Сомбра вернулся... Точнее, Сомбреро

G
Завершён
39
автор
Размер:
49 страниц, 14 359 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 20 Отзывы 10 В сборник

Глава 4. Подготовка к празднику

Настройки
      — Та-а-ак… Напомните мне еще раз, чего мы ждем?       — Пинки, сколько раз тебе повторять? Мы ждем Принцессу Луну. Поскольку этот бал проводится вечером, она тоже должна участвовать в этой операции. К тому же, именно Сомбреро и Луна первыми подали эту идею, — ответила Твайлайт.       — А-а, точно. Просто мне уже не терпится приступить к нашему плану.       — Ага, главное, не устроить погром, как в прошлый раз, — сказала Рэйнбоу.       — Да, но в тот раз мы хотели исполнить свои мечты на этом празднике, а не сделать его веселее, — напомнила Эпплджек.       Не знаю, сколько бы длился этот разговор, но в этот момент в комнату вошла Луна.       — Здравствуйте. Надеюсь, я не опоздала.       — Конечно же нет, — ответил я. — Да и куда спешить? У нас впереди целая неделя. Итак, теперь мы можем начать. Что нужно для того, чтобы праздник был веселым?       — Ну, в этом Пинки разбирается просто отлично.       — Это правда! Для веселого праздника нужны шарики, музыка, веселые игры, вкусная еда и напитки. Вроде все. Правда, когда я в прошлый раз попыталась устроить веселый праздник, у меня не вышло. Эти аристократы всегда такие хмурые.       — Да, это мы уже знаем. Но я уверен, что если мы постараемся, этот вечер станет лучшим. Что ж, начнем.       Я достал бумагу, перо и чернила и стал записывать пункты в списке для праздника. Первое, что нам нужно, это украшения. Как-никак, это праздник. Второе: это угощения. Нам понадобится отличный кулинар, который сможет приготовить чудесные блюда. Третье: музыка. Нет, не так. Веселая музыка. На этом я остановился.       — Я составил краткий список того, что нам нужно. Скажите, сеньориты, кроме угощений, музыки и украшений нам нужно что-нибудь?       — А как же погода? — спросила Твайлайт. — Она должна быть идеальной в этот вечер.       — Хорошо, — я добавил еще один пункт в список. — Теперь все?       — Конечно, все. Только теперь наш план из «добавим веселья на праздник» превратился в «организуем праздник сами», — заметила Пинки.       — Хм, а ведь правда… — я почесал затылок. — А знаете, так даже лучше! Так, у нас не возникнет проблем с другими организаторами. Только нужно предупредить Принцессу Селестию об этом, чтобы она не наняла других организаторов.       — Я предупрежу ее, — сказала Луна.       — Отлично! Планировка закончена, теперь осталось претворить все в жизнь. Правда, я думаю, нам стоит начать завтра, вы не против?       В общем, мы все решили, что начать подготовку праздника можно и завтра. Когда все стали уходить, я остановил Луну.       — Луна, не хочешь встретиться со мной вечером на том же месте?       — Тебе так понравилось то озеро? Ну хорошо, я приду. Но не смей опаздывать.       — Конечно, даже не подумаю об опоздании. Пойду пока прогуляюсь.       Я вышел из дворца и пошел вдоль по улице. И вдруг я подумал: появившись в этом мире спустя тысячу лет, мне нужно найти работу. В конце концов, я же не бессмертный, и мне нужны деньги. Ладно, я решу этот вопрос после бала.

***

      — Луна, вот ты где! Где ты была? Я не могла тебя найти.       — Я была в комнате Сомбреро. Мы как раз обдумывали идею улучшения праздника и… В общем, так уж вышло, что мы решили сами организовать Гранд Галопинг Гала. И я пришла предупредить тебя об этом. Надеюсь, ты еще не успела нанять организаторов?       — Нет, я собиралась сделать это сегодня. Но, вижу, вы и сами неплохо справитесь. Я поручаю тебе и твоим друзьям организовать вечерний бал Гранд Галопинг Гала.       — Спасибо, сестра. *Вечером, в Кантерлотском саду*       — Луна, ты уже здесь? Надеюсь, ты не слишком долго ждешь.       — Не переживай, я только что пришла. Я договорилась с Селестией, и она лично поручила нам организовать этот праздник. Как думаешь, мы справимся?       — Ну, разумеется, это ведь не так сложно. К тому же, нам помогают друзья, а это большой плюс.       — Да, ты прав. Все, мне пора поднимать луну.       Зрелище, как и вечером, было просто невероятным. И это озеро так приятно отсвечивало сияние луны. От всего этого мне отчего-то захотелось поиграть на банджо. В этот раз музыка была веселее.       Дальше мы просто сидели и разговаривали. Потом она спросила:       — Ты хотел бы когда-нибудь видеть чужие сны?       — Чужие сны? Честно говоря, я никогда об этом не думал…       — Я покажу тебе кое-что.       Она встала, ее рог засветился, и нас обоих окружила белая пелена. Когда она исчезла, я очутился в странном месте. Всюду в воздухе витали шары, в каждом из которых было что-то показано.       — Что это такое? И где мы?       — Мы на моем рабочем месте. Здесь я охраняю сны пони и предотвращаю их кошмары. Эти шары и есть сны пони. Ну как, тебе нравится?       — Нравится? Да не то слово! Это самое невероятное, что я видел!       — Это еще не все. Идем.       Мы с Луной двигались по этому загадочному месту. Вскоре мы подошли к шару, который отличался от других: он был серого оттенка.       — Угадай, чей сон находится внутри?       — Даже не знаю. Из-за этой серой пелены ничего не разглядеть.       — Эта пелена означает, что пони сейчас не спит. И ты, кстати, сейчас не спишь.       — Так… Это мои сны?       — Ну конечно. И мы сейчас можем посмотреть твои старые сны. Если ты не против, конечно.       — Не против, — согласился я.       Луна прикоснулась рогом к шару, и место со снами пони сменилось Кантерлотом.       — Посмотрим, что тебе снилось вчера.       — А ты разве не наблюдала это вчера?       — Нет конечно. Кошмаров-то у тебя не было.       — Это точно.       Вот меньше всего мне хотелось, чтобы она видела именно вчерашний сон. Хотя, это ведь всего лишь сон.       — Сомбреро… Так тебе ЭТО снилось вчера?!       — Ну… Да.       Да и что такого в… свадьбе?       — Так значит, тебе снилась наша свадьба? — судя по тону, Луна была удивлена.       — Но это же всего лишь сон.       — Да, действительно. Пора уходить.       Нас снова окружила пелена, и мы снова оказались в Кантерлотском саду.       — Все, мне пора охранять чужие сны. Надеюсь, тебе понравилась эта небольшая экскурсия.       — Очень понравилась.       Луна улыбнулась и исчезла в мир снов.

***

      На протяжении всей недели мы готовились к празднику. Как я и говорил, это оказалось не так сложно. Рэйнбоу разгоняла тучи, Эпплджек готовила еду, Рэрити украшала дворец, а Пинки развешивала воздушные шарики и флажки. Кстати, она еще привела некую пони по имени Винил Скретч, или, как она себя называет, DJ PON-3. Она будет отвечать за музыку. Кстати, услышав мою музыку, Винил попросила меня придумать пару мелодий. Сказала, что сделает какой-то ремикс. Что это вообще такое? А Твайлайт и Луна, как самые главные, следят за тем, чтобы все было идеально.       И вот, наконец, этот вечер наступил. Однако то, что произошло, изменило мою жизнь.
Примечания:
39 Нравится 20 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (3)