ID работы: 8395514

Библиотекарь Эрестор и морские каникулы

Джен
G
Завершён
78
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 6 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда владыка Элронд по приглашению Кирдана-Корабела отправился отдохнуть с семьей и пожелавшими присоединиться к ним жителями Ривенделла на морском курорте Серых Гаваней, он не предполагал, что библиотекарь Эрестор тоже поедет. Ведь у библиотекаря Эрестора было странное отношение к морю, оно вызывало в библиотекаре непреодолимое желание бесконечно бродить по побережью и петь печальные песни без перерыва на сон и обед, что испортило бы Эрестору (а также и самому заботливому владыке Элронду, который не мог видеть, как добрейший библиотекарь тает на глазах) всю прелесть отдыха. Но библиотекарь Эрестор, приобретший за века своей беспокойной жизни паранойю некоторую нервозность, предпочитал, чтобы его близкие, каковые все сейчас были ривенделльскими чадами и домочадцами, находились на его, библиотекаря Эрестора, глазах и в пределах его шаговой доступности. Поэтому он решительно отмел все попытки уговорить его остаться дома (и закончить, наконец, учет библиотечных фондов) и прибыл на Жемчужный берег вместе со всеми остальными ривенделльскими туристами. Вопреки дурным предчувствиям, отдых проходил весьма неплохо. На знаменитых митлондских пляжах было так весело и интересно, многолюдно и шумно, что никакие минорно-вокальные припадки не беспокоили библиотекаря Эрестора. Он был занят, участвуя в конкурсе песчаных замков и построив мощнейшее фортификационное сооружение, достойное конкурировать с такими шедеврами, как дворец с настоящими фонтанами водопроводчика Эктелиона или воздушной башней техника Глорфинделя, полностью увитой золотыми цветами бессмертника (как вырастить цветы на песке за несколько минут осталось тайной искусного техника) Но выиграл конкурс владыка Элронд, создав с помощью своих трех детишек целый песчаный город с башнями, площадями и мостами. (чем вызвал у техника Глорфинделя и водопроводчика Эктелиона ностальгические слезы) Зато библиотекарь Эрестор получил специальный приз «За прочность!», поскольку его замок не смогли разрушить ни волны, ни ветер, ни детвора, резвящаяся на пляже, ни даже случившийся как-то небольшой шторм, и митлондские эльфы всерьез задумывались о включении творения библиотекаря в состав защитных береговых сооружений. Еще можно было плавать с дельфинами (Арвен, Элладан и Элрохир, кажется, только этим и занимались), кататься на лодках с прозрачным дном, наблюдая за жизнью подводных глубин, дегустировать диковинные блюда из даров моря в местных тавернах, любоваться по ночам сияющими стаями флюоресцентных медуз и предаваться еще множеству развлечений, или хотя бы спокойно подремать на теплом песочке, дыша успокаивающим морским воздухом, что тоже весьма полезно для истомленных книжной пылью библиотекарей. (и то, что в это время детишки закопали его в песок по самую голову, только добавило отдыху тонус, что бы там ни выкрикивал усиленно выкапывавшийся библиотекарь Эрестор на тему хулиганства и неуважения к страшим). И когда владыка Элронд, сам выросший на морском побережье, стал показывать Элладану, Элрохиру и Арвен как запускать камешки-попрыгунчики, забавно скачущие по волнам, прежде чем утонуть, библиотекарь Эрестор тоже решил к ним присоединиться. Он подобрал большой плоский булыжник и заявил, что сейчас заставит его прыгать дальше и дольше всех. Повелитель вод Арды, владыка Ульмо, был очень ответственным и заботливым вала. Он единственный из всех валар принимал активное участие в жизни Арды и считал своим долгом всячески поддерживать и направлять Детей Эру — эльфов и людей. Владыка Ульмо регулярно приплывал с инспекцией на побережье Средиземья и наблюдал за своими подопечными, стремясь как можно полнее быть в курсе событий их жизни, их бед и радостей. Делал он это всегда лично, поскольку не мог ничего поручить своим доверенным айнур, Оссэ и Уинэн, которые неоднократно