***
Дин смотрел, как его младший брат спит. Скаут свернулась калачиком на полу возле дивана, Харпер Ли отдыхал перед камином, и старший Винчестер на мгновение задумался, как хитрый бигль сумел избежать гнева Миссури. Он нахмурился, заметив книгу, которую читал Сэм. Это была потрепанная Библия Джима, раскрытая и лежащая лицом вниз на груди младшего Винчестера. Было очевидно, что Сэм не отказался от поисков веры. Дин вздохнул и сел рядом с братом. По крайней мере, сейчас Сэм казался умиротворенным и выглядел моложе, чем обычно. И Дин затосковал по старым временам, когда его младший брат мог быть просто невинным и немного наивным ребенком. Старший Винчестер ненавидел себя за то, что он собирался разбудить Сэма и тому снова придется столкнуться лицом к лицу с тем, что произошло. Не только с событиями последних двух дней, но и последних месяцев и даже последнего года. Может быть, это была виновата библиотека, в которой ощущалось присутствие пастора Джима, или болеутоляющие, но Дин вдруг почувствовал себя на ребенком. Его отец всегда говорил, что ферма, кажется, волшебным образом переносит мальчиков назад во времени. Может, Джон был прав. В тот момент Дин хотел, чтобы это было правдой. Он протянул руку и провел пальцами по волосам брата, убирая непослушные пряди с его лица. В этом месте, в это время, Сэмми был просто его младшим братом. И Дин мог защитить его от чего угодно. Старший Винчестер прижал ладонь к щеке Сэма и тот повернулся к нему, бормоча что-то похожее на «Дин», прежде чем моргнуть и, наконец, открыть глаза. Сначала Сэм выглядел смущенным, как будто не был уверен, что проснулся, но потом на его щеке появилась знакомая ямочка. — Привет. Дин убрал руку, но заставил себя улыбнуться. — Привет, малыш. — Ты вернулся. — Сэм сел, сонно потирая глаза. — Что случилось с твоим лицом? — У тебя опять амнезия? — Дин указал на Библию. — Ты устроил мне весь этот концерт Каин и Авель, помнишь? В темных глазах младшего Винчестера промелькнула обида. — Это не все сделал я. Дин пожал плечами, пытаясь вернуть магию, которая была прямо на кончиках его пальцев всего несколько секунд назад. — Я в порядке. Просто немного поиграл с парнями, которые поработали над Калебом. Сэм нахмурился еще сильнее. — Дай угадаю, ты случайно столкнулся с ними после того, как я подбросил тебя к грузовику Калеба? — Что-то вроде того. — Ты пошел искать драку? — Младший Винчестер продолжал пристально смотреть на брата. — Я бы тебе помог. Ты был ранен, и прекрасно знаешь, что лучше не идти в такую ситуацию с пулевым ранением. — Сэм отвернулся. — Или поэтому ты не хотел брать меня с собой? — Нет, Сэмми. — Дин сжал запястье брата. — Все не так. Тебе нужно было отдохнуть. Кроме того, теперь я не единственный, кому следует затаиться на некоторое время. — Да. — Сэм взял Библию пастора Джима и закрыл ее. — Значит, ты позаботился о парнях, которые причинили Калебу боль? Дин кивнул. — Да. Какое-то время они больше не будут причинять вреда. А ты как? Сэм снова пожал плечами, но Дин не пропустил дрожь, пробежавшую по долговязому телу брата. — Я в порядке. Ответ был слишком быстрым. — Нет, правда, как у тебя дела? Младший Винчестер посмотрел на Дина. — Мак проверил меня. У меня была лихорадка, но Миссури говорит, что это нормально после одержимости, которая длилась столько же, сколько моя. Но она проверила меня. Внутри ничего не задержалось. — Меня не волновало, что в тебе что-то задержится. — Дин нахмурился, и прижал тыльную сторону ладони ко лбу брата. Сэм был немного горячий. — Поэтому Миссури здесь? Мак вызвал ее, чтобы убедиться, что ты не собираешься снова стать Сивиллой? — Она уже была здесь, когда я приехал. Думаю, Мак убедил ее прийти, сказав, что ему нужна помощь, чтобы позаботиться обо всех нас. Но я думаю, что он хотел присматривать за ней, пока не выяснит, в безопасности она или нет. Дин потер лицо рукой. — Ясно. — Так что не беспокойся обо мне. — Сэм обхватил себя руками. — Я в порядке. Дин вздохнул и взял со спинки дивана очень знакомое лоскутное одеяло. Он обернул его вокруг плеч брата, не обращая внимания на удивленный взгляд Сэма. — Это моя работа. — Что за работа? Дин откинулся на спинку стула, довольный, что брат плотнее укутался в одеяло. — Быть старшим, мудрым, гораздо лучше выглядящим братом. Сэм фыркнул и выпрямился на диване. — А в чем же моя работа? — Чтобы держать меня в тонусе, — ответил Дин. — Хотя в последнее время ты был чересчур преуспевающим, чувак. — Насчет этого… — Сэм потянул за свободную нить на одеяле. — Ты не дал мне возможности извиниться за то, что случилось… за то, что я с тобой сделал. Ты даже не позволил мне говорить об этом. Старший Винчестер громко выдохнул. — Это потому, что тебе не за что извиняться, Сэм. Это был не ты. — Это был не я… но это был я. — Сэм прикусил губу, когда почувствовал, как в горле застрял комок размером с бейсбольный мяч. — Я… я пытался остановить ее… сделать, что угодно. Когда я держал пистолет и целился в тебя… — Сэмми… — Дин попытался прервать его. — Нет, дай мне закончить. — Сэм покачал головой. — Это было так же, как папа сказал о демоне… Я был заперт в своем собственном теле. Я не мог ничего сделать, кроме как слушать, что эта тварь говорит тебе… смотреть, как она стреляет в тебя. — Сэм помнил, каково это - смотреть, как одержимый отец говорит такие вещи Дину, но причинять боль самому было в сто раз хуже. — Боже, Дин, она бы убила тебя, если бы Бобби не остановил меня. — Кстати об этом, — Дин взял брата за правую руку. — Как ожог? — Черт побери, Дин. — Сэм отстранился. — Мак позаботился об этом. Я хочу поговорить о тебе… о том, что я с тобой сделал. — Это был не ты, черт побери! — Прорычал Дин. — Это был не ты, мать твою. — Но это мог быть я. — Нет. — Ты не можешь сказать, что не думал об этом. Это было похоже на мой худший кошмар, Дин. Как какой-то