ID работы: 8395832

Тук по крови...

Джен
G
Завершён
18
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

...Бэггинс только по фамилии

Настройки текста
— Эру милостивый, Банго, как ты отощал! Банго Бэггинс подпрыгнул на месте и опасливо обернулся. Так и есть, в Бэг Энд пожаловала дражайшая Лобелия Саквилль-Бэггинс, жена его любезнейшего племянника. Совершенная в своих округлостях, с веселым нравом и тремя фирменными рецептами тминных пирогов, Лобелия долгое время была завидной невестой, а пару лет назад взяла да и вышла замуж за Отто, оставив не одного хоббита у разбитой тачки. Пожалуй, если бы Банго был неженат да на десяток лет помоложе… Хотя, кого он обманывает? Променять очаровательную Белладонну на какую-то там Лобелию?! То есть, конечно, не на какую-то там, а вполне себе милую, но все-таки… — И тебе добрый день, Лобелия, — кивнул он и прислонил грабли к забору. Снег уже неделю как сошел, а окрестности Бэг Энда все еще не были убраны. Как жаль, что Хэмфаст решил жениться именно ранней весной! Столько работы, столько работы… — Точно ли добрый, Банго? Кажется, Белладонна опять не приготовила вам второй завтрак! Банго поморщился, не желая признавать, что, в общем-то, так дела и обстоят. Деятельная, не по-хоббичьи бойкая и активная супруга с раннего (по меркам приличных хоббитов, естественно) ушла За Реку, чтобы набрать себе каких-то там трав и светлой гальки для обновления дорожки на заднем дворе. Почему нельзя было заказать ту же гальку Брэндибакам, а самой выкурить трубочку Старого Тоби и неторопливо подкрепиться вчерашними прекрасными пирогами с ветчиной и сэндвичами с зеленью и хреном, Банго понимать отказывался. — Белладонна ушла за травами, — про гальку Банго решил не поминать. — Пару часов назад всего… — А кто же будет готовить обед? — воскликнула Лобелия и всплеснула руками. — Как хорошо, что мы не в родстве с Туками! Порядочная хоббитянка… — Лобелия… — тяжело вздохнул Банго и утер лоб ладонью. — Что Лобелия? Я уже сорок лет Лобелия, и пока никто не жаловался, — фыркнула она и вдруг встрепенулась. — А где Ноннея? Только не говори, что эта Тук взяла ее с собой! — О, что ты, — оживился Банго, с радостью переводя разговор. — Ноннея сейчас на заднем дворе. Бельба пару дней назад подарила ей новую чудесную куклу… — Это хорошо, — со знанием дела покивала Лобелия. — А давно ли Ноннея играет одна? — Сразу после второго завтрака я проводил ее на улицу, — гордо улыбнулся Банго. — Мы выпили чаю с яблочным рулетом и парой миндальных кексов, а потом… — И ты думаешь, что хоббитенок будет пару часов подряд сидеть на одном месте? — фыркнула Лобелия и совершенно непочтительно ткнула Банго в плечо. — Сколько ей сейчас, семь? Удивительно, что ее еще не привели к тебе с другого конца Хоббитона! Дрожащей рукой Банго пригладил вставшие, по ощущению, дыбом волосы и перевел взгляд на Нору. По идее, за этими вот кустами боярышника должна сидеть и играть в куклы и кубики Ноннея, его тихая, спокойная девочка, но если принять на минуточку за правду тот факт, что хоббитянки разбираются в хоббитятах в разы лучше хоббитов… Банго подскочил на месте и поспешил прямиком по газону к кустам. Следом, торопливо подобрав юбки, бежала Лобелия. Задний двор оказался пуст. У качелей лежали брошенные игрушки, кукла от Бельбы с порванным платьем была аккуратно посажена в клумбу с лавандой, а самой Ноннеи нигде не было видно. Лобелия захихикала и встала рядом с Банго, осматривая задворки Бэг Энда. — Твоя дочь хоббит, Банго. Так, если ты вдруг забыл, — покачала она головой. — Да к тому же Тук по крови… — Ноннея наполовину Бэггинс! — возмутился Банго, высматривая дочку в зарослях шиповника. Конечно, шанс того, что ребенок полезет в колючие кусты был невелик, но все-таки… — А по матери она Тук. Ты знаешь хоть одного внука Геронтиуса, не влипшего в свое первое Приключение раньше тридцати трех лет? — Лобелия обошла Банго и встала прямо перед ним. — Она Тук, Банго, и тебе ничего с этим не сделать. — Она Бэггинс, — недовольно заявил Банго. — Спорим, она сейчас не со сковородками на твоей кухне развлекается? — кажется, Лобелия окончательно развеселилась. Банго поджал губы и ощупал внутренний карман жилета. — Десять монет? — поинтересовался он невозмутимо. — Согласна, — кивнула Лобелия и протянула ему руку. Банго едва коснулся ее ладони, как вдруг раздался приглушенный стук чего-то нетяжелого о дерево. А затем еще один. И еще. Хоббиты переглянулись и не сговариваясь поспешили на звук. Пока они обходили многочисленные клумбы и поднимались к Бэг Энду, о дерево стукнулось нечто еще шесть раз. Лобелия едва удержала взволнованного Банго от необдуманного решения выбежать на звук с поднятыми над головой граблями, но в конце концов они вышли на небольшую площадку перед калиткой. Перед входом в Нору, спиной к калитке и удивленным хоббитам сидела Ноннея и задумчиво перебирала лежащие в изобилии перед ней и вокруг нее на земле каштаны, неизвестно откуда взявшиеся в Бэг Энде. «Стащила у матери, не иначе», — покачал головой Банго. Тут малышка вдруг замахнулась и с силой бросила каштан в дверь. Тот отскочил ровнехонько от дверной ручки и затерялся где-то в зарослях левкоев под окном. Банго вздрогнул. — Я же говорила, — фыркнула Лобелия и протянула руку. Банго оторопело посмотрел на нее, потом вновь на дочку и с недовольным видом протянул Лобелии мешочек монет, который она тут же упрятала за пазуху. — Помяни мое слово, Бэггинсом она будет только по фамилии. Прямо в центр круглой двери Бэг Энда, только неделю назад выкрашенной в прекрасный зеленый цвет, ударил брошенный нетвердой детской рукой каштан.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.