ID работы: 8389516

О пользе грамотности и трудностях учёбы

Джен
G
Завершён
56
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Ясное солнышко заглядывает в широкую светлую комнату, похожую на школьный класс: столы расставлены, словно парты, перед ними на стене висит доска. На доске мелом написаны отдельные буквы, слоги и слова. Рядом стоит Вольта с тряпкой и мелком. За учительским столом — Валериус, наблюдает за «учениками» (Люцио и Вульгорой), которые сидят за первой партой прямо перед ним и пытаются переписывать слова с доски на пергаментные свитки.       Люцио, тяжело вздыхая, дописывает слово и поднимает взгляд на доску: Что там дальше?.. Ага, «солнце»…       Вульгора, удивлённо: Ты уже «солнце» пишешь? А я только на третьем слове… Заглядывает в пергамент Люцио и что-то оттуда перерисовывает.       Валериус: Вульгора! Хватит смотреть в листок Люцио! Что вы надеетесь там обнаружить? У вас же образец на доске! Вам просто нужно переписать абсолютно то же самое!       Вульгора: Ну я… Это… Сравниваю. Нельзя, что ли?       Валериус: А смысл? Приподнимается, наклоняется вперёд через стол и смотрит в записи графа. Тем более, это явно не пример для подражания.       Люцио, возмущённо: Как это не пример?! У меня всё идеально!       Валериус: Н-ну… Если бы вы занимались шифрованием, ваша светлость, цены бы вам не было.       Люцио: Вот именно!.. С подозрением: Минуточку, что ты имел в виду?..       Валериус: Я имел в виду, что нет предела совершенству. Забирает у них перепачканные листы и кладёт чистые. Пишем всё ещё раз, с самого начала, и на этот раз аккуратнее.       Люцио: Как это с самого начала?! Всё заново, все эти страдания?!       Вульгора: Это издевательство!       Валериус: Да бросьте драматизировать. Особенно вы, понтифик, — вы всего-то два слова успели накорябать.       Люцио и Вульгора переглядываются.       Вульгора, громким шёпотом: В следующий раз сядем за последнюю парту, чтобы он не смотрел.       Люцио: Точно.       Валериус, иронично: Вы серьёзно считаете, что вам это поможет? Здесь же нет других учеников.       Люцио, тоже шёпотом: Ничего, я прикажу прийти слугам. Пусть тоже страдают.       Несколько минут царит тишина, прерываемая только вздохами учеников и душераздирающим скрипом перьев.       Вульгора: Я так не мучился, даже когда учился драться на мечах…       Люцио: Ты шутишь? Да мечи — это удовольствие по сравнению с этой бесполезной, никому не нужной хер… Твою мать! Что ж за такое, опять клякса!       На пергаменте красуется уродливое жирное пятно.       Вульгора, присматривается: Похоже на череп. А вот так на тыкву…       Люцио, психует, из-за чего слишком сильно нажимает на перо; ни к чему хорошему это не приводит: Ну что за хрень! Почему мне всё время достаются какие-то бракованные перья?!..       Валериус: Ваша светлость, перо здесь ни при чём…       Люцио: Как это ни при чём?! Скажи ещё, что это я делаю что-то не так!       Валериус: ...Ну хорошо, виновато перо. Давайте просто заменим его на новое, и не надо так психовать…       Люцио: Психовать?! Да я абсолютно спокоен! Рвёт пером бумагу, окончательно выбешивается. В гробу я видал всю эту грамоту! Швыряет в сторону перо, рвёт на клочки свиток. Достало!       Вульгора: А я с самого начала говорил: всё это от дьявола! Приличные люди такими непотребствами не занимаются! Зачем мы вообще это делаем, Люц?       Люцио: Потому что Валериус сказал, что если я граф, то должен уметь читать и писать.       Вульгора: Брехня это всё! Больше слушай свою девчонку с косой!       Валериус возмущённо смотрит на понтифика.       Вульгора: Где это видано, чтобы правители умели читать? Зачем? Вот в нашем племени на юге конунг не знал грамоту!       Вольта, стирая с доски слова, удивлённо оглядывается на Вульгору: А у вас там была какая-то грамота?       Вульгора: ...Нет. Поворачивается к Люцио. А в вашем племени что-то такое было?       Люцио, с презрением: Конечно, нет! Мы что, больные? Мы земли захватывали и без всяких алфавитов.       Вульгора, победно: Что и требовалось доказать! И Везувию мы с Люцио тоже захватили без книжек и буковок! Смотрит на Валериуса. И что вы смогли с нами сделать, а? Помогло вам то, что вы умеете читать?       Валериус краснеет и поджимает губы, гневно прищурившись.       Вульгора: Ничто не может сравниться с настоящими южными берсерками!       Люцио, с горящим взглядом: Верно! Миром правит сила!..       Валериус: Понтифик, прекратите немедленно! Я два года пытался убедить Люцио начать учиться, и теперь, когда дело хоть как-то сдвинулось с мёртвой точки, вы всё портите!..       