предварительный просмотр того, что может произойти в будущем. Я не мог с этим бороться. — Голос Сэма сорвался. — Сэмми… — Дин почувствовал, что теряет самообладание. — Просто перестать. — Я не контролировал ситуацию. — Это не давало Сэму покоя. — Я был беспомощен. - Это чувство мучило его даже во сне. Последние две ночи он просыпался с криком, не в силах вырваться из кошмара, снова оказавшись в объятиях демона. Только во сне никто не мешал ему убивать всех, кого он любил… Мака, Калеба, а потом Дина. — Мне очень жаль. — Не говори так! — Дин снова схватил брата. — Это не твоя вина. — Но… — Никаких «но»! Ты помнишь папу, Сэм? Он самый сильный человек, которого я знаю, и этот демон заставил его сделать то, чего я и представить не мог. То, что сделала эта сука, могло случиться с кем угодно. Младший Винчестер опустил голову. — Но это не так. — Сэм уставился на него, выглядя слишком молодым и уязвимым. Дин снова провел рукой по волосам брата. — Я знаю, братишка. И я бы сделал все, чтобы защитить тебя от этого. — Именно этого Сэм и боялся. Что он станет злым, и Дин пострадает. — Мне очень жаль. — Дин… — Сэм задохнулся. — Я причинил тебе боль, а не наоборот. Я выстрелил в тебя… во второй раз. Старший Винчестер открыл рот, чтобы повторить то, что он пытался вбить младшему брату в голову с тех пор, как они уехали от Бобби, но подумал о том, что когда-то сказал ему пастор Джим: Люди не всегда искали причины или ответы, они искали прощения. — И я прощаю тебя. — Что? — Сэм отстранился, удивленно моргая. Дин сделал пару глубоких вдохов. — Я прощаю тебя, Сэм. Я прощаю тебя за все. Младший Винчестер нахмурился. — Почему? Как ты можешь? — Потому что я тебя знаю. Ты мой брат, и… — Дин махнул руками. — Я… ну ты понимаешь. Сэм усмехнулся, и на мгновение ему пришла в голову нелепая мысль рассмеяться. — Ты любишь меня? — Чувак… — простонал Дин. — Тебе обязательно упоминать это слово? — Я просто говорю, — Сэм усмехнулся, — что я подстрелил тебя, выбил из тебя все дерьмо и пошел за Джо… Дин поднял руку, услышав последнее признание. — Кстати, хороший ход. Тогда-то я и понял, что ты одержим. Настоящий Сэмми знал бы, что если бы он хотел меня разозлить, то пошел бы за девушкой, которую я люблю. — Импала. — Сэм кивнул. — Я бы так разгромил Импалу. — Вот это мой мальчик. — Дин толкнул его. — Сучонок. Сэм толкнул его в ответ. — Придурок. — Теперь все в порядке? Улыбка младшего Винчестера немного померкла, и он посмотрел на брата. — Да, но есть одна вещь, которую я до сих пор не понимаю. — Какая? — Почему? — Сэм смотрел на него так, как раньше, когда задавал своему старшему брату вопрос почему небо голубое, почему их папа все время работает, и почему у них нет мамы, как у других детей. Это задело Дина за живое. — Почему, что? — Почему она это сделала? Почему я? Имеет ли это какое-то отношение к желтоглазому демону или она просто хотела отомстить тебе за изгнание ее обратно в ад? Это не имеет смысла. Зачем убивать охотника? И убивать именно того охотника, который ранил Калеба? Это тоже часть ее плана? Улыбка Дина исчезла, когда он вспомнил о других вещах, о которых ему нужно было поговорить с братом. Как он мог сказать Сэму, что все это было частью чего-то гораздо более зловещего… чего-то, что им еще предстояло разгадать. Когда он приехал на ферму, его пугала мысль о том, что им с Сэмом придется поговорить по душам. Он беспокоился о том, что скажет ему. Но то, о чем спрашивал Сэм, было не так просто, как идея прощения или разговор о безусловной любви. — Сэм… — Я имею в виду, Калеб мог умереть, Дин. Ты чуть не умер. И я… — он замолчал. — Мне потребуется некоторое время, чтобы пройти через это. Как обычно, Макленд был прав. Калеб тоже был прав. Его младшему брату не нужна еще одна вещь о которой он должен беспокоится. Дин пожалел, что у него на плечах остался еще один секрет. Он прочистил горло. — Думаю, у нее ко мне что-то есть. Глаза Сэма расширились. — Что? — Демоническая сука. Она хочет меня. Это ее способ привлечь мое внимание. Это как дергать девчонку за хвост, когда очень хочется поцеловать ее в раздевалке. — Чего? — Младший Винчестер покачал головой. — Ты действительно веришь, что этот демон составил такой замысловатый план, потому что у нее есть к тебе интерес? — Ага. Безответная любовь — сука. Ты когда-нибудь слышал об отвергнутой женщине, братишка? — Ты помнишь весь инцидент со стрельбой и ту часть, когда я выбивал из тебя дерьмо? Дин пожал плечами. — Эй, мы уже установили, что она была сумасшедшей. Может она любила садо-мазо. — Ты сошел с ума. — Сэм нахмурился, продолжая качать головой. — Ты ведь понимаешь это? — Чего я не понимаю, так это почему она выбрала тебя? Я имею в виду, если она действительно хотела привлечь мое внимание, она должна была вселиться в какую-нибудь горячую супермодель. — Только это тебя и смутило? — Определенно. — Дин притворно вздрогнул. — Куда катится мир? Сэм вздохнул. Иногда его брат был загадкой. — Да. Это странно, чувак. — Да. — Дин кивнул. — Остальное мы выясним по ходу дела. — Конечно. — Согласился Сэм. — Не похоже, что у нас впереди много дел, чтобы занять себя. — Мы можем перебрасываться теориями между сном и отдыхом. Дин хотел увести тему подальше. Была причина, по которой Макленд был Ученым. Дин позволит единственному оставшемуся члену Триады править. А все внимание Дина будет сосредоточено на том, чтобы обеспечить будущему Ученому безопасность и здравомыслие.Часть 1
9 июля 2019 г., 20:47
Дин чувствовал каждый синяк и каждую ссадину, когда открыл дверь и вышел из отцовского грузовика. Его раненое плечо болело от любого движения, и он поморщился, когда вновь открывшееся пулевое отверстие послало волну раскаленной агонии по всей левой руке. Он знал, что должен был сделать перевязку, но с одной рукой это было проблематично. И вести машину с одной рукой тоже не было радостью.
