ID работы: 8403707

Снейп-купидон или встреча, изменившая её судьбу.

Гет
R
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник Скачать

1 глава (часть I)

Настройки текста
Девчушка с каштановыми непослушными волосами сидела и пила чай с женщиной и мужчиной средних лет. Их пустой разговор внезапно зашёл в русло об учебе девочки. — Милая, ты в курсе, что у тебя позавчера был день рождения, но как я уже сказала, подарка у нас ещё не было, по некоторым причинам, но это не важно, поэтому мы дарим тебе его сейчас, — красивая брюнетка протянула большую розовую коробку с белым бантом и поцеловала дочку в лобик. — Ох, спасибо, мам, спасибо, пап… — девочка улыбнулась и приняла подарок. Открыв коробку, она увидела много новых и незнакомых учебников, а под стопкой, состоящей из 8 достаточно толстых книг, лежали вещи, похожие на мантии, о которых Гермиона, так зовут девочку, читала в детстве, их носили волшебники и волшебницы, несколько блузок, юбки и брюки, в общем обычная школьная форма. Девчонка очень обрадовалась такому подарку и после крепких объятий с родителями, по просьбе мамы, не задавая никаких вопросов, она открыла первую книгу на первой странице, откуда и выпал основной подарок. Это было письмо в конвертике из желтоватого пергамента, запечатанном восковой печатью. Гермиона подняла удивленный взгляд пронзительных шоколадных глаз на родителей, но сразу же опустила, в нетерпении открывая, уже вскрытый родителями, конверт. На жёстком, слегка царапающем подушечки пальцев, пергаменте аккуратным каллиграфическим почерком было написано: «ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА « Хогвартс» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер Ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогая мисс Грейнджер, Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинается 1 сентября. Ждём Вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!» — Ах вот почему вы решили мне сову подарить 31 июля? И вот откуда она прилетела! Венди, и ты молчала! — крикнула Гермиона в шутку сове. Девочка читала долго, вглядываясь в каждое слово, словно не веря в это, она так много читала про магию, так долго искала что-нибудь о Хогвартс, и тут на тебе и ты едешь в школу с волшебниками! Девять лет она мечтала стать волшебницей и мечта наконец сбылась! Она радостно кинулась на шею к не менее весёлым родителям, но эту дивную атмосферу нарушил тихий, но настойчивый, стук в дверь. Мужчина пошел открывать дверь, а женщина и дочь остались на кухне, радуясь, что многолетняя мечта сбылась. — Да, конечно, проходите, мы ждали Вас… — донёсся до ушей девочки приглушённый голос отца. На кухню зашёл незнакомый мужчина с темными волосами и черными глазами, его крючковатый нос показался Гермионе устрашающим, а тонкие губы говорили о серьезности мужчины, на вид которому было лет сорок пять. — Доброе утро, миссис Грейнджер, мисс Грейнджер, — он подошёл немного ближе к столу, за которым и сидели женщина и девочка. — Ох, доброе утро, Вы кажется… — женщина немного покраснела, когда вспомнила, что не знает имени. — Да, я действительно не представился, мое имя Северус Снейп, я профессор зельеварения в Хогвартс, миссис Грейнджер, приятно познакомиться. — он слегка кивнул головой женщине и отвернулся к кудрявой девочке. — приятно познакомиться, будущая ученица Хогвартс. Сейчас мы должны идти за Вашей волшебной палочкой, мисс… — она его перебила. — Я — Гермиона, по имени, пожалуйста, если можно… — она смущённо опустила голову. — Гермиона, нам надо идти за волшебной палочкой. — он улыбнулся уголками губ. — С удовольствием! — она радостно подняла голову и спрыгнула с высокого стула, из-за чего, ее волосы стали ещё более торчащими в разные стороны. Секунду спустя Гермиона взяла за руку Снейпа и они стояли посреди переулка, где суетились люди. — Нам туда, — мужчина показал на дверь, над которой висела вывеска «Палочки у Олливандера». — Так, эта Вам тоже не подходит… — устало