ID работы: 8405189

Излом времени

Гет
NC-17
Завершён
55
Размер:
190 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 45 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 14. Непреложная истина

Настройки текста
Просыпаться в постели не в одиночестве, а в объятиях самого важного человека, к которому чувствуешь слишком много всего — это действительно слишком новое и абсолютно неизвестное чувство для обоих. Но и Артур, и Мера, оба знают, что точно могут привыкнуть к этому. Он шевелится, сгребая её в свои объятия еще ближе, а она может сквозь сон только и чувствовать, как её спина прижимается к его голой груди, и насколько Артур горячий. Во всех смыслах. Пробуждение медленное, но в последнее время с Мерой такие пробуждения проходят довольно часто. Правда, на этот раз наконец-то пробуждение приятное и такое мягкое, теплое, уютное, правильное. При таком пробуждении Артур медленно начинает целовать её сначала в плечо, проводя губами всё выше и выше, добираясь до шеи, потом и до щеки и останавливаясь возле уха. В ответ Мера может только тихонько что-то промычать, пытаясь развернуться лицом к нему, но Артур точно не дает этого сделать: — Доброе утро, — мягко выдыхает мужчина, определенно намереваясь сделать это утро еще более добрым и самым лучшим за всю ее жизнь. Мера чувствует, как его руки поглаживают её живот, спускаясь чуть ниже, потом одна рука возвращается вверх… — Это так говорят сухопутные? — она наконец-то открывает глаза и сонным взглядом осматривает помещение вокруг. В комнатке очень светло, солнечный свет заливает помещение, и кажется, за окном точно уже утро. — Да. По утрам и только самым дорогим людям… Мере всё-таки удается чуть извернуться и теперь она может видеть его лицо. В глазах мужчины есть только мягкость и чувство огромнейшего удовлетворения. Мера, кстати, впервые за долгое время и сама чувствует некоторый покой, смешанный со странным чувством неестественности происходящего, словно это всё — какая-то странная сказка или сон. Такой приятный, теплый и легкий — сон. Они целуются. Мягко и неторопливо поначалу, когда он чуть наваливается сверху, а Мера просто и быстро обвивает руками его за шею, притягивая к себе еще ближе. Шокирующие, новые и такие непонятные ощущения, но чувство восторга и нежности, влюбленности и вихрь эмоций — всё это снова схлестывается в душе каждого. Пока Артур не притягивает её к себе несколько грубее и чуть ближе, проводя ладонью по спине, потом по бедру, и… — Эй! Надо поговорить! Громкой голос Орма из-за двери, а потом и стук, заставляют их резко прерваться и даже отпрянуть друг от друга. Нет никаких сомнений, что принц Орм точно в курсе того, почему они, начиная со вчерашнего вечера, так и не появились ни внизу домика, ни на пляже. И теперь Мера быстро садится на постели, чувствуя непонятное чувство — смущение, в то время как Артур несколько разразился проклятиями и уткнулся лицом в её плечо. — Твоя команда прибыла? — быстро спрашивает девушка, — на нужно собираться, я думаю. — Не могли они задержаться еще на денёк, — бурчит Артур, — все равно помощи от них никто так и не дождался. — Нам надо идти, — просто говорит Мера, взглянув на него. — Да. Но я думал отправиться к Лиге, если они вернулись. А ты… Артур замолкает, потому что этот вопрос незримо висит между ними в воздухе. — Я могу пойти с тобой? — осторожно спрашивает Мера, — и Орм, наверное, тоже? Нам надо пока держаться вместе для того, чтобы узнать лучше о том, что же всё-таки вообще произошло. А потом… — Потом отправимся к маме, и в Атлантиду, — на удивление легко продолжает Артур, — разберёмся со всем на месте, ладно? — Это сухопутные так действуют? — внезапно Мера понимает, что впервые за довольно долгое время вдруг начала шутить и даже чуть улыбаться. Потом атлантка забирает с пола платье и начинает надевать, краем сознания понимая, что Артур не делает никаких попыток последовать её примеру. — Что? — говорит она позже, поворачиваясь к нему, а копна ее пышных рыжих волос падает на спину. — Думал о том, какая ты красивая, — задумчиво отвечает Артур, тоже садясь. В его глазах есть странное спокойствие и тот самый намек на обожание и дикую