Royal change

PG-13
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 8 987 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 40 Отзывы 7 В сборник

Глава 1. Нарушительница спокойствия

Настройки
— Нарушитель! Нарушитель границы! — разнёсся громкий крик по поляне. Торакс с неохотой открыл уставшие глаза. Практически до поздней ночи он трудился, размышляя над возможными улучшениями Улья и выслушивая проблемы своих поданных, пытаясь их как-то решить, так что он совсем не удивился тому, что задремал прямо на своём троне. Потянувшись, предводитель чейнджлингов направился неторопливыми шагами в сторону раздавшегося крика. Не успел он и сделать пару шагов, как ему навстречу уже подлетел Фаринкс с мешком в зубах. Остальные заспанные чейнджинги потихоньку выходили из Улья и с любопытством поглядывали на двух владык. Торакс закатил глаза и устало вздохнул, а Фаринкс тем временем вытряхнул содержимое мешка. Им оказалась маленькая серая пони с желтоватой гривой, одетая в синюю униформу с эмблемой в виде конверта, и большой коричневой сумкой, на вид весьма увесистой. Очутившись на свободе, пегаска тут же раскрыла свои крылышки и приняла попытку побега, за что тут же была отправлена вниз на землю мощным ударом копыта Фаринкса по её хвосту и получила сверху его угрожающий взгляд. Бедняжке ничего не оставалось, как только сжаться в небольшой комочек, округлить свои косые, наполненные страхом глаза и изредка испуганно поглядывать на собравшуюся толпу. — Я нашёл эту пони прямо на нашей воздушной границе, она пыталась пробраться на нашу территорию, — коротко доложил Фаринкс, убедившись, что его пленник оставил попытки побега. — Фаринкс, мы же уже с тобой обсуждали, что пони наши друзья, а не враги, — спокойно начал Торакс, внимательно выслушав рассказ брата. — Ты не можешь знать этого наверняка! — возразил Фаринкс. — У пони своя земля, у нас своя. Границы нужны не для того чтобы их нарушать. И потом, а вдруг это никакая и не пони, а замаскировавшийся враг? Что ты тогда скажешь? По толпе чейнджлингов пронёсся испуганый шёпот, и все теперь поглядывали на незнакомку не с прежним любопытством, а с настороженностью. Торакс устало вздохнул и покачал головой. — Ты серьёзно думаешь, что она может кому-то навредить? — прямо спросил Торакс, указав копытом в сторону съёжившейся пони. Фаринкс только теперь обратил свой взор на нарушительницу границы и, почувствовав исходящие от неё волны страха, наклонил голову и пробурчал, что-то нечленораздельное, но весьма неприятное по звучанию. Другие чейнджинги тоже вновь посмотрели на пони и, внимательно её осмотрев, одобрительно зашептались и закивали головами, подтверждая слова своего правителя. — Пожалуйста, Фаринкс, давай обсудим это позже? Эта пони наверняка проделала весь этот путь не просто так, а с какой-то целью и, думаю, мне необходимо с ней переговорить. А ты пока жди меня в Тронном зале. Я вернусь, и мы всё ещё раз обсудим. Фаринкс, не поднимая своей головы, сердито сверкнул глазами и направился в указанное ему место, по дороге еле слышно, передразнивая с ноткой презрения, прошептав: "Тронный зал". Торакс услышал это, но не подал виду, да и разве мог он его судить? То что они все условно называли "Тронным залом" и близко на него не походило. Это был лишь небольшой холмик, с которого открывался вид на все окрестности Улья и где решено было поставить два трона: для правителя чейнджингов и его старшего брата, ответственного за безопасность Улья. И потом Торакс прекрасно понимал, что брат просто печётся о безопасности всех его подданных. Конечно, Фаринкс преобразился совсем недавно и ещё не до конца привык ко всем нововведениям, поэтому ему пока трудно, и некоторые его методы могут показаться дикими, но Торакс знал, что брат старается сделать как лучше, просто у него пока не очень это получается.. Тут внезапная мысль вернула Торакса к действительности. Он вспомнил о неудавшейся пленнице Фаринкса, которая всё это время, не меняя своего положения, следила за разборкой братьев. В её взгляде был уже не столько страх, сколько обычное любопытство и настороженность. Услышав, что Торакс был на её стороне и вступился за неё, она слабо улыбнулась ему. Правитель чейнджлингов виновато опустил уши и склонил голову перед пони. — Я прошу прощения за такой нерадушный приём. Пони — редкие гости на нашей территории, и все мои поданные ещё не до конца к ним привыкли, — Торакс слабо мило улыбнулся и протянул кобылке своё копыто, предлагая встать. Та кивнула, опёрлась о предложенное ей копыто и встала. Теперь она могла расправить свои крылышки и, с видимым наслаждением, приподнялась над землёй, но пегаску продолжали смущать направленные на неё любопытные взгляды остальных чейнджлингов. Хоть оборотни и не проявляли никакой врождебности и даже настороженности, кобылке под их взглядами было неуютно, и она, опуская глаза