Он захлопнул дверь машины. Странно было водить грузовик отца. Даже после столького времени, запах Джона все еще оставался в салоне, и крест Джима, висевший на зеркале заднего вида, создавал впечатление, будто у Дина была компания в этой поездке. Плечо было наименьшей из его забот, когда все остальные ранения давали о себе знать. Но теперь, когда Дин шел к дому Джима Мерфи, его одолевала усталость. Так было всегда, как будто его тело на клеточном уровне распознало безопасное место, и его защита начала падать одна за другой. Волк вернулся в свое логово.
Дин чувствовал себя защищенным на ферме, и на протяжении многих лет позволял себе эти моменты слабости. Именно здесь он чувствовал себя немного исцеленным, когда очередная охота оставляла на его душе еще один шрам. Он хотел бы, чтобы Джим был здесь и помог ему. Именно благодаря пастору Дин чувствовал себя в безопасности на ферме. Джим был важен для него, не потому что он был Хранителем или одним из верных друзей отца. Он был важен для него, потому что Джим сопротивлялся тому, чего Джон ожидал от своего старшего сына, и помогал раскрыть скрытые эмоции Дина, которые Джон Винчестер часто так старался подавить.
Когда охотник приблизился к деревянному крыльцу, на котором горел свет, легкий ветерок коснулся его лица. Он поднял глаза к звездному небу и вздохнул. Это был первый раз за много лет, когда Дин вернулся на старую ферму, если не считать странных снов, магически переносящих его на встречу с Джимом и Аттикусом после смерти пастора от рук того же демона, который недавно овладел Сэмом. Ирония не ускользнула от Дина. Но, несмотря на то, что в глубине души он чувствовал печаль и потерю, но не мог отрицать еще большего умиротворения, когда поднялся по шатким деревянным ступенькам и открыл скрипучую дверь.
Дин чуть не подпрыгнул, когда стук хвоста по полу предупредил его, что за ним наблюдают из угла. Он улыбнулся, когда черный лабрадор, прихрамывая, вышел из собачьего домика. Скаут было лет шестнадцать, если не больше, но, несмотря на седеющую морду, ее теплые карие глаза все еще мерцали, как у задорного щенка, которым она когда-то была.
— Привет, девочка, — прошептал Дин, когда она прислонилась к нему своим теплым боком и толкнула лбом его здоровую руку прося погладить ее. — Я вижу, ты все еще охраняешь это место?
В ответ Скаут снова его толкнула, и посмотрела на дверь с умоляющим всхлипом, Винчестер вздохнул. На улице было тепло, но Дин не удержался и придержал дверь ровно настолько, чтобы она успела забежать внутрь. Он был удивлен, что его младший брат не затащил ее в дом, чтобы она разделила с ним кровать, как он делал, когда они были детьми. И только увидев женщину, что сидела за кухонным столом и хмуро смотрела на него, охотник понял, почему пушистый часовой был изгнан из дома. Скаут побежала прямо в гостиную.
— Дин Мэтью Винчестер, этой твари нужна ванна, прежде чем она будет скакать по всей мебели.
— Что за бессердечный человек выставляет старую собаку из собственного дома, Миссури?
Женщина покачала головой и медленно встала.
— Тот же самый человек, что выгонит и тебя, если ты не снимешь грязные ботинки.
Дин ухмыльнулся, шаркнув пару раз ногами о потертый коврик, на котором слабо виднелось вышитые слова «Добро пожаловать».
— Я тоже рад тебя видеть, Миссури.
Медиум уперла руки в боки.
— Я была бы рада видеть тебя вчера. — Она критически оглядела его. — Ведь именно вчера ты должен был вернуться.
— Сэм должен был передать, что я немного от него отстал.
Она нахмурилась и жестом пригласила охотника сесть за стол.
— Сэм появился два дня назад и очень беспокоится о тебе
Дин провел рукой по волосам, а затем опустился на стул.
— Да. Я сломал телефон, не было способа поддерживать связь. Прости.
Миссури налила две чашки кофе и поставила одну перед Дином, прежде чем занять свое место за столом.
— Тебе лучше радоваться, что Калеб почувствовал, что ты жив. Макленду пришлось угрозами успокоить обоих мальчиков, чтобы они не отправились на поиски твоей задницы.
Винчестер сделал глоток горького напитка и вздохнул.
— Я понял.
— Угу. — Миссури наблюдала за ним поверх края чашки. — Тебе повезет, если Макленд не вздернет тебя, когда узнает, чем ты занимался, мальчик. — Миссури перевела свой понимающий взгляд на ушибленные и порезанные костяшки пальцев охотника. — Ты почти такой же тупоголовый, как твой папа.
Дин сделал еще глоток кофе, избегая внезапной перемены в разговоре.
— Как поживает Сэмми?
Миссури вздохнула, поигрывая кольцом на пальце.
— Ну, тебе придется спросить его об этом, учитывая, что он не был очень разговорчив с момента прибытия.
Дин приподнял бровь.
— Когда это мешало тебе узнать, кто что чувствует?
— Парень, ты обвиняешь меня в том, что я копаюсь в чужих мыслях?
Винчестер покачал головой, пряча улыбку за кружкой.
— Нет, мэм. Я бы никогда так не поступил.
Медиум громко выдохнула и покачала головой.
— Он очень хорошо умеет блокировать нежелательную помощь. Сэм уже не так открыт, как раньше.
— Так вот как ты теперь это называешь — помощь?
Она снова нахмурилась, и Дин перестал ухмыляться.
— Твой брат, в основном, отсиживался в библиотеке вместе с собакой. Хотя он ужинает с Калебом и иногда играет в шахматы с Маклендом.
— Как Калеб? — спросил неуверенно Дин.
Миссури подняла не него глаза и ее лицо смягчилось.
— Он такой же упрямый, как всегда. У меня такое чувство, что вы ребята, думаете, что непобедимы.
Дин покрутил в руках наполовину пустую чашку. Часть его все еще чувствовала вину за то, что он уехал из больницы, когда Ривз был в коме, несмотря на то, что это была идея Ученого. А потом Сэм исчез, и ему нужно было искать брата. Все это время он поддерживал связь с Эймсом. Когда Ривз, наконец, пришел в себя, Макленд принял решение не рассказывать сыну о Сэме, пока он не станет более стабильным, надеясь, что Дин придумает что-нибудь до того, как Калеб начнет задать вопросы.
