Глава 1
30 июня 2019 г. в 11:48
Голливуд встретил меня теплыми солнечными лучами. Здания пестрили различными плакатами и вывесками, которые одновременно завораживали и казались несколько навязчивыми. Может быть, я бы не относилась ко всему этому с таким недоверием, если бы не моя работа, которая этому обязывает – нельзя ничему доверять, пока не докопаешься до истины.
Проезжая мимо неизвестной мне киностудии, я заметила плакат со знакомым лицом. Дэвид Тарино – известный режиссер, имя которого мелькало во всех газетах: «Известный режиссер – наркобарон», «Тарино, считавшийся чудом, оказался наркоманом» и все в этом духе. Но я уверена, что благодаря этой истории с наркотиками, он только больше прославился, поскольку его вина была оправдана.
Все началось с малого, что обычно встречается во многих городах, но сейчас обстановка в Голливуде оказалась куда мрачнее и опаснее, поэтому к делу подключили нас, ФБР. Вышла новая партия наркотиков – «синий дождь», как их принято называть. По данным экспертизы в составе синего кристаллического порошка имеется смесь сильных психотропных веществ, смешение которых крайне опасно для организма человека, и элемент, который распознать лучшие эксперты ФБР все еще не смогли. Единственное и самое важное, что подтверждают документы об экспертизе – неизвестное вещество не растворяется в воде и в желудочном соке, при большом скоплении в организме вызывает признаки агрессии и галлюцинации с последующим возбуждением, что в конечном итоге приводит к летальному исходу.
Подъезжая к отделению полиции, Ким начала собирать все документы, которые читала в дороге, в сумку. Убедившись, что она ничего не забыла, она обратилась к мужчине, сидевшему напротив:
– Что ж, на этом наши пути расходятся.
– Надеюсь, что мы быстро со всем разберемся, и уедем домой. – Похлопав по плечу девушку, ответил мужчина.
Райли Синклер – агент ФБР, работа которого заключается в том, что он действует под прикрытием, после каждого дела уходит под программу защиты свидетелей, поэтому о его и существовании его семьи никто не в курсе, по крайней мере, до этих пор.
Ким вышла из машины, захватив с собой сумку со всеми документами, помахала рукой Синклеру, и закрыла дверь. Служебный бронированный зверь завелся и через несколько секунд скрылся за поворотом. С этого момента большая часть обязанностей ложится на плечи агента под прикрытием, благодаря которому они смогут прикрыть притон сбыта наркотиков. Моя же работа сейчас заключается в том, чтобы разобраться со всем бардаком, что творится в департаменте полиции.
Внутри здание полиции оказалось куда скуднее, чем снаружи. Серо-желтые стены вводили в какой-то мрачный ужас, долго бы я в таком здании не смогла. Теперь я поняла, почему ФБР предпочитает стены белого цвета – не наводит на работников унылые мысли. В коридоре меня встретил полицейский.
– Агент Ким, добро пожаловать. Меня зовут Джон, – он указал на пришитый к его костюму значок с именем, – если возникнут какие-то вопросы, вы всегда можете обратиться ко мне.
Он улыбнулся. Его улыбка, я была уверена, была настолько натянута, было похоже на то, что он говорит мне о том, чтобы я проваливала поскорее из отделения и не беспокоила его и его коллег. Я улыбнулась в ответ с той же иронией.
– Спасибо, Джон. Не проводите меня до кабинета вашего начальника?
– Конечно. – Он пошел вперед и жестом руки пригласил меня за собой.
Оказавшись внутри, в помещении рядовых, я была удивлена тому, как их много. Не думала, что в Голливуде требуется столько полицейских на одно отделение. Они бегали от стола к столу с кипами бумаг, передавали их друг другу, громко что-то обговаривали, кто-то срывался на крик. Когда кто-то увидел меня, громко шикнул и они резко все замолчали, уставившись на меня.
– Что здесь происходит? – Шепотом поинтересовалась я у Джона, чтобы не привлекать внимания злых полицейских ос.
– Готовимся к переаттестации. После случившегося скандала с Тарино и наркотиками стали поступать заявления о том, что мы не справляемся со своими обязанностями. – Я была удивлена тому, что он рассказал мне об этом. Обычно подобные новости от посторонних держат в секрете. – Ваш приезд означает, что скоро здесь будет много комиссии, которая будет допрашивать и проверять каждого сотрудника, так что сильно не удивляйтесь, если они будут плохо к вам относиться.
– Интересно, – я усмехнулась. – Как же все-таки легко обвинять в своих бедах человека, который хочет достать их из этого дерьма. Дружелюбненько.
Мы поднялись на третий этаж. Он представлял из себя сплошной узкий и длинный коридор с множеством кабинетов. Куда им столько? Джон остановился и повернулся ко мне.