вниз, мямлила и не могла объяснить толком цели своего визита. Торакс прекрасно понимал её смущение, поэтому поскорее решил увести свою гостью в самую глубь Улья, подальше от всех этих взглядов. Не прошло и часа, как правитель чейнджлингов и его гостья уже сидели за накрытым столом. Кобылке были предложены лучшие лакомства чейнджлингов, какие у них только были, правда в основном это были лишь собранные на их территории фрукты да ягоды и даже небольшая баночка мёда. К несчастью для пони, чейнджлинги никогда не пользовались техникой и любой кухонной утварью, поэтому они пока ещё не умели делать выпечку. Поэтому, не получив своего любимого лакомства — маффинов, пони сидела и грустно хлюпала своим чаем, не решаясь съесть что-нибудь другое, а Торакс, тем временем, изучал доставленную ему бумагу. Это было письмо из Кэнтерлота от правителей Эквестрии. Они писали, что, узнав о преображении всех чейнджингов, были бы не против установить между двумя королевствами дружественные связи. Для этого они приглашают представителей, то есть Торакса и Фаринкса со своей небольшой свитой, на ежегодный королевский бал, который пони называли "Гранд Галопинг Гала", где и надеются как следует всё обсудить. Особенно пони подчёркивали, что наслышаны о приключениях братьев и желают видеть их на празднике обоих. Также к письму прилагались пригласительные, на которых было написано место и время проведения события. Торакс лишь устало вздохнул. Разумеется он был рад тому, что теперь является такой важной персоной и его зовут на подобные торжества и церемонии и это ещё к тому же, что Эквестрия хочет наладить с ними дружественные связи после многолетней неприязни. Это была большая честь, как для него самого, так и для всех его подданных. Но при этом Торакс ничего не знал о предстоящем торжестве и должном поведении. Конечно, его уже приглашали во дворец на торжественное награждение за победу над Кризалис, но тогда с ним не было Фаринкса. Его и не могло быть рядом, старший брат короля продолжал придерживаться своих старых порядков и традиций касательно жизни Улья, потому он устроил младшему брату скандал и открыто показывал своё недовольство и презрение не только к самому Тораксу, но и к Эквестрии в целом. После этого события прошло много времени и Фаринкс смог пересмотреть свои взгляды, смириться со множеством нововведений и измениться в лучшую сторону, но он продолжал таить злобу и ненависть к соседнему государству и его жителям. Брать второго правителя с собой крайне опасно, помешанный на войне старший брат мог с лёгкостью отыскать любой повод для начала нового кровопролития и тогда вся дипломатическая миссия обречена на провал. Торакс помотал головой, отгоняя плохие мысли. Немного подумав, он кликнул парочку своих подчинённых и попросил принести ему немного пустых листов бумаги, чернил и перьев. Пока слуги выполняли поручение, Торакс наконец смог прикоснуться к своему чаю, пусть и слегка остывшему. Наконец всё было принесено, и Торакс за считанные минуты написал два послания. Первое было адресовано принцессам Эквестрии: Селестии и Луне, где Торакс выражал своё почтение и благодарность за оказанную честь. Он обещал непременно быть на торжестве со своим братом и обещал, что сделает всё, что в его силах, чтобы между их королевствами возникли дружественные связи. Второе же было адресовано его другу Спайку, и в нём он просил любыми средствами помочь в приготовлениях к балу. Он просил объяснить и рассказать всё про это событие, в особенности как следует на нём себя вести, в частности особам королевской крови. Правитель чейнджлингов был уверен, что дракончик знает об этом всё, ведь он живёт в мире пони со своего рождения. К тому же он является помощником одной из принцесс Эквестрии, а значит, если что она может сама помочь и что-нибудь подсказать. Также в письме Торакс просил Спайка явиться самому для наглядности и поддержки. Наконец всё было готово. Почтальонша, вдоволь напившаяся чаю, помогла запечатать письма в конверты, а Торакс, в это время объяснил ей, что и куда следует доставить в первую очередь. Кобылка внимательно выслушала его и утвердительно кивнула, хотя запомнила ли она это на самом деле понять было невозможно и оставалось лишь на это надеяться. Затем пони собралась улетать. Торакс напоследок поблагодарил её, ещё раз извинился за нападение и даже дал ей парочку битсов. Он предлагал ещё кое-каких гостинцев, которыми кобылку угощали, но та наотрез отказалась и поспешила скорее улететь с земель чейнджлингов. Правитель ещё немного постоял на склоне, наблюдая, как пегаску подхватывают воздушные потоки и она несётся на родные земли, а потом неспешными шагами направился к ожидавшему его всё это время Фаринксу, обдумывая, как же ему подготовить брата к предстоящему торжеству и уговорить поехать.
20 Нравится 40 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (3)