Оглядываясь назад, все начинало обретать смысл: время атаки, отвлечение Мака, а также выведение Рыцаря из уравнения. Единственного человека, который мог бы помочь выследить Сэмми, а также того, кто смог бы почувствовать его одержимость. Калеб был самым важным фактором в этом уравнении, который мог изменить все.
— Дин? Ты меня слышишь?
— Что? — Винчестер моргнул, глядя на Миссури. — Ты что-то сказала?
— Я сказала — нельзя находиться в двух местах одновременно.
— Не понял…
— Ты чувствуешь себя виноватым за то, в чем не было твоей вины.
— Мне не нужна помощь, Миссури.
— Ну, да… — Женщина встала и отнесла чашку Дина обратно к раковине. — Почему бы тебе не подняться и не посмотреть как там Калеб. Твой брат, когда я в последний раз проверяла, спал в библиотеке. И перестань приставать ко мне с вопросами.
— Где Мак? Сначала мне нужно с ним поговорить. — Есть вещи, которые Ученый должен знать, и Дин не совсем уверен, что он должен был все рассказать Сэму или Ривзу. Как тут можно сказать кому-то, что они были просто пешками в игре, о которой даже не подозревали? Это была одна из причин, по которой он проделал долгий путь из Техаса, где Сэм высадил его, чтобы забрать грузовик отца. Незапланированная поездка в Арканзас дала Дину вполне законную причину для изучения информации, которую узнал Фишер, но теперь он понял выражение «меньше знаешь — крепче спишь».
— …клянусь, мальчик, он и тебя должен проверить, у тебя проблемы со слухом.
Дин снова поднял глаза на медиума.
— Прости. Так куда он уехал?
— Я сказала, что послала его в город за кое-какими продуктами.
Винчестер кивнул, осторожно вставая и задвигая стул под стол.
— Ты скажешь ему, что мне нужно увидеться с ним, когда он вернется?
— Обязательно.
— Спасибо. — Дин направился к лестнице, но голос Миссури остановил его:
— Бобби недавно звонил.
— Да? — спросил Дин, стараясь, чтобы голос звучал безразлично.
— Ему сорока на хвосте принесла новости, что группа охотников устроила в придорожном домике столпотворение.
— Да неужели? Может, у Эллен была специальная распродажа. Обслуживание там отстой, но пиво не так уж плохо.
— Надеюсь, что так все и было.
— Мне что-нибудь отнести Калебу? — Спросил Дин, снова меняя тему.
— Нет. — Мосли покачала головой. — Я приготовлю ужин после возвращения Макленда. Я сделаю жареную курицу по рецепту Джима.
Дин тяжело сглотнул. Мысль о том, чтобы сесть за стол без пастора, пробудила в нем прежнюю душевную боль.
— Звучит здорово, — выдавил он.
Пришло время еще одной маленькой волшебной пилюли, которую дала ему Джо. Каждый шаг на второй этаж казался десятью, и его ноги бунтовали от дополнительного напряжения. Знакомое ощущение деревянных перил под пальцами не успокаивало, не помогали ни треск камина внизу, ни сладкий запах кедра. Дин почувствовал, как у него скрутило живот, и он дернулся, стараясь как можно быстрее добраться до ванной в их с Сэмом старой комнате.
Даже не включая свет в спальне, Дин легко мог найти путь к маленькой двери на противоположной стороне комнаты. В желудке у него было не так много, но спазмы рвоты все равно причиняли жуткую боль в ушибленных ребрах и в простреленном плече. К счастью, пытка длилась недолго. Дин с трудом поднялся и подошел к раковине, где наполнил стакан водой и запил две болеутоляющие таблетки. Потом плеснул холодной водой себе в лицо.
Услышав легкий стук в дверь он поднял голову, но не успел ничего сказать, как дверь слегка приоткрылась и зажегся свет. Калеб Ривз наклонился к косяку.
— Скажи мне, что ты не пьян.
Дин рассмеялся, и этот звук граничил с рыданием. Он покачал головой, вытирая лицо полотенцем.
— Мне не так повезло.
Ривз сделал пару шагов в комнату, поднял пузырек с таблетками и покосился на этикетку.
— Я завидую. — Он удивленно приподнял бровь, глядя на друга. — Они лучше моих, а я потерял гребаный орган.
Дин встретился с ним взглядом.
— Угощайся, Дэмиен. Ты выглядишь ужасно.
Калеб ухмыльнулся, пряча лекарства в карман.
— Посмотри на этого уродливого ублюдка в зеркале, малыш. — Он ткнул подбородком в аптечку. — Тебе она понадобится.
— Разве ты не должен быть в постели? — Дин вздохнул и отступил назад. — Я серьезно. — Младший охотник не шутил по поводу внешности экстрасенса. Хотя синяки на лице Калеба заживали, а темные волосы едва прикрывали поразительно белую повязку на его лбу, выглядел он как жертва автокатастрофы. Калеб слегка сгорбился, прижимая к ребрам загипсованную руку.
— Я… Я услышал, как ты пришел. Джим так и не уплотнил эти чертовы стены.
Дин сглотнул, его желудок снова угрожал сделать сальто.
— Прости.
Калеб нахмурился.
— Ты в порядке, Двойка?
Он мог легко солгать, по крайней мере, он должен был солгать. Но Дин обнаружил, что его рот внезапно обрел собственный разум.
— Нет, — тихо ответил он. — Я не в порядке.
Ривз выпрямился и шагнул ближе.
— Ты ранен? — Он протянул руку и сжал предплечье Винчестера. — Я имею в виду, помимо чьей-то неудачной работы с твоим лицом.
Дин взглянул другу в глаза.
— Ничего такого, что Мак не смог бы исправить.
Калеб нахмурился, если Дин не отрицал травм, то что-то определенно было не так. Не раздумывая, Ривз ослабил свои блоки и у него появилось чувство, словно его еще раз ударили по голове алюминиевой битой. Дин увидел, как Калеб побледнел и быстро протянул руку, чтобы удержать друга, когда экстрасенс схватился за голову и зашипел от боли.
— Калеб…
— Дерьмо, — прорычал Ривз, разочарованный предательством своего тела. Все заживало не так быстро, как он надеялся. Прошло больше недели с тех пор, как он вышел из комы, и он был дома уже два дня. — Я в порядке.
Дин убрал руку, как только убедился, что друг не собирается падать на пол ванной.
— Ну конечно.
Калеб приоткрыл один глаз.
— Дай мне секунду.
— Я никуда не собираюсь.
Ривз сделал пару глубоких вдохов.