Вульгора: Я возвращаю его на путь истинный! Настоящие мужчины не пишут буковки за партами! Настоящие мужчины проламывают черепа врагам!..       Вольта, грустно: Ну вот, началось… Его снова накрыло.       Валериус: Вульгора, умолкните!..       Вульгора: Настоящие южане живут войной! Нам нужна только кровь! Кровь, кишки, крики на поле боя!..       Люцио, мечтательно повторяет: Кровь, кишки…       Вульгора: Сжигать деревни, рубить головы… Вот оно, счастье!       Люцио: Вульгора, ты всё так замечательно описываешь! Аж деревни посжигать захотелось.       Вульгора: Так за чем дело стало? Ты же граф! Пойдём, развяжем с кем-нибудь войну.       Люцио: Пойдём, уже не терпится.       Люцио с Вульгорой поднимаются из-за парт, но Валериус неожиданно опережает их обоих и встаёт в дверях, не давая пройти.       Валериус: Стоять! Я вас никуда не отпускал.       Люцио, в шоке: Чего?! В каком это смысле?! Ты не имеешь права мне приказывать!       Валериус: Сядьте на место немедленно!       Люцио: Я твой граф!       Валериус: Я в курсе.       Люцио: Я Люцио!..       Валериус: А я Валериус! Ничего себе, да? Вот это новости!       Люцио: Ты, ты!.. Вздыхает и отступает на шаг. Слушай… Ну я честно пытался, но это не моё! Зачем мне всё это нужно?       Валериус, терпеливо: Люцио, мы ведь уже это обсуждали. Образование имеет множество преимуществ! Даже Вольта может это подтвердить.       Вульгора: Ну-ка, интересно, и какие же преимущества? Давай, Вольта, просвети нас.       Вольта, смущаясь под взглядами: Н-ну… Э… Можно читать книги.       Люцио и Вульгора синхронно фыркают.       Вульгора: То, что мне нужно больше всего!       Люцио: Хм… Вообще-то я припоминаю одну интересную книгу. С картинками. Смотрит на консула с ухмылкой. Ты мне её показывал, Валериус. «В постели с Везувией» или что-то такое… Хотя мне кажется, там и без текста всё было понятно, по картинкам.       Валериус, краснеет: Это… другое.       Вульгора, тоже ухмыляется: Интересные книжки вы там с графом читаете. А можно точное название?       Валериус, рявкает: Нельзя! Снова обращается к Люцио. Допустим, аргумент с книгами и вправду слабоват. Но, ваша светлость, вы сможете читать документы! Письма, грамоты, договоры…       Люцио, пожимает плечами: Зачем мне это уметь? Я граф, у меня есть слуги, которые всё умеют вместо меня.       Вольта: Другие люди могут попытаться обмануть вас, скрыть важную информацию…       Люцио, прерывает её: Но документы мне обычно читает мой консул. Валериус, ты собираешься что-то скрывать от меня?       Валериус: Боги, Люцио!.. Конечно, нет. Я — нет. Но другие…       Люцио: А другие знают, что если они меня обманут, и я об этом узнаю, то я прикажу сварить их в кипятке живьём.       Вольта: Но если вы обучитесь грамоте, то сможете сами писать письма!       Люцио, озадаченно: Кому?       Вольта: Вашим родным.       Люцио: Я их всех убил. Ну почти всех.       Вольта: Друзьям.       Люцио: ...Друзей тоже не осталось.       Вольта: О, я знаю! Дамам. Женщины любят получать романтические письма с признаниями.       Люцио, поворачивается к консулу и спрашивает с подозрением: Тебе что, нужно от меня романтическое письмо?       Валериус, в шоке: Что?.. Мне?! Конечно, нет, боги упаси!       Люцио: Отлично! Значит, это не имеет смысла.       Валериус: Но если вам понадобится написать официальное письмо…       Люцио: ...то для этого у меня есть ты, Валери. А в походах — летописцы. Для чего держать такой штат слуг, если я буду делать за них их работу?       Валериус, в отчаянии пытается придумать хоть что-то: Да поймите вы, ни одна королевская семья севера не будет воспринимать вас серьёзно без знания грамоты! Вам нужно жениться на какой-нибудь принцессе, но ни одну принцессу за вас не отдадут, если вы даже не умеете читать! Короли севера посчитают это оскорбительным для себя.       Люцио: Что за чушь! У меня есть армия и золото, разве этого недостаточно?       Валериус: Для того, чтобы они считали вас равным, — нет.       Люцио, раздражённо: Что за тупые, ограниченные люди у вас на севере! Они судят о человеке по тому, умеет ли он читать скучные книги без картинок?!       Валериус: К сожалению, примерно так дела и обстоят. Поэтому, Люцио… То есть, ваша светлость… Пожалуйста, вернитесь на место и давайте продолжим.       Люцио, обречённо: Ну ладно, ладно. Но если после того, как я научусь читать и писать, за меня не отдадут принцессу в жёны… Ты за это ответишь.       