Размер:
125 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2043 Нравится 186 Отзывы 563 В сборник Скачать

2. Кошачьи проблемы, собачьи мечты

Настройки текста
Ло Бинхэ и в голову не приходило, что поведение Шицзуня необычно. Он не почувствовал резких изменений. Шэнь Цинцю стал менее раздражительным, быстро пропадала ярость, меньше ругал учеников и почти не обзывал самого Ло Бинхэ, и уже давно не наказывал его, что особенно радовало. Ну, и что с того, что однажды он увидел, придя рано утром в бамбуковую хижину, как его учитель нюхает баночку с любимой заваркой, буквально уткнувшись в нее носом?! Его пока все устраивало, а сплетни среди учеников вершин - вещь не новая. Главы пиков также заметили перемены в повелителе вершины Цинцзин, и это их пугало. С собратьями-лордами в последнее время Шэнь Цинцю вел себя максимально учтиво, оттого у многих создавалось впечатление, что горный лорд взъелся лично на него и готовит за спиной месть. Хотя, на самом деле, благодаря настроению, созданному ароматным сладким чаем, его просто не задевали слова и взгляды других людей. Он отвечал дежурными вежливыми фразами, но, в силу появившегося терпения, иногда еще и выслушивал собеседника. Скромного пугливого лорда пика Аньдин Шэнь Цинцю сумел довести до заикания без криков и едких замечаний, просто выслушав его слезные просьбы о меньших тратах и жалобы на порчу казенного имущества пиком Байчжань. Повелитель вершины Цинцзин кивал головой в нужных местах, молчал и скрывался за мерно покачивающимся веером. Вместе с этим он не мигая смотрел на Шан Цинхуа. Ледяной взгляд прошивал маленького шпиона насквозь, отчего у последнего создалось впечатление, что Шэнь Цинцю уже давно раскрыл его страшный секрет служения демонам. Следующим в очереди на встречу с обновленным Шэнь Цинцю стоял Лю Цингэ. Одной чашки чая для медитативного спокойствия в общении с этим человеком горному лорду было мало. Но напомнить ему и его выродкам-ученикам, что его ученый пик - это не поле для битвы, было необходимо. С кислой миной Шэнь Цинцю отправился на Байчжань. Лю Цингэ гордой походкой, мокрый после тренировок, с мечом на боку и раздетый по пояс, неохотно подошел к своему шисюну. Его взгляд презрительно окинул тонкую, стройную, закутанную в зеленые шелка фигуру владыки пика Цинцзин. Красоты полуобнаженного Бога Войны Шэнь Цинцю не оценил и лишь фыркнул в раскрытый перед лицом веер, потом фыркнул еще и еще раз десять, потому что от мужчины явственно пахло потом. И вот зачем такому варвару совершенствование дано?! Его обоняние слишком обострилось в последнее время. Естественно, Лю Цингэ воспринял тихое фырканье, как насмешку над его прекрасно развитым телом. Он нахмурился: - Что понадобилось шисюну на пике Байчжань? Я еще не закончил занятия. - Твои адепты снова проникли на мою вершину и избили моих учеников. Ты, видимо, опять забыл запереть свой зверинец на засов, Лю Цингэ. Пф! - сморщился за веером Шэнь Цинцю. - Хоть бы оделся. Каков учитель, таковы и ученики! Лю Цингэ вспыхнул. - Мои ученики, должно быть, решили дать твоим хилым последователям шанс развить свое совершенствование, пока не стало слишком поздно, ведь что может дать им такой слабый в основах учитель, как... Лю Цингэ не сумел окончить фразу, потому что из широкого рукава согнутой руки вылезла лохматая собачья морда и не литературно обругала лаем лорда Байчжань. Лю Цингэ уставился на маленькое чудовище, забыв все, что хотел сказать. - Вместо конкретной критики моих приемов тебе, шиди, проще переходить на личности, - обмахиваясь веером, презрительно сказал Шэнь Цинцю. - Хорошо, кто на последнем состязании использовал листья, чтобы выбить мой меч? - пришел в себя Бог Войны. - Бессмертные для того и