привязанность. Мера застывает, не надев до конца платье, но потом всё-таки мягко натягивает его на плечи и на тело, — было бы лучше, если вместо «сухопутные» ты могла бы говорить «люди» так и для Камиллы будет безопаснее. — Ладно. Это люди все такие… эмоциональные? Взрывные? Умеют так любить? Вместо ответа Артур тянет её на себя, и они снова падают в кровать, переплетаясь телами друг с другом. — Думаю, это не зависит от того, на суше ты живешь или в Атлантиде. Но несмотря на желание остаться в этой кровати как можно дольше, они не могут так поступить. Спустя несколько минут всё равно приходиться подняться, быстро одеться и привести себя в порядок, а потом быстро спуститься вниз по небольшой лестнице, чтобы увидеть Орма, сидящего за небольшим столиком на кухне и смотрящего на черный напиток, Артур сразу знает — это великолепный и свежесваренный кофе. Орм снова первым делом замечает то, как Артур и Мера держатся за руки, поджимая губы. На самом деле он рад тому, что эти двое наконец-то… поладили? Всё выяснили? Ибо их ссоры или разногласия слишком мешали конструктивному и чёткому плану действий, который теперь предстояло выработать всем троим. — Где наша спасительница? — спрашивает Артур, когда они с Мерой подходят ближе, а потом аккуратно садятся за столик. Есть еще чашки с кофе, омлет, вафли с джемом и пахнет все это просто восхитительно. — Работает. Итак… Мы должны отправиться отсюда? Ждать твоих друзей, Артур? — На самом деле, я тоже должна тебе многое рассказать Орм, — негромко говорит Мера. Она оглядывается, удостоверившись в том, что вокруг никого нет, а потом просто быстро и максимально кратко говорит всё то, что вчера рассказывала Артуру. Это её смерть, чудесное спасение, знакомство с Идлибом и пугающие новости о том, что он — её сын из будущего. Мера кратко говорит и о Корабле времени, который они и уничтожили в той пещере буквально… вчера? А позже еще добавляет все свои догадки и мысли о том, как перемещения и события в прошлом в итоге повлияли на будущее. Орм молчит. Слушает, молчит, переводит взгляды со старшего брата на бывшую невесту, а позже — обратно. У него всё, мягко говоря, очень плохо укладывается в голове, потому что эта фантастическая история звучит чрезвычайно дико и даже страшно. — Ты мне веришь? — в завершении своего рассказа спрашивает Мера, устало глядя на светловолосого атланта. — Я не могу сказать, что не верю. Но мне точно нужно время для того, чтобы уложить все в своей голове. Это просто… — даже Орм чуть трясет головой, словно собираясь с мыслями, — перемещения во времени? Твой сын, с ума сойти! Ты правишь Атлантидой, а психопатка из будущего приходит, чтобы убить тебя в прошлом? Почему она решила всё-таки убить тебя? Почему не спасла своего отца или мать? — Она не могла спасти мать от смерти при родах, потому что сама уже существовала, — рассуждает Артур, — но вот отец… Почему бы ей не переместиться чуть раньше и не успеть спасти отца? — Идлиб говорил мне немного о ней, — при мыслях о потерянном сыне из будущего у Меры словно что-то щемит в груди, — насколько я поняла, она втерлась в доверие к нашей семье в будущем. Она выжидала некоторое время, продумывая свой план… — Он сказал, что Эсма была его невестой, — вдруг на Артура накатывает огромная волна странного понимания и даже озарения, — а что, если это правда? Подумайте только, она могла заставить твоего сына, Мера, влюбиться в неё, а может, и сама его полюбила. Но ты говорила, что отомстить Эсма хотела сильнее всего? Поэтому она втерлась в доверие к вашей семье. Подумайте, какой доступ у неё должен быть, если эта убийца спокойно смогла проникнуть в лабораторию Атлантиды и угнать Корабль? — Звучит… очень логично, — Мера отвечает опустошенно. При мысли о том, что её сын в будущем влюбился в девушку, которая его так жестоко предала, становится снова горько и чувство жалости давит довольно сильно, — может быть, Идлиб поэтому и… прыгнул? Он винил себя за то, что не смог разглядеть в ней монстра? — Отвратительная история, если, конечно, это всё правда, — морщится Орм, откидываясь на спинку стула, — но теперь этого ничего не будет? Не произойдет? Ведь мы уничтожили этот