проговорил Олливандер, откладывая в стопку палочек уже семнадцатую. — попробуйте эту, сердцевина — перо Феникса, основа — вишневое дерево, длина четырнадцать с половиной дюймов. — палочка идеально подошла к Грейнджер, на что Гаррик расслабленно улыбнулся. — семь галлеонов. — Спасибо большое, удачи Вам, Олливандер! — Гермиона радостно махнула старику рукой и вышла из магазина, но она не увидела, как он удивлённо улыбнулся и сказал: — и тебе, маленькая Гермиона. — А ты оказывается очень дружелюбная. Очень подходишь на Хаффлпафф или Гриффиндор… — Хочу на Гриффиндор, там весело, наверное. Не знаю даже, это сложно. В Гермиону врезался рыжий, лицо которого покрыто веснушками, мальчик из-за чего она чуть не упала, но ее успел подхватить профессор Снейп. — Уизли, смотри куда идёшь, ничего на своем пути не видишь, она, конечно, не в два метра ростом, но и не слишком низкая, чтобы ее не заметить, это прекрасный рост для девочки такого возраста! — Снейп держал Гермиону под локоть, чтобы та не свалилась на пыльную дорогу в своей бежевой накрахмаленной юбочке. — Рон! Извините, профессор Снейп, извини… — к провинившемуся мальчику подошли два близнеца, с такими же рыжими волосами. — Гермиона. — девочка поблагодарила за помощь профессора и встряхнула волосы, которые опять распушились. — Извини нашего невнимательного брата и нас, за то, что отпустили его одного. — Ничего страшного, просто в следующий раз смотри куда идёшь, не дай бог на кого наступишь. Рональд Уизли, если я правильно поняла? — Да, я — Джордж. — Я — Фред, очень приятно. — рыжий парень с короткими волосами дружелюбно улыбнулся и с трудом отвёл взгляд от красивой девочки на сестру. — Мальчики, ну и где вы пропали? О, твоя новая подружка, Рон? — с насмешкой спросила рыжеволосая девочка у своего, видимо, брата. — Нет, я просто врезался в нее и профессора Снейпа… — Рональд начинал закипать. — Ну-ну, охотно верю, я — Джинни Уизли, — она дружелюбно протянула руку в знак приветствия. — Гермиона Грейнджер, приятно познакомиться, — она пожала руку в ответ. — Мисс Гермиона, если Ваши родители позволят вы можете здесь прогуляться с новыми друзьями. Через некоторое время я встречу Вас. — Если вы не против, — девочка взглянула на Джинни. — Конечно нет! Мы всегда рады новым друзьям! Пойдем, Перси будет счастлив! — Джинни радостно запрыгала, отчего близнецы засмеялись и дуэтом сказали — будет честью для нас принять столь прекрасную особу в свою скромную компанию. — Тогда… Через три часа? У, а где нам встретиться? — спросила она у Северуса. — У Олливандера, здравствуйте, Уизли. — ответил Снейп, глядя на новое лицо. — Здравствуйте, профессор. Да, я действительно рад, что вы подружились со столь очаровательной особой. Мы тебя до дома проведем, — вмешался высокий рыжий парень, — меня зовут Перси Уизли, я староста Гриффиндора, а ты Гермиона Грейнджер, я полагаю? — Да, тогда пойдем? Спасибо, профессор Снейп, — вместо ответа он кивнул и ушёл, — а где ваши родители? Вы одни здесь? — она подняла голову на Фреда. — Нет, наши родители покупают мантии нам с Джорджем. А нас они отправили покупать палочку Рону. — Ясно, а на каком вы факультете и курсе? — Мы с Джорджем на третьем, Рональд только пойдет, Перси на пятом, Джинни мелкая, а ещё два наших брата уже окончили школу, — братья посмеялись, а Джинни надула губки. — все мы на Гриффиндоре, а куда бы ты хотела? Есть четыре факультета: Гриффиндор, Слизерин, … — его перебила Гермиона. — Гриффиндор, но спасибо за возможность послушать информацию. Слушай, а вы такие одинаковые с Джорджем, как вас различают? — она посмотрела на Фреда, а потом и Джорджа. — У него есть родинка на шее и нос немного более изогнутый. Правда, она еле видна, ну родинка эта, бледная очень, только избранные различают нас без них, это Джинни, например. — он кивнул на сестру, которая приставала к Рону. — А мама или папа? — Не всегда, иногда мы шутим над ними, мама зовёт меня, а идёт Джордж, и