ID работы: 8391520

Опора.

Джен
G
Завершён
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дворовая карусель быстро-быстро вращалась. Кругом звучал оглушительный ор и визги соседских детей, с разбегу запрыгивающих на крутящийся диск и вместе с ним кружащихся в ярком и стремительном вихре, так что у Рида рябило в глазах. Он зажмурился, нервно сглатывая и замирая от ужаса посреди детской площадки. Если бы он в очередной раз не перегрузил генератор мощности, отвечающий за электричество на всей улице, то сейчас мог бы спокойно сидеть дома или в гараже, занимаясь привычными для себя делами — вычислительными расчётами в компьютерной программе или созданием виртуальной модели телепорта. Но света не было, а бригада ремонтников не торопилась чинить уже десятый по счёту полетевший генератор на всё той же злополучной улице, на которой, как минимум, раз в два месяца полностью вырубалось электричество, иногда обесточивая следом за собой весь город. Мама и отчим уехали в Хиксвилль по делам отчима, оставив дом, а вместе с ним и Рида целиком на попечение кузины Бэтси, которая была немногим старше Рида. Держась за руки с подружками, Бэтси визжала и вопила громче малышни, запрыгивая вместе с ними на вращающийся диск. — Рид! Хэй, Рид! Давай к нам, здесь весело! — кричала она, стараясь удержать равновесие во время вращения. Но Рид едва ли сам мог стоять на ногах: его мутило от одного только взгляда на карусель. Неподалёку от него, обняв руками колени, сидел на траве Бен и с улыбкой наблюдал за всеобщим весельем. В отличие от Рида, улица не пугала его. Он на ней вырос. На очередном обороте диска Бэтси спрыгнула на землю и подбежала к Риду, хватая его за руку. — Идём! Тебе понравится! — Но я не хочу! — запротестовал Рид, упираясь обеими ногами в землю, и голос его звучал с надрывом. — Ты обещал попробовать, — напомнила ему кузина, — а мальчики всегда держат слово. Рид был напуган и бледен, ему до смерти не хотелось лезть на карусель. Он оглянулся на Бена в поисках поддержки, но тот лишь коротко кивнул головой, как бы соглашаясь: “Попробуй!” Девочки радостно и оживлённо подхватили Рида под руки с обеих сторон и буквально втолкнули его на раскрученный диск. Рид едва не ухнул носом в быстро вращающийся деревянный пол. Он не знал, за что ему ухватиться. Его кружило. Перед глазами всё плыло, опора под ногами раскачивалась, а к горлу подступила тошнота. Он никак не мог сфокусировать свой взгляд на чём-то одном и лишь испуганно хватался пальцами за воздух, чтобы не упасть. Дети вокруг весело смеялись и хихикали, глядя на него, а кузина громко подначивала: — Давай, Рид, давай! Ты сможешь! Встань прямо, у тебя получится! Рид не был в этом столь же уверен. Он не мог даже толком разогнуть колени, так как его тотчас бросало в сторону. Рид был слишком высоким для своего возраста, чтобы держаться за детские поручни. В тот момент, когда он практически собирался хлопнуться в обморок от паники, охватившей его, на карусель — легко, точно воздушный шарик, и непринуждённо держа руки в карманах спортивных брюк, — запрыгнул Бен. Он подошёл вплотную к Риду и улыбнулся ему самой успокаивающей улыбкой, на которую только был способен. — Вот, обопрись на меня, — сказал Бен, стоя на ногах так твёрдо и уверенно, словно всем своим телом врастал в пол конструкции. Рид в страхе крепко обнял его, положив локти ему на плечи. — Меня сейчас стошнит, — зажмурившись, прошептал он на ухо Бену. — Не закрывай глаза, — посоветовал ему Бен, держась, как прежде, ровно. — Сосредоточься на руках, смотри на свои пальцы. Это пройдёт. Рид послушался совета и, открыв глаза, изо всех сил уставился на свои руки, скрещенные на спине Бена. Через некоторое время он понял, что больше не сжимается в комок, а стоит прямо, словно, наконец-то, обрёл внутренний стержень. Его больше не укачивало. Он отстранился, чтобы посмотреть Бену в глаза. Вокруг них всё ещё плыла и танцевала улица, пролетая по кругу на бешеной скорости, но ни один из мальчиков больше этого не замечал. Бен и Рид, с загадочными улыбками глядя друг на друга, вдвоём отважно стояли на карусели до тех самых пор, пока она не перестала вращаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.