Корабль, значит, если даже в будущем Эсма и родится, захочет убить тебя, Мера, то у нее не получится? — Или она просто сделает это в своем времени, через тридцать лет, — кивает Мера. Артур после этого хмурится, а потом крепко сжимает её руку: — Этого не произойдет. Никогда. — Никто не должен знать о том, что с нами произошло, — заканчивает свою мысль Мера, крепко сжимая руку Артур в ответ, — нельзя даже намекать о том, что мы видели. Идлиб говорил, что то, что мы знаем сейчас, в настоящем, может повлиять на наше будущее. Если бы я знала, кто его отец, то сейчас могла бы изменить свои мысли, а после — выбрать не того мужа или мужчину. Это бы всё изменило и будущие линии бы стали другими… Некоторое время все трое продолжают сидеть за столом. Артур всё-еще держит Меру за руку, она просто смотрит прямо на стол, а Орм продолжает мрачно переглядываться с Артуром. Но несмотря ни на что, впервые каждый из них чувствует незримое, но такое твердое и ясное единение, какого ещё точно никогда с ними не было. Они теперь втроём посвящены не в самые приятные тайны, но сейчас это внезапное и такое опасное путешествие слишком их сплотило. Артур и Мера наконец-то признались сами себе в том, что между ними происходит, просто давая шанс их чувствам на самое лучшее будущее. Орм пошёл следом за старшим братом, не бросил Артура, несмотря на его откровенно бредовые идеи и плохое моральное состояние. Они объединились за сотни, а может, даже и за тысячи миль от Атлантиды, впервые чувствуя, что слишком привязаны друг к другу. Они стали кем-то вроде семьи. Камилла врывается в комнатку с шумом и легкостью. Девушка прекрасно выглядит, на её лице — весёлая улыбка, когда она влетела в помещение и быстро затараторила, первым делом протягивая Артуру какую-то небольшую коробку: — Эй, а у вас и правда такие крутые друзья? Брюс Уэйн, черт возьми! Мне только что прислали две посылки, а на счет нашей волонтерской организации пришел перевод на пятьсот тысяч долларов!!! Это за Ваше спасение?! Девушка останавливается у стола и смотрит на каждого из них, чуть приоткрыв рот. Но её веселая и заразительная энергия передается словно каждому. Артур отвечает: — Этот придурок решает всё только с помощью денег. Надеюсь, пожертвование Вам пригодится? — Еще бы! Господи, мы купим новые лодки, датчики!.. А еще можно будет потратить часть денег на лекарства и очищение прибрежной территории! Артур берет из её рук коробку и быстро разрывает упаковку. Там находится портативный компьютер, судя по виду, очень дорогой и технически самый современный… для их времени. Камилла отступает на шаг и продолжает: — Можете жить у меня здесь хоть месяц! Серьезно, ребята, мне нужно сказать боссу и остальным волонтерам о том, как нам повезло!.. Девушка несколько суматошно выбегает из кухни, оставляя их в одиночестве. Артур нажимает на кнопку включения, буквально через несколько секунд на экране появляется значок видеокамеры. А после — новое окно, в котором есть изображение — о, уж Артур-то точно узнает Логово Брюса Уэйна! На экране изображен сначала только Альфред. Он мягко улыбается в камеру, а потом начинает говорить: — Мастер Артур! Как проходит ваше путешествие с братом по океану? Мастер Брюс говорит, что вы пропали, а потом заблудились? Артур и Орм переглядываются, точно понимая, что думают об одном и том же: Альфред помнит события уже из новой реальности. Из той, где Эсма не прыгала в их настоящее, где не было вспышек, а Альфред не собирал суперджет для Артура и Орма, отправляя их в леса Мексики. — Заплутали чуток, — беззаботно отвечает Артур, — команда вернулась? На этот раз на экране появляется ещё один человек. Мера и Орм впервые рассматривают серьезного и несколько насупленного мужчину, с мрачным видом смотрящего теперь прямо на Артура: — Артур. — Брюс, — отвечает тот, — вы что так долго? Как прошла миссия? — На самом деле, у нас тоже были проблемы, — Артур, Орм и Мера наблюдают, как Альфред кивает им на прощание и покидает окно экрана камеры, Брюс же садится на место своего старого друга и вид у него явно усталый и потрепанный, — даксамиты доставили некоторое неудовольствие. А когда узнали, что с нами представитель