наоборот. У тебя волосы красивые, они…очень кудрявые. Это здорово, — он мило улыбнулся, чем заставил краснеть Гермиону. — Спасибо, мне этого никто не говорил ещё, я всегда их очень тщательно укладывала, но у меня ничего не получалось, один раз у меня даже расческа сломалась, а кусок с щетиной остался в волосах. — Герм! Я хочу сделать тебе сюрприз! — Рон подошёл к новой подруге и начал что-то делать с волосами, несколько странных слов и движений на голове у Гермионы начали с неестественной скоростью расти волосы и на концах они становились то голубыми, то розовыми, то желтыми, или фиолетовыми. Гермиона начала нервничать, когда пришла в себя, а пришла в себя она, когда волосы выросли до лодыжек, — ой, что-то пошло не так… — Что это такое? Рон! Убери это с моей головы! — Стой, Грейнджер, мы сейчас все сделаем, — Фред вместе с Джорджем начали колдовать над волосами, останавливая заклинание, это получилось, даже убрать цвет удалось, они остались каштановыми, но длину убрать не удалось ни Перси, ни родителям, которые подошли после остановки магического заклятья. — Рональд Билиус Уизли! Ещё раз я увижу как ты колдуешь вне школы, я заберу палочку и ты будешь ходить в Хогвартс без нее! — кричала мать на побледневшего сына. — так, боже, прости его, я могу сделать тебе более менее нормальную прическу, если хочешь, или могу заплести. — О, нет, спасибо большое, я сама, и тебе спасибо, Рональд, всегда мечтала о волосах, которые будут подметать за мной следы, зимой, например! — близнецы засмеялись. — Давай, я понесу их, вон, лавку видишь, пойдем туда, — предложила Джинни, пока обиженный Рон уходил в какую-то забегаловку, пухлая рыжая женщина предупредила где они будут. — А ты приглянулась Рону… Он так как-то пытался сделать какой-то девочке, но она его послала, сказав, что он неудачник. Он ведь палочку у Фреда взял! Глупый, попытался впечатлить девушку и провалился, просто смешно смотреть! — шутила Джинни, придерживая волосы подруги, которые успели дорасти до пола. — Знаешь, одно меня радует, что теперь волосы прямые и шелковистые, никогда таких не было! Их даже заплетать куда приятнее, и теперь они не такие густые — лёгкие и пушистые. — О, я придумала тебе прическу, смотри, делай хвостик на макушке и вот тебе красивая девочка, просто супер! Кстати, это заклинание… Теперь волосы нельзя ничем отстричь, тебе придется жить с ними, с возрастом и ростом они перестанут касаться пола и все будет нормально! — Спасибо, — она сделала, как ей сказала рыжая, — да я и не против таких волос, но я все равно очень зла на твоего брата, во-первых, он меня чуть не сбил с ног и я чуть не упала, если бы не профессор Снейп, во-вторых, он назвал меня «Герм», он слишком много себе позволяет! — Гермиона шумно вдохнула, — а как ты отличаешь Фреда и Джорджа? — Легко! Их легко различать, на самом деле, у Фреда немного длиннее пальцы и ресницы, глаза чуть темнее, чем у Джорджа, кстати, он всегда кусает нижнюю губу, так что, если увидишь повреждения на губах, знай, это Фредди! — Джинни встала и посмеялась, — ты очень понравилась Перси и близнецам, а мне больше всех! Пойдем, а-то кушать хочется! — Так странно осознавать, что она из семьи магглов, я думал, что она из чистокровных. Но это меня никак не смущает, с ней интересно, ох ничего себе… Джордж посмотрел на своего близнеца и проследил за взглядом и удивился, как хорошо этой маленькой девочке с длинными волосами и этой забавной челкой. Она шла вместе с их сестрой к столику, за которым сидели близнецы и Рон, Перси надо было куда-то срочно отойти, родители решили пойти вместе с ним. Поэтому дети сами купят себе еду, но сейчас они ждали пока придет Грейнджер и Уизли-младшая. — Фред, ты скоро в ней дырку сделаешь, — толкнул под ребра брата Джордж. — Уизли, не пялься так на нее, отвернись! — шепотом кричал Джорджи. — Я понял, спасибо. И я не то чтобы «пялился», я смотрел идут ли ей волосы, — он также ткнул его и показал пальцем на