ID работы: 8380856

Belle

Гет
G
Завершён
50
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 24 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Версальский парк. Среди пересечения аллей установлена богато украшенная сцена. Занавес из темно-красного бархата опущен. Перед сценой толпятся и перешептываются разодетые придворные. Невидимый оркестр начинает играть всем известную «Belle». С первыми нотами занавес поднимается. В полумраке неосвещенной сцены видны три мужских силуэта. Один из них подается вперед, и зрители узнают Его Величество Людовика XIV. Женский голос из толпы (истерично): Луи, мы тебя любим! Мужской голос: Атенаис, угомонитесь! Король: Ты в золотой парче явилась предо мной, И мой монарший ты нарушила покой. Позвал в Версаль и дал покои с меткой «для» — Но ты отвергла притязания короля. Ла Вуазен и та не может мне помочь: Маркиза гордая мне не подарит счастья ночь Дал должность консула, набор шенгенских виз, Но за хромым взяла уехала в круиз. Я ввел бы в Трианон тебя и перешел рубеж, Но ты, коварная, устроила мятеж! И после смерти мне не обрести покой, Корону и полцарства дам за ночь с тобой. Допев, Его Величество подходит к краю сцены. Дамы тянут к нему руки. Король ложится на них, и его уносят. Второй мужчина выходит из тени. По надменному выражению лица и роскошному жюстокору в нем узнают маркиза дю Плесси де Бельер. Конде (вполголоса из толпы): Отличный был маршал… Пока не потерял голову. Филипп: Хоть на себе меня женила шантажом, Я красотой твоею тоже был сражен. Кнутом грозил и в монастырь я запирал. Меня уела и явилась ты на бал. Своей кузиной словно бесом одержим, Похлеще чертова ларца сломала жизнь. С колье к тебе мириться прискакал, Я поражение позорное признал. Хотел придти к тебе на коврик под утро, Но так не вовремя подъехало ядро. И после смерти мне не обрести покой, Я жезл маршала отдам за ночь с тобой. Вдали раздается пушечный залп. Маркиз падает в обморок. Тут же появляются два лекаря с носилками и уносят маркиза. Третий певец выходит на свет. На нем черный костюм по испанской моде и кожаная маска, скрывающая лицо. По толпе проносится шепот: «Кто это?». Андижос: Это наш, гасконец! Пегилен (салютуя бокалом): Воистину, месье! Маркиз де Монтеспан (вклиниваясь между первыми двумя и обнимая их за плечи, ворчит): Его жена хотя бы не отдалась королю. Певец снимает маску. Женский голос из толпы: Это он, золотой голос! Жоффрей: Хотел рудник, но ты сразила прямо в душу. В ночь первую я твой покой не смог нарушить. Какой-то бред пришел мне в голову опять: Пошел жену с гитарой в маске соблазнять. Хромой отвереженный со шрамом на челе, Искал на море я тебя и на земле. И Кандию я и Марокко обошел, С еретиками и в чепце тебя нашел. И дочку рыжую, и Берна — все тебе простил, Ведь никого на свете так я не любил. И после смерти мне не обрести покой, Я золота секрет отдам за ночь с тобой. Толпа расступается. Между придворными скачает лошадь. На ней — Анжелика в серой амазонке. Она останавливается у сцены. Анжелика: Жоффрей, быстрее! Пейрак прыгает со сцены на лошадь позади дамы. Пара под крики и возгласы придворных скачет в закат.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.