изучают духовные практики и талисманы, чтобы сражаться не только мечом. - Просто никто из ученых не в силах долго держать свой меч! Шэнь Цинцю гневно зашипел, волоски на загривке встали дыбом, он выставил невольно руку с хорошо отточенным маникюром, словно готовился выцарапать Лю Цингэ глаза. Атмосфера между лордами накалялась. Бинхэ залаял. - Но мне пора кормить Бин-Бина. Лю Цингэ молча пораженно стоял и смотрел, как Шэнь Цинцю позволил вылизать свою безупречно бледную щеку щенку. "Этот зверь вскоре погибнет от яда", - подумал он. Меж тем, Ло Бинхэ выпрыгнул из широкого рукава и подбежал к ногам Лю Цингэ, словно бросая вызов. Повелитель Байчжань хотел было оттолкнуть ногой псину, но щенок увернулся и спрятался за спину лорда вершины Цинцзин, жалобно скуля. Шэнь Цинцю неодобрительно нахмурился. Как кто-то мог так грубо обращаться с его собственным щенком и его учеником, кроме него?! Он подхватил Бин-Бина на руки и, сердито выговаривая щенку за его поведение, гордо ушел с воинственного пика. "Вот тварь!" - мысленно воскликнул Лю Цингэ, не уверенный точно, кого он из этих двоих имел в виду. Надо придумать лучший план, чтобы заманить ненавистного шисюна на вершину, чем стравливать их учеников, и заставить его, наконец, признать превосходство Бога Войны. Он опустил взгляд и обнаружил веер Шэнь Цинцю, по-видимому, оброненный им, когда он брал на руки своего питомца. *** В конце месяца настал день визита Юэ Цинъюаня. Глава Ордена внимательно выслушал доклад Ци Цинци о том, каким вежливым и обходительным стал их шисюн (Шэнь Цинцю продолжал апатично молчать в разговоре и подливал шимэй чаю). Юэ Цинъюань давно знал, что его Сяо Цзю завел себе щенка, но почему-то каждый раз при их встрече тот прятал питомца от него. После Ци Цинци ему пришлось выслушать недоумение и возмущение владыки Байчжань и заверения Вэй Цинвэя, что Шэнь Цинцю не одержим злым духом, но поведение и потоки ци, конечно, изменились, кивнул, вторя ему, Му Цинфан. "К лучшему", - хотел добавить целитель, но не стал. Возможно, их собрат готовился к прорыву в совершенстве. Но вместо медитации Шэнь Цинцю раздраженно метался в это время по комнате. Ну, вот что на этот раз у него забыл Юэ Циньюань?! Он уже просил прощения в этом месяце. Взгляд наткнулся на виляющего хвостом тявкующего Ло Бинхэ. Щенка следовало убрать. Глава Ордена сразу поймет, что это темное существо, и к "дорогому Сяо Цзю" неизбежно возникнут лишние вопросы. - Иди сюда, мой Бин-Бин, - произнес он ласково, и щенок попятился от страха. - Ну-ну, а я всего лишь хотел предложить тебе сухарики, пока я читаю вслух раздел "Тридцати шести стратегем". Предложение было заманчивым, особенно, когда в руках учителя появился хрустящий ароматный кусочек. Ло Бинхэ подумал, что это ловушка, но потянул носом и забыл обо всем. Между тем, Шэнь Цинцю расположился на диване с книгой, которую младшим ученикам читать не разрешалось. Знания также являлись отличной приманкой, если ненавистный ученик не полностью глупел в своем животном облике. Ло Бинхэ с трудом сопротивлялся искушению, хоть и сомневался в благих намерениях Мастера. Учитель даст ему вкусняшек и покажет полные страницы рукописи, да? И пустит к себе на колени просто так по доброте душевной? Но щенячий мозг уже нес его на лапах на колени к любимому учителю. Шицзунь взаправду скормил ему сухарик и вынул из книги закладку. Пока Ло Бинхэ читал страницу, Шэнь Цинцю молниеносно закрепил на его горле зачарованный ошейник. Сделав жест рукой, он натянул искрящийся энергией поводок. - Обещанная стратегема. Десятая из позиции равных сил, - процитировал довольный Шэнь Цинцю. - "Скрывай за улыбкой кинжал". Ты лучше всех выучил эту тактику, ученик, но купился на мои