нарушали запрет о нанесении вреда Детям, в результате чего владыка Ульмо как их руководитель получал от начальства серьезные выговоры с занесением в личное дело. Ульмо лучше других валар понимал эльфов и людей, и сейчас, всплывая из подводных глубин для очередного периода наблюдений, ожидал от них чего угодно. Но все же камень, сходу прилетевший прямо ему в глаз, стал для владыки Ульмо некоторой неприятной неожиданностью. (хотя это был уже не первый случай) Гневно вытаращив уцелевший глаз, владыка Ульмо оглядел побережье в поисках виновника и увидел эльфа, еще даже не опустившего руку после броска. Эльф был хорошо знаком владыке Ульмо. — Опять ты! Хулиган! — взревел разъяренный повелитель вод, и, достав из морских глубин огромный трезубец дивной валарской работы (подарок владыки Аулэ, жутко удобная вещь, которой Ульмо мог и управлять волнами, и загонять косяки рыб в сети тэлери, и держать в рамках закона своих сотрудников, особенно Оссэ), направил огромную волну на библиотекаря Эрестора. Библиотекрь Эрестор не испугался владыки Ульмо. Он давно уже не боялся ни валар, ни майар, никого, даже Эру самого. Но было кое-что, вселяющее страх даже в отважнейшего библиотекаря Эрестора, и когда он увидел, как эта волна подхватила стоявшую близко к морю малышку Арвен, то схватил какую-то валявшуюся на пляже доску и с диким воплем бросился на владыку Ульмо! — Не трогай ребенка! — орал библиотекарь во всю мощь и могущество его голоса чуть не вызвало вторую огромную волну. — Не смей ее ни в кого превращать! — снова выкрикнул библиотекарь (полный почему-то самых мрачных предположений о намерениях владыки Ульмо), вставая на доске во весь рост, несмотря на то, что волны вертели эту несчастную доску, как юлу. Развернув каким-то невероятным образом доску, библиотекарь Эрестор вдруг взлетел на гребень волны и понесся в брызгах пены под крики чаек прямо к владыке Ульмо. — Только попробуй с ней что-то сделать — рявкнул библиотекарь Эрестор, когда волна поднесла его к ошеломленному Ульмо, бережно державшему малышку Арвен в своих пенистых водных ладонях. — Я буду бродить по побережью и петь самые печальные и тоскливые песни не переставая целую эпоху! И без того потрясенный предположением, что он мог сознательно причинить вред ребенку, владыка Ульмо еще и моментально вспомнил предыдущую песенную эскападу библиотекаря Эрестора, когда в морских глубинах рыдали все, начиная от самого Ульмо и заканчивая последней селедкой, и пришел в ужас от возможности ее повторения. Он уже хотел было выразить зловредному библиотекарю всю степень своего возмущения, но тут малышка Арвен, в своей детской наивности решившая, что владыка Ульмо и библиотекарь добрые друзья, придумавшие для нее новую забаву, закричала: — Еще! Давайте еще будем на волнах кататься! Я тоже хочу ехать на доске, сама! — и вала Ульмо с библиотекарем Эрестором увидели, как оседлав по примеру библиотекаря волны, к ним уже мчатся перепуганные владыка Элронд, техник Глорфиндель, водопроводчик Эктелион и другие эльфы. Новый вид досуга мгновенно стал невероятно популярным на курортах Митлонда. Уже на следующий день смельчаки вовсю катались на волнах, всюду шли обсуждения наилучшей формы и вида досок, а также подходящего качества древесины, а вскоре производство досок было поставлено на поток и катались на них уже все поголовно. Когда библиотекрь Эрестор, сам плавно скользящий по волнам, увидел рядом парочку аданов, приспособивших к своим доскам парус и гнома, который летел на вершине волны с развевающейся бородой, он подумал, что отдых явно удался на славу. И только майар Оссэ и Уинэн, которых владыка Ульмо все-таки приставил (под своим чутким присмотром) ежедневно создавать волны нужной величины и контролировать уровень прибоя, были недовольны. — Так было хорошо, тихо, спокойно — говорили они. — Но нет ведь, надо было явиться этому проклятому нолдорскому отродью сыну беспокойного народа и учинить очередную заваруху!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.