ID работы: 8401206

Waves

Джен
PG-13
Завершён
86
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 12 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Теплый морской ветер раздувает парус небольшой яхты, легким бризом оседая на обнаженных частях тела. Кира смотрит как волны плавными движениями возникают на воде, а позже с громким шелестом разбиваются на крошечные капли, ударяясь об корпус судна. Одной рукой он цепляется за тонкую мачту, слегка сгибающуюся под его весом, второй прикрывает глаза от лучей заходящего солнца. Джозефуми сидит у самого носа, свесив ноги за борт. Холодные брызги волн, все до единой, касаются его ног — неприятно, даже слегка колет. Но, казалось, что именно ради этого стоило прожить этот отвратительно-жаркий летний день. Как только яхта отплыла из порта, на ней воцарилась тишина. Вязкая и тяжелая, но такая желанная; в конце тяжелого дня, рабочего или учебного, нужны считанные минуты давящей и томящей тишины. Джозефуми откидывает голову назад и взглядом цепляется за крупные капли воды, стекающие по подбородку Киры, вниз, под тонкую матросскую форму. Он не делает это специально, глаза просто пытаются найти для себя ориентир, точку, чтобы задержаться на ней чуть подольше. Иногда тишина значит чуть больше, чем тысяча слов. Кира нервно потирает ладонью подбородок и вытирает влажные пальцы о брюки. Он смотрит на Джозефуми, окруженного брызгами на фоне нежного фиолетового заката, и не может отвести глаз. Легкая сетка на его теле раздувается из-за постоянного ветра, что раздувает парус их небольшого судна. Кругом тишина. Даже чайки не кричат — лишь молча парят где-то в дали. У Джозефуми и Киры на двоих один секрет, вертящийся на кончике языка, но не покидающий его пределы. Это отвратительно, ведь говорить — сложно, молчать — сложнее вдвойне, особенно, когда все же есть что сказать. Джозефуми зябко потирает локти, поджав мокрые ноги. Его взгляд провожает волны на море, которые продолжают разбиваться в дребезги, бьясь друг об друга, об яхту. Глубокий вдох пересохшими губами, воздух твердыми каплями, словно из пулевизатора, распыляется и оседает на легких. — Холодно, — Джозефуми кашляет и крепче кутается в собственные ладони, положив голову на колени. Кира усмехается уголками губ и спускается на уровень пониже легким прыжком. — Холодно? — повторяет он, внимательно оглядываясь вокруг, словно ища что-то. На плечи Джозефуми падает плед, с такой силой падает, что его на секунду даже подкосило. Кира молчит и сидит рядом, смотря на волны, как они плавно движутся и разбиваются прямо у него на глазах. Джозефуми смотрит на него и хочет сказать так много, но не говорит ни слова. Вокруг лишь тишина, прерываемая редкими морскими всплесками. — Если не следить, мы и утонуть можем, — тихо константирует Куджо, незаметно придвигаясь ближе. — Второй раз утонуть будет глупо, — без доли яда в голосе произносит Кира, касаясь чужого плеча, укутанного в плед. — Хм, да, ты прав, — Джозефуми улыбается, хотя глаза моргают чуть чаще, чем положено нормой. Яхта мягко качается на волнах, своей качкой немного усыпляя, принося некое подобие умиротворения. Джозефуми чувствует дрожь, пробегающую периодически по телу Киры, почти неощутимую. Он делит с ним теплый плед, не говоря ни слова. Солнце уходит за горизонт, окрашивая все вокруг в алые краски. Кажется, пора домой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.