речи, не так ли? Щенячий вопль огласил округу. И пока Бинхэ тянули в ужасный сарай, он визжал и лаял так, будто его резали. А за попытки кусаться безжалостно били по заду новым веером и обещали купить намордник. Испуганные ученики, спешащие мимо двора Шицзуня, заслышав вопли, еще быстрей стремились пройти мимо. Ло Бинхэ явно рано радовался, что учитель стал мягче. *** Ло Бинхэ был против. Против всего навязанного Шицзунем. Против ошейника, поводка и Юэ Цинъюаня, из-за которого его посадили в сарай. Когда он освоит демоническое наследие полностью, он заберет Шицзуня с собой и будет обращаться с ним таким же образом. Стоило только подумать о Шэнь Цинцю в ошейнике на цепи, как перед глазами встала обнаженная фигура учителя, связанная красными нитями божественной веревки и с черной шелковой лентой на белоснежной длинной шее. Черт! Шэнь Цинцю и раньше под любыми предлогами провожал Ло Бинхэ из дома, когда приходил глава ордена. Надо ли говорить, как сильно ученик ревновал, когда у него гостил Юэ Цинъюань? Бинхэ чувствовал их связь. Их схожий запах. Они были любовниками? Хоть бы раз поприсутствовать на их встрече и подслушать разговор! Правда, обычно вскоре Шэнь Цинцю показывал шисюну на дверь. Но не в этот раз. Сейчас их встреча длилась дольше. Ло Бинхэ начал грызть зачарованный поводок. Чтобы успокоить нервы перед визитом Юэ Цинъюаня повелитель Цинцзин пика обратился к испытанному средству - черному терпкому чаю из Сиюя. Травяной аромат разнесся по комнате, и после первой чашечки наступило долгожданное блаженство. Когда Юэ Цинъюань пришел к своему возлюбленному Сяо Цзю, его встретил не осторожный холодный взгляд, а вполне равнодушно-спокойный. Почти приветливый. Его проводили к столу и даже напоили чаем. - У ассама непривычный привкус. Что в него входит, Цинцю шиди? Такой яркий, пробуждающий силы запах, похожий на смесь розы и мелиссы. - Должно быть это тигриная мята, которую добавили к чайным листьям. Шисюну напиток пришелся не по душе? - Нет, что ты. Я могу попросить дать мне немного этой чудесной заварки с собой, - он обязательно спросит о тигриной мяте у Му Цинфана. Вдруг это причина расстройства поведения его Сяо Цзю? Он на себе почувствовал снизошедшее на него благодушие и даже сонливость. Точно ли эта трава не является наркотиком? Юэ Цинъюань волновался за здоровье Шэнь Цинцю. - Сяо Цзю, с тобой все в порядке? Как твое совершенствование? - глава Ордена нечаянно проговорился на больную тему и замер в ожидании бури. Но ничего не последовало. Это обескураживало. - Что? - отозвался Шэнь Цинцю, кажется, он стал немного рассеян. - Да, вполне благополучно. Впервые за много лет со мной полностью все в порядке, незачем волноваться за меня. Еще чаю? Горный лорд выглядел довольным жизнью, и его вовсе не раздражает навязчивый собеседник, повторяющий "Сяо Цзю". Юэ Цинъюань решил, что это добрый знак, и дело, с которым он пришел, подождет. Он не смело протянул руки через чайный столик и обнял запястье Шэнь Цзю. Шэнь Цинцю не отнял руки сразу, а лишь молча, прищурившись, поглядел на своего дерзкого шисюна. В его сердце все еще хранилось умиротворение, а последний глоток чая растекался приятным теплом по организму, расслабляя меридианы. Большие пальцы Юэ Цинъюаня нежно поглаживали запястья, от чего его захлестывала горячей волной, неведомая прежде, эйфория. - Цинцю... Шэнь Цзю, я столько лет хотел тебе сказать, но не решался, и вот сейчас я набрался смелости, чтобы признаться тебе. Прости, я оставил тебя в ужасном поместье Цю, потому что... Но сокровенное признание потонуло в собачьем лае. Лохматый щенок подбежал к хозяину и встал на задние лапки, вертя хвостом. - Аф! - "Чжанмэнь шисюн, со всем уважением, руки прочь от моего