Прядут норны строки

G
Завершён
33
1
автор
Фэндом:
Размер:
46 страниц, 5 360 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 28 Отзывы 5 В сборник

Если ночь упадёт с потолка на моё покрывало

Настройки
вот бы жи­ли при­жав­шись спи­ною к сте­не – да бо­юсь ог­ля­нуть­ся на­зад – там ведь нет ни чер­та что в пус­ты­не в этой стран­ной квар­ти­ре где в дверь ни­ког­да не зво­нят прос­то вхо­дят и ждут что хо­зя­ева вый­дут навс­тре­чу (Олег Ша­тыбел­ко) Ес­ли ночь упа­дёт с по­тол­ка на моё пок­ры­вало, В этой стран­ной квар­ти­ре, где в дверь ни­ког­да не зво­нят, Где гос­тей при­веча­ют ста­рой ис­пан­ской ги­тарой И от чая ис­хо­дит пря­но–яб­лочный аро­мат. От сте­ны до сте­ны мож­но сде­лать ров­но два ша­га, За­терять­ся в ок­не, уто­нуть в от­ра­женье стек­ла. На дрей­фу­ющей ль­ди­не доп­лыть до ме­риди­ана, Наб­лю­дать, как за фор­точной жизнью ста­ре­ет лу­на. Я как ры­ба, ко­торая заг­на­на в угол квар­ти­ры, У ко­торой от­ня­ли пос­ледние со­весть и стыд. Так и жить: от сте­ны до сте­ны, до дру­гой вер­ти­кали Не­под­властным тво­рень­ям ещё не от­кры­тых квар­тир.
Примечания:
33 Нравится 28 Отзывы 5 В сборник