью. — Я бы хотел остаться. В следующий раз никакого ужина. Просто посидим там, где окажемся, пока ты снова сможешь связать два слова, — он смотрит на Стива с видом рассеянной нежности. — Я не знал, что это доставит тебе столько хлопот.       — Я в порядке. Мне просто… — Стив затихает, потому что понятия не имеет, как описать это. Ему просто хорошо. Ему просто очень, очень хорошо.       — Я знаю, — тихо отвечает Тони. — Просто помни, что я сказал; если что-то пойдет наперекосяк, звони мне. Без разницы, когда.       — Хорошо, Тони, — отвечает Стив, и Тони вздыхает и закрывает глаза. Он отодвигается обратно на свое сидение, оставляя сторону Стива пустой. — Спасибо за ужин.       Тони смеется.       — Серьезно? Это то, за что ты хочешь меня поблагодарить?       — Нет, — отвечает Стив, и Тони кивает.       — Пожалуйста. В любое время, — тепло от резкой улыбки Тони колет кожу Стива.       За пару-другую минут они доезжают до квартиры Стива. Тони открывает дверь для Стива, и, к удивлению Стива, сопровождает его. Стив вопросительно смотрит на него.       — Что я сказал тебе делать? — спрашивает Тони.       — Звонить в случае чего, — отвечает Стив.       — А перед этим? — Стив моргает, его щеки краснеют, и Тони выглядит удовлетворенным. — Я хочу услышать, как ты говоришь это.       — Мне нельзя дрочить до нашей встречи, — говорит Стив. Его щеки горят, но идея необходимости разрешения на мастурбацию обжигает его мозг и глубину живота.       — Хорошо, — горячо говорит Тони. — Иди. Я хочу убедиться, что ты спокойно зайдешь внутрь. Доброй ночи, Капитан.       — Доброй, — неохотно отвечает Стив, но поворачивается и заходит в здание, поднимается по лестнице, открывает свою дверь. Включает свет в гостиной. Из окна он может видеть, что Тони долго на него смотрит, а затем забирается в свою машину, и она уползает.       Стив ощущает себя брошенным, но не считает это странным, в остальном же чувствует себя хорошо. Будь здесь Тони, ему было бы лучше, но он и так в порядке. Он переодевается, осторожно вешая костюм, в футболку и испачканные краской джинсы.       Он не знает, будет ли рисовать, но ему хорошо, и он готов заняться этим, так что вскоре он сидит со скрещенными ногами перед мольбертом, зная о пульсирующем возбуждении между бедрами, но точно не беспокоясь об этом.       В конце концов, он щупает краски и берет каждый оттенок синего, имеющийся у него, и белый, зная, что собирается нарисовать. Зная, что на него уже есть компромат (за сегодня точно, если не было раньше), и не беспокоится.
145 Нравится 10 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (4)