Шицзуня!" Наваждение распалось, и Шэнь Цинцю выдернул запястья из пальцев Юэ Цинъюаня. В этот миг глава Цанцюн был готов возненавидеть глупого щенка. Он же почти решился рассказать шиди правду о совершенной много лет назад ошибке, отклонении ци и сделке с мечом на его жизнь, и, что особенно важно, о своих истинных чувствах к дорогому Сяо Цзю. Но увидев, как маленькое пушистое существо ластиться, напрашиваясь на поощрение, Юэ Цинъюань сменил гнев на милость и даже был немного благодарен ему за искреннюю улыбку Шэнь Цинцю. Только сам повелитель пика Цинцзин знал, что его улыбка не от избытка счастья, а оттого что он волновался, но судя по реакции умиления, Юэ Цинъюань был просто очарован Бин-Бином. Да и животное вело себя, как животное. - Сидеть, Бин'эр, - самодовольно усмехнулся Шэнь Цинцю. Ну, посмотрим, какой ты послушный щенок. На удивление, Бинхэ послушался и сел. - Стоять! Голос! Какой послушный звереныш. Вот бы учеником был таким же. - А теперь умри! Щенок завалился лапами кверху. - О, шиди, не мучай его, он такой молодец! - Да уж... Ко мне, Бин'эр. Так и быть, заслужил награду, - произнес недовольно Шэнь Цинцю, предлагая маленькую печеньку счастливому щенку. Отпихнув мордочку Бинхэ, который не преминул облизать ему ладонь, он перевел взгляд на Юэ Цинъюаня. - Так, почему лидер Цанцюн навестил этого Мастера сегодня? - Ах, да, - разочарованно произнес Юэ Цинъюань. - Я отправляюсь на встречу, посвященную обмену учениками, во дворец Хуан Хуа и буду отсутствовать две недели. В прошлый раз, когда я оставлял вершины ради Собрания Бессмертных, произошло вторжение демонов, поэтому я бы хотел попросить, чтобы лорды пиков Цинцзин и Байчжань обязательно оставались на своих местах в этот раз. Шэнь шиди, желает, чтобы я что-нибудь привез ему из поездки? Шэнь Цинцю почти улыбнулся ему. - Я слышал, что в библиотеке Хуан Хуа есть отлично сохранившиеся копии древних бестиариев. Если возможно, привезите хотя бы один экземпляр книги во временное пользование. - Хорошо, шиди, как скажешь. Шэнь Цинцю хмуро протянул ему кулечек драгоценного чая в дорогу, и Юэ Цинъюань с поникшей головой отправился восвояси. Горный лорд наклонился и подобрал за шкирку щенка: - Ах, ты, тварь, - не зло, а с какой-то мягкостью в голосе обратился к собаке заклинатель. - Как ты сумел перегрызть зачарованный поводок?! Ло Бинхэ, поняв, что на него не сердятся, раскрыл пасть, выкатил язычок и часто задышал, довольный собой. Этот эпизод с Юэ Цинъюанем напомнил будущему Королю Демонов то, чего он еще не пробовал делать с Шэнь Цинцю. Дарить подарки. Ухаживать как будущий партнер по совершенствованию. Можно ли считать кулинарию и работу по дому подарком, если это просто обязанности его как ученика? Вот Чжаньмэн шисюн дарит сувениры при каждом удобном случае: украшения, книги, музыкальные инструменты, веера. На что, собственно, у него, как у ученика, денег не было, а грабить ему не позволяло врожденное благородство и самоуважение. - Тогда выиграй, - посоветовал ему Мэнмо, явившись в беспокойном сне подопечного под видом благообразного старца. - Для азартных игр тоже нужны деньги, - проворчал Ло Бинхэ. - В Призрачном игорном доме принимают ставки на желания, очки удачи или артефакты. - А риск? - Ты же главный герой. Доверься своему шифу. Ты обязательно выиграешь. - Тебе-то какая выгода, старик? Мэнмо не удержался и захихикал в бороду. - О, сущие пустяки. Ты при всей честной демонической публике признаешь меня учителем. - Нет, - безапелляционно ответил Ло Бинхэ. У него мог быть только один Шицзунь. Пейзаж снов затрясся, будто при извержении вулкана, выражая гнев демона грез, но Ло Бинхэ это не убедило. Мэнмо разругался на него последними словами. На что полудемон серьезно