— Приятно это слышать. Я мог бы надрать тебе задницу за то, что ты не приехал вместе с Сэмом.
Дин ухмыльнулся.
— Чувак, ты бредишь. В твоем состоянии ты не смог бы надрать задницу даже котенку.
— Хрен тебе.
Винчестер усмехнулся.
— В самом деле, что с тобой происходит? Разве тебя уже выписали из больницы?
— Я в порядке. — Калеб выпрямился во весь рост, чувствуя слабость под спокойным взглядом друга. — Мои способности работают не на сто процентов. Глупые наркотики… — Он взглянул на Дина. — Если я ослабляю блоки, то чувствую эмоции всех вокруг.
Дин виновато опустил взгляд.
— Я бы сказал, что мое сотрясение мозга тоже тебе не помогает. — Он взял экстрасенса за локоть. — Ланселот, нам придется раздобыть тебе специальный шлем, и тебе нужно приобрести кольчугу.
— Кстати, о шлемах. — Калеб фыркнул. — Помнишь тот раз, когда тебя сбил парень, когда ты учился в девятом классе?
Дин нахмурился при этом странном упоминании, помогая другу выйти из ванной в спальню.
— Я помню, как вы с Сэмом поставили меня в неловкое положение.
— Коротышка думал, что ты мертв. Твоя голова раскололась, как дыня. Кровь была повсюду.
Если Дин правильно помнил, Сэм был не единственным, кто волновался.
— А ты что чувствовал, Рэндом?
— Теперь мне немного стыдно, что я называл тебя девчонкой.
— Приятно знать, что ты становишься таким чувствительным к старости.
— И все равно я не плакал, после того как познакомился с бейсбольной битой.
— Я не плакал, — возмутился Дин, укладывая друга на двуспальную кровать. — Это был Сэм.
— Точно. — Ривз откинулся на спинку кровати, где лежало несколько подушек.
Винчестер покачал головой, смотря на гнездо Калеба состоящее из подушек и одеял. Он убрал с кровати несколько книг и архитектурный дайджест, чтобы освободить себе место на кровати, на которой было множество пустых стаканов и тарелок, а также полускрытый пакет чипсов. Дин вытащил нездоровую пищу из-под одеяла, полагая, что Сэм тайком принес контрабанду несмотря на запрет доктора Эймса.
— Ну, раны на голове кровоточат, и у меня не было перелома черепа.
Калеб печально улыбнулся.
— Ага. Но с другой стороны, ты всегда был более упрямым, чем я.
— Иногда упрямство окупается, — сказал Винчестер кидая горсть чипсов в рот. — У тебя тут нигде не припрятаны «M&Мs»?
Ривз закатил глаза, но не разочаровал друга и достал из-под подушки знакомый желтый сверток.
— Вот.
Дин с улыбкой взял пакет с конфетами.
— Я так и думал, — несмотря на недавнюю тошноту, его желудок успокоился, и Дин засунул в рот пригоршню шоколадных драже. — Кстати, я вернул кое-что твое, — он отложил еду, и достав из кармана маленький черный мешочек, бросил его Ривзу.
Калеб поймал его и нахмурился.
— Что это?
Дин усмехнулся.
— Твоя драгоценность, Голлум.
Экстрасенс вывалил содержимое мешочка на ладонь, своей покрытой гипсом руки и удивленно посмотрел на Дина.
— Что, черт возьми, ты натворил, Двойка?
Старший Винчестер пожал плечами.
— Я забрал то, что было твоим.
— Поэтому ты так долго добирался сюда? — Глаза Калеба потемнели, когда он покрутил в пальцах свое охотничье серебряное кольцо. — Ты сам пошел за этими гребаными ублюдками?
Дин бросил пакет с «М&Ms» на тумбочку.
— Не за что.
— Черт побери, Дин. — Калеб громко вздохнул. — Это просто кольцо. Тебя могли убить. — Он снова окинул ребенка взглядом. — Похоже, почти убили.
— Просто кольцо? — Винчестер покачал головой. — Нет, это не так. Не для тебя. И ты это знаешь.
Ривз упрямо покачал головой.
— Оно не настолько важно, чтобы ты рисковал своей жизнью, — ничего не стоило боли Дина.
— Я не пострадал.
— Да, конечно. Посмотри на себя.
— Сэм сделал большую часть этого.
Это, казалось, остановило любые возражения Калеба, и он сжал кольцо в руке, качая головой.
— Тебе следовало подождать, пока один из нас не пойдет с тобой, Двойка. Или еще лучше — мы оба.
Дин стиснул зубы.
— Мне нужно было сделать это самостоятельно.
— Почему? — Калеб повысил голос: — Ты хотел что-то доказать?
— Что, черт возьми, это значит?
— Это ты мне скажи.
Винчестер раздраженно уставился на него.
— Забудь. — Дин хотел встать, но Калеб схватил его за руку.
— Не уходи. Нам нужно поговорить об этом.
— О чем? О том, что можешь командовать мной, как и Ученый?
— Мак пытался защитить тебя, Дин.
— И как же все чертовски хорошо получилось. — Дин отвернулся, но остался сидеть на кровати. — Сэм был одержим, охотник убит, а меня подстрелили. Нам нужно было оставаться в больнице.
— Мак не мог знать что случится… — Калеб отпустил его. — И мне жаль, что меня там не было…
— Я не виню тебя, — быстро сказал Дин, бросив тяжелый взгляд в сторону экстрасенса. — Это не твоя вина. Кажется, я уже говорил тебе, что ты не всегда можешь быть рядом. Мы это понимаем.
— Но если бы я не был в отключке, то знал бы, что Сэм одержим.
— Вот именно. — Дин встретил виноватый взгляд друга. — Помнишь, ты рассказывал Сэмми во время сеанса слияния мыслей, что именно поэтому на тебя и напали — чтобы убрать тебя с дороги? — Теперь Дин точно знал, что это был первый шаг в тщательно продуманном стратегическом плане.
Ривз нахмурился.
— Я ничего не помню, Двойка. После того, как я выбрался из грузовика в том мотеле в Техасе… после того, как мой череп встретил эту бейсбольную биту… все почти пусто, пока я не проснулся в больнице.
— Поверь мне, чувак, тебя так или иначе вывели бы из уравнения.
Калеб нахмурился еще сильнее.
— Ты узнал об этом, когда получил кольцо обратно? — Он поднял кольцо и увидел, как его лучший друг кивнул. — Что еще ты узнал, Двойка?
— Я все объясню, когда придет Мак. Не хочу повторять дважды.