– Дальше я с вами не пойду. Кабинет прямо по центру, не заблудитесь.
Не дав мне ничего ответить, он скрылся за дверью. Глубоко вдохнув, я выпрямляю спину и иду вперед. Приближаясь к указанному кабинету, до меня доносятся чьи-то голоса, и они явно ненастроенные на вежливую беседу. Ругались мужчины – это было сразу понятно: один из них казался более сдержанным, другой же срывался на крик. Подойдя впритык к кабинету, я поняла, что голоса доносились из кабинета начальника.
–… их дело террористов ловить! – Кричит мужчина.
– Джефф, еще одно слово, и я отстраню тебя от дела. – Спокойно, не срываясь на крик, отвечает ему мужчина.
Я больше не была намерена подслушивать их разговор, постучала в дверь. Не дожидаясь приглашения, я зашла. Мужчина, который сидел за столом, быстро встал на ноги и приветственно улыбнулся. Правда, покрасневшее от злости или от давления лицо, было совсем не приветственным.
– Агент Ким, добро пожаловать. Проходите, присаживайтесь. – Он указывает на стул, который стоял напротив стула, на котором сидел другой мужчина. Впервые за сегодняшний день я увидела открытую ненависть к себе. Крупный мужчина, который явно не отказывает себе в утренних тренировках и допингах, оскалив зубы, сверлил меня своим прищуренным взглядом.
Я, стараясь не воспринимать его, присела. На столе у начальника стояла табличка с именем – Габриэль Мейнс. Я сразу же поняла, что темноволосый озлобленный мужчина – Джефф. Я смотрела на него в упор, не сгибаясь под его взглядом. Может быть, преступники и ломались при этом, но за время моей учебы и работы я не с таким встречалась.
– Джефф, я так понимаю? – Обратилась я к нему. Он ничего мне не ответил, но его явно разозлило то, что я в курсе того, кто он, пульсирующая вена проявилась на его лбу. Конечно же, я сразу поняла, кто сидит напротив меня, именно он задержал Тарино и подверг опасности полицейский участок. – Расслабьтесь, пожалуйста, иначе нам будет сложно работать.
Джефф прорычал, как будто внутри него скрылась маленькая и озлобленная гиена, которая не может дождаться момента, как накинуться на меня. Он ударил рукой по столу начальника и вскочил на ноги, быстро преодолев расстояние между нами.
– Заткнись, – сквозь зубы прошипел он, – а лучше вовсе проваливай.
– Джефф! – Неожиданно закричал мистер Мейнс. – Немедленно прекрати. Ведешь себя, как дикое животное.
Я, не отрывая своего взгляда от пылающих гневом глаз Джеффа, медленно поднялась на ноги и встала рядом с полицейским. Он был ненамного выше меня, но гораздо крупнее. Я буквально каждой клеточкой своего тела чувствовала его силу и мощь. Но, к счастью, моя работа сталкивала меня с людьми и пострашнее, чем он, поэтому сдерживать свои эмоции я умела.
– Не переживайте, мистер Мейнс. – Я победно улыбнулась Джеффу. – Я и не таких животных приручала.
Мои слова, определенно задели Джеффа за живое, поэтому он даже не стал сдерживать себя и толкнул меня к стене. Мистер Мейнс быстро подскочил на ноги, что далось ему тяжело. Он был уже пожилым человеком, обычно работников в таком возрасте оставляли за тем, что они были асами своего дела и могли многому научить своих подчиненных, но, похоже, справиться с неотёсанным животным Джеффом не смог.
– Джефф, ты нарываешься! – Габриэль больше не сдерживал себя и кричал на мужчину. – Мы сейчас все на взводе, но это не повод вести себя так!
Он ничего не ответил своему начальнику, даже не посмотрел на него, а просто развернулся и вышел из кабинета, громко закрыв за собой дверь.
– Ох, – тяжело вздыхая начинает мистер Мейнс. – Мне так жаль. Не так я представлял нашу первую встречу. – Он сел обратно в свое кресло и схватился за голову. – Он своим взрывным характером наведет на нас огромные проблемы.
– Не переживайте, – успокаивающе сказала я, присаживаясь на прежнее место. – Есть один беспроигрышный вариант – отстранить его от работы на время следствия и проверок.
Я была бы безумно рада тому, если бы мне больше не пришлось с ним встречаться. Я не думаю, что из нас бы получилась хорошая команда, а с такими темпами мы можем разнести весь отдел к чертям, оставив за собой лишь бардак и щепки. Первое, чему учат в ФБР, сдержанности и контролю, но у каждого есть своя грань, поэтому я переживаю за свою. Если мне еще раз придется терпеть подобное отношение к себе, то по шее он точно получит.
– Не могу, – наконец-то, ответил он мне. – Капитан Джефф – лучший и он привык все контролировать.