обиделся и собрался уйти. Но старик опомнился и взмолился уже совсем другим, едва ли не плаксивым голосом: - Неблагодарный юнец! Ну, помоги этому старику отыграться! Выигрыш поделим пополам. - Долго ли мне придется отсутствовать? Я должен еще успеть приготовить с утра Шицзуню его рисовую кашу. - О, мой дорогой ученик, мы можем идти хоть сейчас, к рассвету ты будешь дома, - Мэнмо предвкушающие потирал сухие ладони. - Только не зови меня учеником, - угрожающе предупредил Ло Бинхэ. Призрачная сторона напоминала проходной двор. Здесь постоянно бродили демоны разных племен и наружности, неупокоенные мертвецы, оборотни, призраки всех мастей и уровня силы, темные заклинатели, какие-то странные персонажи и даже плохо замаскированные божественные или около того сущности. Город Призраков или Фэнду, как назвал это место Мэнмо, пестрил огнями, но толком юноше его рассмотреть не удалось, потому что старик упрямо тащил его за собой к большому зданию впереди. Что такое "казино" до сего момента Ло Бинхэ не знал, но здание с яркими огнями и в золоте его точно впечатлило. Немного страшновато было идти в такое место. Своим убранством оно напоминало юноше публичный дом. Поэтому было еще и чуточку стыдно, но интересно. Чтобы сказал его праведный Шицзунь, узнай, что его ученик посещает подобное вульгарное заведение? Мэнмо почуял сомнения в молодом демоне и цапнул того под локоть, чтобы не убежал. Он привел их к первому столу. Рулетка оказалась довольно простой игрой. Ставь монетки и называй цвета и цифры. Угадай, в какой желоб юлы упадет шарик. Зато старый демон радовался, словно ребенок. Ло Бинхэ взял свой выигрыш и отошел к другим столам. Понаблюдав за правилами, он подсел к юноше с хвостиком в черно-красных одеждах, окруженном красавицами и кувшинчиками вина. Выглядел он не старше самого Ло Бинхэ. - Привет! - подмигнул молодой человек. - Ты дух или призрак? - Не то не другое. А ты? - О, я уже здесь лет двенадцать, тринадцатый год пошел. Застрял, похоже. Бинхэ не совсем понял ответ, но предположил, что перед ним все-таки совершенствующийся или его призрак, а не какая-нибудь местная нечисть. - По крайней мере, здесь не скучно и выпивка есть и девочки отличные, - болтливый заклинатель подмигнул одной красотке. - Это не "Улыбка Императора", но тоже ничего. Будешь? - новый знакомый протянул Бинхэ вино. Демон улыбнулся и выпил за здоровье. Парень ему понравился. Маджонг тоже. К ним присоединились еще двое игроков, которые быстро вылетели. Его приятель даже не обиделся, когда Бинхэ выиграл. Партия вышла азартной, участники разошлись не на шутку. - Хризантема, Бамбук, Осень! - юный демон разложил три одинаковых по значимости тайла. - Хэй, ты точно в первый раз играешь? Фортуна как у местного градоправителя. Играл я как-то с ним в кости. Ничья вышла, - юноша пододвинул стопку выигрыша Ло Бинхэ и со вздохом и погладил свою фишку, на которой была изображена Орхидея. - Эх, у меня Двойка Бамбуков, Орхидея и Двойка Символов. - потом парень икнул и печально произнес: - Лань и Цзян... - Извини, - из вежливости произнес Ло Бинхэ, хотя его собеседник не выглядел таким уж грустным. - А, ничего страшного! Забирай, еще сочиню, у меня теперь свободного времени много. Тут с дальнего конца зала донесся восторженный шум и аплодисменты. Алые шторы на помосте раздвинулись, и по лестнице спустился молодой человек в ярко красном платье и с повязкой на глазу. - О, братец, а не хочешь ли взглянуть на игру в кости хозяина этого гостеприимного заведения? - юноша с веселой улыбкой на устах потянул Бинхэ в толпу. – Может, попытаешь счастья с твоим везением? На желание? - Нет уж, я сам своего добьюсь. На любовь не играют. Заклинатель потер под носом и подмигнул: - Это ты правильно заметил, братец. Бинхэ вздрогнул, когда сзади его схватили за предплечье и потянули за собой: - Эй, малец, я тебя повсюду ищу! Нам уже пора. Втянулся, поди. Как бы от игромании не пришлось лечить, - Мэнмо прежде счастливый, сейчас был немного сердит. - Вот поганые жулики, никакого уважения к старшим... - ворчал он. - Наведу кошмаров, будут знать! - от обиды Демон Сна даже развоплотился наполовину. - А ты что выиграл? - Мэнмо кинул взгляд на торчащие рукописи и нахмурился - Хм, ерунда, по-моему. И зачем вообще мучиться из-за каких-то человеческих условностей. Вот был бы я помоложе, то на твоем месте каждую ночь изводил пассию весенними снами, пока сам умолять не начал. Ло Бинхэ так не думал, он был не чужд романтики, и ценить произведения искусства его на пике Цинцзин научили. Проведя бессонную ночь и такое же утро, юный демон приготовил завтрак, а позже к чаю подал в кабинет пирожные "борода дракона", а под поднос положил завернутый в шелковую ткань подарок. Это была сложная комбинация, которая была обязана сломать стену между ним и Учителем. Он встал на колени у двери, чтобы не пропустить зов Шицзуня и не заметил, как уснул от усталости, склонившись лбом к полу. У Шэнь Цинцю было огромное желание выплеснуть чайник за шиворот тупому, наглому ученику, возомнившему, что повелитель вершины Цинцзин примет дар из его грязных рук. Но пирожные весьма хороши... И что этот неблагодарный ученик принес? Повертев задумчиво сверток, Шэнь Цинцю распаковал его и уставился на нотные тетради. Аккуратным почерком на каждой было выведено название: "Сочинения для флейты и гуциня", "Сборник Смятения, авторская версия". Эти мелодии были явно созданы заклинателем, а некоторые из них могли использоваться как темные заклятия. У Шэнь Цинцю была слабость к музыке, и мальчик использовал ее себе во благо. Наверняка знал, что у него рука не поднимется разорвать тетради. Еще и сладости приготовил, чтобы задобрить учителя. Он никогда не признается вслух, что пристальное внимание ученика, хоть и пугало, но было весьма приятным и взывало к доверию. Только вот это все юношеская блажь, весенний гон и каприз, ничего серьезного между ними быть не могло. В конце концов, это аморально даже по его меркам. Шэнь Цинцю встал из-за стола, подошел к согбенной фигуре и ткнул мыском сапога. Ласково так, чтобы лишь разбудить. Ученик испуганно подскочил: - Шицзунь! - Уберись здесь, я иду практиковаться. - Да, Шицзунь! Ло Бинхэ широко улыбнулся, когда заметил, что со стола пропали не только пирожные, но и ноты. "Учитель одобрил! Учитель принял мой подарок!" - радовался демон. *** Готовясь к отбытию, Юэ Цинъюань зашел с визитом на пик целителей, чтобы забрать аптечку и навести справки. Они мирно сидели за чаем с Му Цинфаном и обсуждали дела ордена и поведение учеников. - Му шиди, как вам чай, который я принес? Вы не находите его вкус странным? - Что я должен был заметить, кроме приятного вкуса и аромата, Юэ шибо? - Му Цинфан принюхался к своей чашке и подержал чай во рту, прежде чем проглотить. Он бы точно определил, будь с напитком что-то не так, или присутствуй в нем отрава. - Этот чай в последнее время очень часто принимает Цинцю шиди. Когда я зашел к нему, чтобы проведать и рассказать о скорой поездке, он так внимательно слушал меня, что я решил поговорить с ним о более личных вещах. Раньше я бы не посмел начать этот разговор, но поведение Шэнь Цинцю изменилось, и я подумал, что смогу объяснить ему кое-что. Это был деликатный момент, когда я в порыве чувств взял его за руки, он, как бы поточнее выразиться?.. Мне показалось, он замурчал. - Если вы помните, Чжаньмэн шисюн, я проводил профилактический осмотр Шэнь шисюна и нашел, что его ци