Рона, который смотрел на Гермиону и чуть ли не слюни пускал, — Эй, Рон, давай, время для геройства, палочку одолжить? — пошутил над младшим Фредди и кивнул на приближающихся девочек. Тот лишь фыркнул. — И снова привет, можно? — скромно спросила Гермиона, взглянув на Фреда, но тот к ее счастью не заметил взора карих глаз, но его увидел Джордж, и многозначительно улыбнулся своим мыслям, вскинув брови. — Конечно, можно, — Рон резко встал, чем напугал Грейнджер и начал отодвигать ей стул, — садись, — он указал на стул, но когда она недоверчиво посмотрела на него и решила сесть, он резко отодвинул его назад, и девочка начала падать, рефлекторно подняв руки вверх, одну из них поймал Фред, а другую Джордж, которые сидели на диване напротив. — Гермиона, давай на место Рона, он на стул сядет, — Джордж указал на место на диване рядом с Фредом. — Спасибо, снова, огромное, я бы не потерпела такого провала, в первый же день моего появления здесь, Рон, хватит, что я сделала не так?! — она гневно взглянула на мальчика и села на свободное место рядом с Фредериком. — У тебя прядь выпала, — он показал на себе, что надо поправить у девчонки на голове, но та не сразу поняла, что ей сделать, поэтому убрал ее сам. — Спасибо, — Гермиона смутилась и поймала на себе взгляд Рона. — да что ты на меня так смотришь? Я сказала, я ничего не делала, ты делал, но я ничего не предпринимаю, хотя хочу пустить «Редукто» или «Бомбарда» — сказала Гермиона, — в тебя! — Да не смотрю я на тебя, больно нужна ты мне. Нашла чем пугать, вообще не знаешь ничего о магическом мире. Ты — выскочка и грязнокровка, — Гермиона поспешно встала из-за стола, стукнув по нему ладонями, тем самым помогая себе встать, — спасибо за проведенное время, я наверное пойду, как считают некоторые, я не вписываюсь в вашу компанию, — спокойно парировала она и вышла из помещения, пошла в неизвестном направлении. — За языком следи, ты что несёшь вообще? — вскочили близнецы, Джинни лишь сидела и смотрела на брата с лицом, прикрытым ладонью, — и этот человек — мой брат, — сказала она и вздохнула. Они выбежали из кафе, нашли взглядом Грейнджер и побежали к ней. По ее лицу одна за другой скатывались слезы, которые девочка смахивает рукой, из-за этого парням стало очень досадно и обидно одновременно, потому что они пытались произвести хорошее впечатление на нее, но Рон решил иначе. — Гермиона! — ее окликнул один из близнецов, но она их игнорировала. — Грейнджер! Стой! Блин, побежали к ней, она нас динамит. — Фред кивнул и они отправились в путь. Девочка ходила между магазинов и иногда останавливалась, когда определенный объект ее интересовал. — Кстати, игнор — это не способ избежать разговора, Гермиона! — Фред тяжело дышал. — и перестань плакать, пожалуйста, тебе не идут слезы. — О, я вас и не игнорировала, просто возле того магазина музыка громкая была, я вас наверное не услышала. О чем вы хотите поговорить? — она спокойно спросила близнецов и вытерла мокрые дорожки, взглянув как бы сквозь Фреда. — То слово, которое сказал Рон. Он не знает, что оно значит, услышал где-то на улице, может увидел как кому-то говорят это и этот кто-то замолкает и уходит. — Но, так ведь и произошло, как он хотел, я замолкла и ушла на улицу, подальше от него. Это слово несёт в себе слишком большой смысл и он очень ранит чувства человека, которому слово адресовано. — Я прекрасно понимаю о чем ты, потому что знаю смысл, Гермиона, — он положил руки ей на плечи, — мы гораздо больше знаем Рона, чем ты и поэтому перестали обижаться на него за тупые поступки, и ты на нас не обижайся, пожалуйста, — Фред повернул голову на брата, но тот уже ушел, решив, что не стоит им мешать. — Фред, я не обижаюсь на вас, на тебя, Джорджа и Джинни, Перси и ваших родителей, нет, я даже не обижена на Рона, я на него просто очень сильно злюсь, возможно ты это заметил, — кончик носа у девочки стал розовым, — да, может у вас «один за всех и все за одного» и если я буду