— Так плохо, да?
— Да.
— Тогда поговорим о другом?
— О чем еще?
— О, я не знаю… — Калеб небрежно махнул рукой. — Об одержимости Сэмми, о том, что он тебя подстрелил. И, конечно, самое главное — странный экзорцизм. Выбирай любую тему.
— Мне нечего сказать.
Калеб выдержал взгляд Дина и поморщился, когда сквозь щели в его защите просочилась боль друга.
— Я знаю, что это неправда.
— Я думал, твои способности отключены.
— Так и есть. — Калеб ущипнул себя за переносицу. — Поверь мне, я не пытаюсь читать твои мысли, но мне бы пришлось снова впасть в кому, чтобы не чувствовать тебя прямо сейчас. — Чувства Дина были грубыми и слишком громкими: чувство вины, боль, страх. Но сильнее всего — сомнения.
Винчестер какое-то время смотрел на него, чувствуя, что Ривзу больно.
— Может, мне просто уйти?..
— Ты должен просто поговорить со мной. — Калеб готов был играть грязно, лишь бы достучаться до этого упрямца. — Пожалуйста.
— Что, черт возьми, ты хочешь услышать, Дэмиен? — прорычал Дин, чувствуя, как на глаза навернулись слезы. — Что я облажался? Что я снова потерял Сэма? — Он быстро встал и начал расхаживать по комнате. Ему нужно было отодвинуться от Ривза. Дину уже не десять лет, чтобы он бежал к лучшему другу и просил его все исправить. — Черт, я не только потерял брата, но и чуть не убил его, — он моргнул, внезапно остановился и снова посмотрел на Калеба. — Ты хочешь услышать, как он вложил пистолет в мою руку и умолял меня сделать это?
— Сэм уже все мне рассказал. — Калеб свесил ноги с кровати и посмотрел на друга. — Я хочу знать, что с тобой происходит. Дело не в Сэме, и ты это знаешь. Дело в том чертовом демоне.
— Дело не в этом.
Ривз нахмурился.
— Тогда в чем же, Двойка? Демоны лгут. Они бьют нас там, где мы наиболее уязвимы. Это первый урок, который нам преподал Бобби.
Старший Винчестер запнулся, облизывая губы.
— Дело в том, чувак, что всего на секунду…
— Что? — спросил Калеб, чувствую в друге внутреннюю борьбу и боль.
— Я думал о том, чтобы сделать это, а потом съесть чертову пулю сам. — Дин вздохнул. — Все было бы кончено. Я подумал о том, чтобы избавить нас обоих от страданий. Больше никакой боли. Больше никаких сомнений. — Он снова встретился взглядом с Калебом. — Может быть, мы могли бы снова стать семьей без этого безумного дерьма. Я так чертовски устал от всего этого безумного дерьма…
Ривз проглотил собственные страхи, вызванные этим признанием.
— Это на тебя не похоже, Двойка, — тихо сказал он. — Ты никогда не выбираешь легких путей. Ты боец.
— Я устал бороться. — Дин отвернулся. — Особенно в битве, которую я не выиграю.
— Что? — Калеб встал с кровати.
— Мэг… или кто там была эта чертова сука… она сказала правду. Я облажался. Папа умер из-за меня, и теперь Сэм…
— …жив благодаря тебе, — перебил его Ривз, подходя к Дину. — Ты спас его, как и сотни раз до этого.
— Шансы говорят, что в конце концов я все испорчу. Что если я не смогу спасти его?
— Ты должен перестать винить себя. — Калеб уловил некоторые чувства ребенка громко и ясно, несмотря на звон в ушах. И он захотел хорошенько его встряхнуть. — Ты не бесполезен! Ты не жалкий! И ты здесь не только для того, чтобы присматривать за Сэмми. — Ривз протянул здоровую руку и схватил Дина за запястье. — Я хочу, чтобы ты вбил это в свой толстый череп, потому что после того, как эти лекарства выветрятся, я уверен, что буду злиться из-за всего этого девчачьего разговора. Ты важен. Понял? Больше, чем ты думаешь. У тебя своя судьба, своя цель, и Сэм не единственный, кто нуждается в тебе. Так что в следующий раз, когда подумаешь о самоубийстве, помни, что у тебя здесь есть семья. — Калеб отпустил его, понизив голос. — И ты спасешь Сэма. Я в это верю.
— Скажи, что мне не нужно вытаскивать фляжку со святой водой, — сказал Дин слегка усмехнувшись.
Калеб закатил глаза, держась за бок.
— Я уверен, что если бы был одержим, то не чувствовал бы сейчас боли. Поверь мне.
— Я доверяю тебе, Дэмиен.
— Хорошо. — Калеб серьезно посмотрел на него. — Потому что это чувство взаимно.
— Тогда могу я спросить тебя кое о чем?
— Это повысит мое кровяное давление? — Ривз вздохнул и снова опустился на кровать, качая головой и удивляясь тому, как Винчестеры все похожи.
— Наверное, — неуверенно кивнул Дин.
— Да что с тобой и твоим братом? — притворно раздраженно проворчал Ривз. — Ладно, спрашивай, Двойка, кажется, сегодня я популярен.
Дин, казалось, мгновение колебался, а затем, наконец, встал прямо перед другом.
— Сэм — следующий Ученый?
Глаза Ривза расширились, рот то открывался, то закрывался, но он не мог вымолвить ни слова.
— Что? — наконец, прохрипел он.
— Ты меня слышал. Сэм должен быть следующим Ученым?
Калеб выдержал взгляд Дина. Не этого вопроса он ожидал, и экстрасенс снова проклял свои чертовы способности за то, что не предугадал этого. Он никогда раньше не лгал Дину, не прямо, по крайней мере. И не был уверен, что сможет сделать это сейчас. Но парень серьезно смотрел на него, и ему нужно было что-то сказать.
— Двойка…
— Да. Сэм следующий Ученый.
Оба охотника обернулись на неожиданный ответ и увидели, как Макленд Эймс вошел в комнату Калеба и закрыл за собой дверь. Он поставил свою медицинскую сумку на тумбочку.
— После того как я умру или уйду в отставку, твой брат займет мое место в Триаде.
Дин сел на кровать рядом с Ривзом, и они оба продолжали молча смотреть на Эймса.
— Я ждал подходящего момента, чтобы рассказать тебе и, конечно, Сэмюэлю, но все как-то не было времени. — Мак устало улыбнулся. — До сих пор.
— А ты знал? — спросил Дин Калеба и тот перевел взгляд с отца на друга.