циркулирует ровно и свободно. - Вот я и забеспокоился, не принимает ли Шэнь Цинцю что-то, что могло бы искусственно повлиять на его совершенствование? - закончил вопрос Юэ Цинъюань. - Чтобы котовник действовал на людей, как наркотическое вещество? Не думаю. - Цинцю шиди говорил о тигриной мяте... - Она самая. Эта пряность с ароматом мяты, розы и лимона довольно известна в кулинарии и входит в некоторые десерты и настои. В медицине ее используют как средство от инфекционных заболеваний, а также от паразитов. Для людей абсолютно безопасное растение. Но вот на кошек любой породы оно действует возбуждающе, они идут на его запах, воздействует на настроение кошек. Охотники приманивают тигров и леопардов, разбрасывая пучки травы. Но владыка Цинцзин - человек. Как на него может повлиять это растение?! - Вы правы, Му шиди, я просто слишком мнителен, - невольно Юэ Цинъюань вспомнил, что и на него как-то благотворно повлиял выпитый на пару с Шэнь Цинцю чай. Или это была чистая радость от встречи с Сяо Цзю? Правда, сейчас он сделал всего несколько маленьких глотков чая, а приятное тепло в теле растеклось. - Но вы точно, как целитель, уверены, что принятие этого напитка не принесет вреда здоровью? - Ну, в редких случаях, у человека может проявиться "кошачий эффект", но это временно, и является парадоксальной реакцией. Иногда появляется аллергия в виде сыпи. - То есть, это пройдет, и с нашим Шэнь Цинцю все будет в порядке? - вздохнул с облегчением Юэ Цинъюань. Му Цинфан кивнул, но внутренне посчитал, что сейчас Шэнь шисюну гораздо лучше, чем прежде. - Впрочем, в заклинательских текстах страны Нихон говориться, что люди, подверженные опьянению котовником, несут в себе кровь бакэнэко - кошек-оборотней. Юэ шибо, Шэнь шисюна в последнее время ведь не тянет на рыбий жир? Юэ Цинъюаня передернуло от одной мысли о такой гадости. - Вот, видите, не о чем волноваться, езжайте в Хуан Хуа с миром. Ничего страшного в ваше отсутствие не произойдет. - Да, Му шиди, прав. Ничего страшного не произойдет. *** - Шицзунь! Посмотри, каких крупных окуней я наловил к обеду! Как пожелал Шицзунь. Теперь учитель хочет, чтобы я их приготовил? На вошедшего Ло Бинхэ поверх створок расписного бумажного веера, не отрываясь, смотрели два по кошачьи зеленых светящихся блестящих глаза. Чуткие, спрятанные волосами, заострившиеся уши Шэнь Цинцю дернулись, потом расслабились и приникли к голове. *** *** *** *** *** Примечания: Расклад костяшек в маджонг, доставшихся Ло Бинхэ и его загадочному щедрому незнакомцу с вином. Ло Бинхэ: Хризантема(Цзюй)菊, Бамбук(Чжу)竹, Осень(Цю)秋 - три тайла одного достоинства. Выигрышная комбинация. Загадочный незнакомец: Орхидея(兰Лань) звучит одинаково с Лань(蓝 синий, лазоревый) в одном близком для незнакомца имени. Двойка символов(Цзянь 剑 - меч) почти созвучно с Цзян ( 江 река) в еще одном имени. Двойка Бамбуков ( 鸭 я - утка) - означает удачу и верность. Слабоватый расклад, раз только два похожих тайла Двоек, но его дополняет мажорная Орхидея. Оказывается у кошек есть ген, который контролирует проявление реакции представителей этого семейства на кошачью мяту(котовник), одурманивающий кошек. Также за страсть к этому растению ответственны специальные рецепторы вкуса и запаха. На разных кошек трава влияет по-разному. На некоторых животных она действует успокаивающе, на других кошек возбуждающе, приводит в неадекватное состояние. Также котовник кошачий выращивают как пряное растение с ароматом мяты, розы и лимона: кладут в мясные и рыбные блюда, добавляют в соусы, в чай и уксус для отдушки. Из него получают мед. Используется в народной медицине от глистов и в качестве антисептика при простуде.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.