обижена на одного из вас, то автоматически буду держать обиду на всю вашу семью, или если я злюсь на одного, то значит на всех, но это не так, я злюсь на него из-за его неуважения ко мне, ради приличия, если он и правда не знает значения, мог бы и поинтересоваться, перед тем как сказать, чтобы хотя бы знать как сильно ты обижаешь человека, это как минимум… — Гермиона, просто он ещё глупый и не понимает, что хорошо, а что плохо, он недавно впервые открыл учебник по трансфигурации, и то, потому что мы спрятали от него что-то в нём, ты о чем? Уж прости его, хотя мне хватило бы простого «я не обижаюсь на тебя и твою семью, кроме Рона, потому что он кретин!» — Фред обнял Гермиону и улыбнулся, когда она обняла его в ответ, вдруг у нее заурчал живот. — ой, мы же так и не поели, пойдем быстрее, без нас начнут! — Фред посмеялся и пошел к кафе, а за ним такая же веселая шла Гермиона. — О, вы уже поговорили, — Джо увидел брата, который шел вместе с Гермионой к столику, — так быстро? — Идиот, ты, братец, — Фред пихнул его в плечо. — Мы готовы сделать заказ, — сказал близнец. — Отлично, слушаю Вас. — Мне, пожалуйста, чай и клубнично-лимонный чизкейк, — попросила Грейнджер. Официант кивнул. — Мне тоже самое, — сказала Джинни. — Кофе и этот торт, пожалуйста, — попросил Рон, указав пальцем на тортик на витрине, официант кивнул. — Нам сливочного пива, два бокала, одно имбирное. — попросил Фред и официант кивнул. — Ух ты, сливочное пиво? Никогда не пробовала, — удивилась Герми. — Никогда не поздно, я могу заказать ещё бокал, если хочешь, — Фредди взглянул на девочку и спросил, — заказывать? Или можешь попробовать у меня, правда оно с имбирём будет. — О, ну если ты не против, я бы выпила, тем более я люблю имбирь. — согласилась длинноволосая. — Отлично! — Фредди очаровательно улыбнулся. Через пятнадцать минут все заказы стояли на столе и ждали, когда их начнут употреблять. — На, пей. Это вкусно, — Уизли близнец пододвинул свой бокал с пивом и имбирём к подруге. — Спасибо, можешь попробовать чизкейк, он вкусный, я всегда такой дома готовлю с мамой. Ух ты, вкусно, — Герми улыбнулась и слизнула с верхней губы пенку. — Он вкусный, но уверен, что-то, что ты готовишь с мамой гораздо вкуснее, — он весело улыбнулся и взглянул на брата, который сидел по левую руку от него, — ты чего? — Фред, ты влюбился… — прошептал на ухо близнецу Джордж. — Я…возможно. Только об этом знать никому не обязательно, но она и правда очаровашка! — также шепотом ответил Фред. — С этим не поспоришь, но Джинни уже знает, это же Джинни, — Джордж пожал плечами и уже в полный голос начал разговаривать о разных ситуациях, в которые они с братьями попадали в школе и вне, все смеялись и кушали, а когда пришло время уходить, Джордж попросил счёт. — Ваш счёт, пожалуйста. — сказал официант. — Спасибо, — Гермиона взяла данную вещь в руки и начала смотреть в него, — моя доля, — она отдала тридцать галлеонов Фреду, за свой заказ и пиво, которое тоже пила. — Мы оплатим, не надо, — отказался Фред. — Я настаиваю, мне неудобно перед вами в такой ситуации. Одно пиво оплачено и мой заказ, это все, пожалуйста, — она положила деньги в кармашек на счёте и мило улыбнулась. — Ладно, но это в последний раз! — Фред положил оставшиеся деньги в карман и позвал парня. — Спасибо, приходите ещё, — поблагодарил официант, уходящих клиентов. На выходе из кафе они чуть не врезались в родителей и Перси, которые как раз собирались забрать детей оттуда. — Милые мои детки, у меня к вам есть предложение, так как я вижу, что вы очень сильно подружились с Гермионой, если конечно ее родители будут не против, вы могли бы погулять у неё в городе, я думаю это вам пригодится для маггловедения и просто для развития. — Отличная идея, я не думаю, что они будут против, но сначала я хочу домой, переодеться и предупредить, что я иду гулять. Эмм, миссис Уизли, как же быть с их одеждой?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.