Люцио садится обратно за парту, Вульгора мнётся рядом, с трагическим выражением лица.       Вульгора: Может, я тогда пойду, а?.. Я-то не граф, и на принцессах не женюсь… Я человек простой…       Люцио: Ещё чего! Мне мучиться, а ты будешь развлекаться? Ничего подобного! Садись давай. Вульгора грустно смотрит на бумаги и чернильницу. Сидеть, я сказал!       Вульгора послушно опускается на место. Валериус возвращается за учительский стол.       Валериус: Вульгора… Раз уж вы будете присутствовать, ведите себя нормально! Даже и не вздумайте нести всякую чушь про войны, кишки… Не мешайте графу концентрироваться.       Вульгора, изумлённо: Конце… Что? Я слово-то такое не знаю. Как я могу мешать делать то, чего я не знаю?       Валериус, раздражённо: Просто поменьше вспоминайте свои варварские развлечения, хорошо? Что касается учёбы… С письмом, думаю, мы на сегодня закончим. Может, попробуем почитать?       Вульгора, стонет: А может, что-нибудь полегче? Мы и так сегодня устали.       Валериус: Что, пятый день подряд будем повторять алфавит?       Люцио: Зато я уже почти запомнил все буквы!       Валериус, тяжело вздыхает: Как пожелаете, алфавит так алфавит. Тогда надо хоть как-то разнообразить это дело. Давайте так: Вольта берёт таблички с буквами и показывает по одной, а вы называете слова на эту букву. Ясно?       Вульгора: О, здорово! Это типа игра, да? Люблю игры.       Люцио: Я тоже.       Валериус, с облегчением: Ну хоть как-то можно заинтересовать… Тогда начали.       Вольта показывает табличку с буквой К.       Люцио, радостно: Кровь!       Вульгора: Кишки!       Люцио: Кинжал.       Вульгора: Копьё.       Люцио: Кладбище.       Вульгора: Хорошая буква! И слова интересные.       Валериус и Вольта переглядываются.       Валериус: ...Кошмар.       Вульгора: Точно! Ещё одно хорошее слово.       Валериус: Вольта, давайте дальше.       Вольта показывает букву за буквой; с каждым ответом «учеников» Валериуса всё больше накрывает фейспалм.       Люцио: ...Топор.       Вульгора: Булава.       Люцио: Грязь.       Вульгора: Вино.       Люцио: Четвертование.       Вульгора: Разрушение.       Люцио: Убийство.       Вульгора: Налёт.       Люцио: Золото!       Вульгора: Меч.       Люцио: Снова «ка»?.. Знаю: кактусы!       Слово настолько выбивается из общего ряда, что консул ошарашенно смотрит на графа.       Валериус: Что?..       Люцио, немного смущённо: Кактусы. Ну я люблю кактусы.       Валериус: Ох, всё… Хватит, пожалуй.       Вульгора: Почему? Мне понравилась игра!       Валериус: А мне нет! Это похоже на азбуку юного маньяка. Вы двое когда-нибудь думаете о чём-то, кроме крови и кишков?       Люцио: О сексе. Ухмыляется, глядя на Валериуса. Ты такая прелесть, когда злишься.       Валериус, закатывает глаза: Это безнадёжно.       Вульгора: Ну так что, на сегодня закончим, да?       Валериус: На сегодня — да. Но не думайте, что сможете отвязаться от меня на совсем.       Вульгора радостно вылезает из-за парты.       Люцио, облокотившись на стол, смотрит на консула: А я, пожалуй, не против продолжить урок грамоты. Без Вульгоры.       Валериус, с подозрением: Неужели? С чего такой энтузиазм?       Вульгора и Вольта с любопытством прислушиваются.       Люцио, раздражённо взглянув на них: Давайте, катитесь! Что, других дел нет?       Советники поспешно уходят, Вульгора недовольно бормочет что-то под нос.       Люцио: Раз уж мы вспомнили книги… Может, почитаем ещё ту книжку с картинками? Мне, правда, всё равно кажется, что надписи там не самое главное…       Валериус, слегка краснеет: Это уже не грамота, а анатомия. Ты и так её прекрасно знаешь.       Люцио: Ты же сам сказал, нет предела совершенству.       Валериус фыркает и хочет пройти мимо Люцио, но тот быстро хватает его за локоть.       Люцио: Ну же, Валери. Мне кажется, я сегодня заслужил награду, разве нет? Я ведь согласился учиться дальше! И вообще… я очень способный, правда?       Валериус, улыбается краем губ: У меня всё равно нет с собой этой книги.       Люцио: Даже лучше, без неё обойдёмся! Я больше люблю практику, чем теорию. И кстати о картинках: ты ведь коллекционируешь картины?       Валериус: И что?       Люцио: А то, что у меня в спальне есть потрясающая картина с Красного рынка, которая тебе точно понравится.       Валериус, иронично: Неужели? Ну ладно, я заинтригован. Так и быть, пойдём к тебе. Ради искусства.       Люцио: И анатомии.       Валериус: ...И анатомии. Будем стремиться к совершенству.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.