— Да.
— Я приказал ему не говорить тебе, — сказал Мак младшему охотнику. — Он хотел сказать, но это было не его решение.
Калеб посмотрел на Дина.
— Кто тебе сказал?
— Один из ублюдков, напавших на тебя.
— Что? — Макленд нахмурился. — Как… когда?..
Ривз опустил глаза в пол и почувствовал, как Дин заерзал рядом с ним под пристальным взглядом Эймса.
— Дин, скажи мне, что ты не… — начал Макленд, но Винчестер оборвал его:
— Фишер узнал имена ублюдков, которые избили Калеба, и, черт возьми, да, я нанес им гребаный визит. — Гнев вернулся в голос Дина. — Я отследил всех троих до Арканзаса.
— Троих? — Спросил Калеб. — Я думал, их четверо.
Дин перевел взгляд с Ривза на Эймса, и на его губах появилась мрачная улыбка.
— Похоже, Сэмми уже позаботился о четвертом.
— Боже. — Макленд громко выдохнул. Ситуация продолжала ухудшаться. Когда Бобби позвонил ему по поводу смерти охотника и когда Сэм, приехав на ферму, объяснил ему свою роль в случившемся, Эймс подумал, что они уже достигли дна. Кажется он ошибался.— Пожалуйста, не говори мне, что четвертым охотником был Стив Уэнделл.
— В точку, — сказал Дин.
Калеб нахмурился.
— Это тот парень, которого Сэм убил, пока был одержим?
— Это охотник, которого убил демон, — поправил Эймс. — И это официально выглядит как возмездие, совершенное Братством. Тем более будущим Ученым.
Ривз все еще не мог собраться с мыслями.
— Ты хочешь сказать, что кто-то подставил меня под удар, а потом заставил Сэма убить одного из ублюдков, которые это сделали, чтобы Братство выглядело как что-то из саги о Крестном отце?
— Не просто кто-то. Кто-то, кто готов заключить сделку с демоном, — добавил Дин.
— Зачем охотникам это делать? — Калеб посмотрел на отца. — Какое им дело до Братства или того, кто будет следующей Триадой? Они не в союзе.
Мак покачал головой.
— Обычно нет, сынок. Но с приходом войны каждый должен будет выбрать свою сторону. — Он взглянул на Дина. — Это все еще не объясняет, почему этот охотник решил рассказать тебе о твоем брате.
— У этого парня, Гарланда, было кольцо Калеба. Я не был особенно доволен им, и он решил поторговаться со мной.
— Он рассказал тебе о Сэме? — Ривз нахмурился. — Но как он узнал о Сэме?
— Хороший вопрос. — Рявкнул Дин. — Учитывая, что его собственный гребаный брат не знал… И да, Сэм и сам не знает. Что за шоу ты устроил, Макленд?
— Что именно этот парень тебе сказал, Дин? — Эймс проигнорировал вопрос, вытащил стул из-за маленького стола в углу и поднес его к кровати. Винчестер вздохнул.
— Он ныл о том, что знает что-то еще более ценное. Все время говорил, что мне стоит позволить ему дышать. — Дин оперся локтем на колено, чтобы снять напряжение с ребер.— Потом он заговорил о том, что за все это платит один большой человек. Гарленд был нанят, чтобы собрать команду людей, которые могли бы вывести будущего Рыцаря Братства из строя, но все это было просто большой дымовой завесой. Потому что настоящей целью был Ученый. Кажется, есть целая фракция, которая не совсем согласна с тем, что у урода будет большая власть в будущей Триаде.
— Значит, поэтому они выставили Сэма убийцей?
— Они подрывают все Братство. — Мак потер глаза и посмотрел на Дина. — Этот человек дал тебе имя?
Винчестер кивнул.
— Да. Гриффин.
Мак обхватил голову руками и вздохнул.
— Замечательно. — Теперь все имело смысл. Речь шла не столько о Братстве, сколько о Триаде. Они собирались бросить вызов новому Стражу.
— Гриффин? — переспросил Калеб, и отец устало посмотрел на него. — Разве это не имя того ублюдка, который нас похитил? Тот, кто хотел, чтобы Джим ушел в отставку в качестве Стража и рассказал где он берет серебро, используемое для изготовления колец?
— Что? — Дин бросил на Эйсма недоверчивый взгляд. — Тот сумасшедший доктор, который чуть не убил нас всех? — Он полностью заблокировал в памяти большую часть инцидента, но не мог поверить, что забыл имя этого человека. — Черт побери. — Он раздраженно посмотрел на Макленда. — Что, черт возьми, происходит, Мак?
Эймс устало провел рукой по лицу.
— Мне нужно сделать несколько звонков, ребята. Мы можем поговорить об этом позже, после того как я поговорю обо всем этом с Бобби и Миссури.
— А как же Сэм? Эти ублюдки вызвали демона, чтобы тот завладел им. И не просто демона, Мак. Демона, который затаил на меня злобу. Того же демона, который убил Джима, того же демона, который, оказывается, связан с желтоглазым. Что помешает им сделать это снова?
— У тебя есть амулеты, которые дал вам Бобби?
— Да. И что?
— Он искал их с тех пор, как твой отец был одержим. Ему потребовалось некоторое время, чтобы найти эксперта по древностям, с которым Джим имел дело, но когда Бобби с ним связался, парень помог ему найти артефакты. Один из них был в Новом Орлеане, а другой, веришь или нет, в Южной Африке. Они смогут защитить вас.
— А как же ты и Калеб?
— Мы почти уверены, что кольца защищают нас. Эти амулеты сделаны из того же серебра, и Бобби благословил их священником, который занимается такими делами.
— Но я уже ношу кольцо.
— Джон не носил.
— И Сэм тоже. — Вздохнул Дин и взглянул на Эймса. — Это плохо, Мак. Сначала чертово ФБР, потом другие охотники, теперь какая-то группировка против Братства.
— Я знаю, Дин, что ты расстроен, но здесь есть вещи, которые ты не можешь понять…
— Он мог бы понять их, если бы знал, что, черт возьми, происходит, — заметил Калеб, и отец бросил на него сердитый взгляд.
— Этот парень, Гриффин, хотел вместо Джима стать Хранителем? Потому что когда я забрал кольцо Калеба у этого ублюдка Гарланда, то сказал ему, что только гребаный Страж имеет право забрать кольцо охотника или дать его. У него был такой вид, словно я сказал ему, что небо падает. Я чертовски уверен, что он обделался.
— Папа… — снова начал Калеб, но отец прервал его.
— Гриффин никогда не будет Стражем, Дин. Я могу обещать тебе это. Его поколение пришло и ушло.
— Но… — Дин почувствовал, что Эймс чего-то не договаривает.
Макленд вздохнул.
— Но он может работать на кого-то другого. Возможно, у него есть собственный кандидат.
— Значит, это какая-то извращенная политическая кампания?
— Но ставки чертовски высоки, — вмешался Калеб, — мы не можем позволить себе рисковать.
— Ты собираешься рассказать Сэму? — Спросил Дин.
Мак выдержал его взгляд.
— Неужели ты думаешь, что после всего, что мальчик пережил за последние несколько недель, за последние месяцы, я навалю на него еще больше проблем?
— Я хранил папину тайну от Сэма, чтобы защитить его, и посмотри, как все обернулось.
— Полагаю, я мог бы приказать тебе не говорить ему, Дин, но мы оба знаем, что когда дело касается вас, ребята, — он многозначительно посмотрел на Калеба, а затем снова на Винчестера, — вы не всегда доверяете чужому мнению. Даже моему.
— Ты должен был сказать ему давным-давно.
Макленд бросил на него раздраженный взгляд.
— Твой отец должен быть здесь и разбираться с этим, как и Джим.— Доктор махнул на них руками. — Я хотел бы защитить тех, кого люблю. Я много хотел бы сделать, сынок. Я уже должен был проверить твое плечо, как любезно поручила мне сделать Миссури. — Он подошел к тумбочке, на которой лежала аптечка, которую он использовал для Калеба.
— Это не может подождать? — нахмурился Дин. Наркотики, что дала Джо забрали большую часть пульсирующей боли, и он не хотел, чтобы кто-нибудь снова ее вызвал.
— Иногда мне нравится чувствовать себя компетентным и важным. — Макленд жестом велел Дину снять рубашку.
— Нам нужно подкармливать его эго, — заявил Калеб, а затем начал напевать песню из фильма «Стриптиз».
— Заткнись, — Дин поморщился и стянул с себя фланелевую рубашку. Он увидел на футболке кровавое пятно.
— Будет больно, — предупредил Ривз.
Дин стянул футболку и с резким выдохом оторвал ее от пулевого ранения.
— Когда ты в последний раз дезинфицировал рану? — спросил Макленд, срезая запачканную повязку и видя, что рана кровоточит.
Дин пожал плечами, не желая признаваться, что прошло уже два дня. Он не хотел просить Сэма, так как его брат и так нес в себе через чур много вины. Эймс покачал головой и посмотрел на торс младшего охотника, который был весь в синяках.
— Мне было немного не до этого, — пробормотал Дин.
— Тебя тоже били битой, малыш? — Калеб нахмурился, глядя на синяки на грудной клетке Дина.
— Биты для девчонок, — усмехнулся Дин. У двоих из ублюдков были стальные трубы с толстым пластиковым покрытием, и они успели сделать несколько ударов, прежде чем Дин разоружил их. Ривз ухмыльнулся.
— Да, но пистолет победит биту в любой день.
Макленд промыл рану солевым раствором, затем снова зашил и перевязал. Он так же туго перевязал ребра Дина.
— Тебе нужно принять антибиотики. — Доктор протянул ему пузырек с таблетками и посмотрел на сына. — И тебе следует отдохнуть, пока Миссури не приготовит ужин.
— Я в постели, папа. Чего еще ты хочешь?
Макленд взял свою медицинскую сумку.
— Сон для начала.
— Разве я спал не достаточно, пока был в коме?
Мак вскинул руки, бросив на Дина умоляющий взгляд.
— Поговори с ним, пожалуйста.
Доктор вышел из комнаты, и Дин посмотрел на друга.
— Думаю, я мог бы нокаутировать тебя и тем самым выместить часть разочарования, которое испытываю по поводу секретов.
Ривз вздохнул.
— Я понимаю, что ты злишься на меня сейчас, но спасибо за это, — он указал на свое кольцо. — Для меня много значит, что именно ты отдал мне его обратно. — Экстрасенс взглянул на Дина. — Хотя, я все еще могу надрать тебе задницу за то, что ты пошел один. — Это было то, чего он ожидал от Стража, и впервые Калеб понял, что это положение может на самом деле означать для Дина. Опасность, в которую оно может его поставить. Это делало работу Рыцаря еще более важной.
Младший охотник выдержал его взгляд.
— Я не понимаю, как ты мог скрывать это от меня, Дэмиен.
Ривз снова посмотрел на кольцо, потом снова на Винчестера.
— Ты старший брат и должен это понимать.
— Это не одно и то же.
— Почему? Потому что ты так сказал? Может быть, это то же самое для меня. — Ривз покачал головой в ответ на упрямство друга. — Или это потому, что ты не думаешь, что нуждаешься в такой же защите, как Сэм? Что ты этого не заслуживаешь?
— Я могу позаботиться о себе.
— Тебе решать, — Калеб выдержал взгляд младшего охотника. — Но тебе нужно поговорить с ним обо всем этом дерьме. Ты не можешь подмести все проблемы под коврик. Демон мог нажать на курок, но Сэмми держал пистолет, когда в тебя стрелял, и у него были синяки на костяшках пальцев под цвет твоего лица. Это съедает вас обоих изнутри.
Дин нахмурился.
— Ты за разговор по душам, только тогда, когда это должен сделать кто-то другой.
— Если хочешь ударить меня, Двойка, давай. — Калеб указал на свое лицо. — Но на твоем месте я бы выплеснул часть накопившейся энергии на Сэмми. Он в библиотеке. — Ривз прислонился к спинке кровати. — По крайней мере, так было, когда он надрал мне задницу в шахматы сегодня вечером.
Винчестер посидел еще немного и взглянул на Калеба, который спокойно ждал его решения.
— Все это начинает казаться одной большой шахматной игрой. Я понимаю, что ты Рыцарь, а Сэм у нас Ученый, но где, черт возьми, я могу поместиться?
Калеб посмотрел на него, жалея, что не может все объяснить. Он хотел успокоить Дина, но уже не был уверен в правильности этого шага. Ривз мог бы сказать ему, что Дин самая важная фигура, но не мог рисковать подвергнуть его еще большей опасности.
— Ты не чья-то гребаная пешка, Двойка.
— Не сегодня. — Младший охотник кивнул. Иногда он чувствовал себя жертвенным агнцем. Он хлопнул Калеба по ноге. — Поспи немного, приятель.