королевской семьи Кал-Эл, то устроили и за нами настоящую охоту… — Команда в порядке? — с тревогой спрашивает Артур. — Сейчас да. Но меня и Виктора немного потрепало. Вернулись буквально несколько часов назад, ещё не успели отправить за вами вертолет. — На самом деле, — вдруг перебивает друга Артур, — мы немного передумали. Останемся пока здесь, а потом… Придется тебе прислать за нами вертолёт, ибо мы никому не сказали о том, что мы — атланты. И да, не мог бы ты скинуть еще немного денег этому благотворительному фонду? Дельфины — очень важное дело, Брюс! Мера и Орм отчетливо слышат в голосе Артура смех и даже некое поддразнивание. Угрюмый Брюс морщится, но согласно кивает в ответ. — Будь на связи, Артур. Хотя, мы пока тоже нуждаемся в отдыхе и восстановлении. Миссия вместо двух дней затянулась почти на неделю. Ребята передают тебе привет. — Пока, Брюс. Экран вспыхнул, а потом погас. Троица продолжает сидеть за небольшим столом, пока Орм наконец-то не притрагивается сначала к почти остывшему кофе, а потом очень осторожно не пробует немного омлета с беконом. Артур жестом предлагает Мере последовать его примеру и минут десять все практически молчат, уплетая еду быстро и даже несколько жадно. — Ты это серьезно о том, чтобы остаться? — спрашивает Орм, когда с завтраком точно было покончено, — на пару дней? — Может быть, это хорошая идея? — Я бы хотела остаться, — негромко отвечает Мера, — мне нужно время чтобы… прийти в себя. Хотя бы прийти в себя и уложить все в голове. Принять то, что произошло. Я не хочу пока… обратно в Атлантиду. Я устала. Когда еще принцесса могла так прямо, спокойно и открыто сказать о том, что она действительно устала и нуждается в отдыхе? Когда ещё она могла принять свою некоторую слабость и наконец-то оставить на некоторое время Атлантиду и все свои королевские обязанности? Уж это-то точно было совершенно не в духе Меры, всегда спокойной, сильной и собранной принцессы. Но сейчас и Артур, и Орм видели прямо перед собой усталую и измученную девушку, в глазах которой словно что-то потухло. — Мне идея тоже нравится, — легко пожимает плечами Орм, вставая из-за столика, — Камилла ничего не знает о том, кто мы и откуда. Я снова пойду плавать, помогу ей с установкой портативных камер для отслеживания перемещений популяции дельфинов. — Мы можем просто погулять, правда? — мягко спрашивает Артур у Меры, и та согласно кивает, — осмотримся. Просто… проветрить голову было бы неплохо. Именно такому плану все трое и следуют. Спустя некоторое время Артур и Мера, крепко держась за руки, бредут по побережью. Орм отправился вместе с их спасительницей — морским биологом, устанавливать датчики движения для подводных обитателей залива. А они вдвоём просто пошли в сторону, огибая бухту и открывая перед собой совершенно другие виды. Песчаная коса на пляже тянется вверх и уходит далеко, но почти сразу же после неё начинается тропический лес. Лианы, кустарники, высокая и густая трава, много зелени и густой растительности, цветы: всё переплетается между собой и раскидывается зеленым ковром далеко-далеко вперед. Вдалеке виднеются очертания холмов и возвышенностей, точно также покрытых зеленой порослью. Только вот Мера совершенно не выглядит радостной. Артур не может не замечать того, что она снова как-то странно и внезапно замолчала, глядя перед собой, словно уйдя в себя и исчезнув из этого самого мира. — Мера, — он мягко зовет её и наконец-то взгляд зелёных глаз направлен только на него одного, — что с тобой? Скажи мне, ладно? Наверное, в глубине души он точно знает этот ответ, но всё равно желает услышать его именно от неё. — Я думаю о нём, — выдыхает она, с дрожью в голосе, — он умер! Он исчез и его больше никогда не будет! Он же был… моим сыном. Я так много хотела о нем узнать! Расспросить и поговорить о будущем! Я хотела узнать его лучше, но он сказал мне, что нельзя. Сказал, сделав так, чтобы снова и снова защитить меня. А теперь его никогда не будет, Артур! — Эй! — мужчина быстро притягивает её к себе, беря лицо в свои ладони и мягко успокаивая, — это нормально, что ты думаешь о нём. Я понимаю. Когда я узнал о том, что атланты казнили мою мать, я тоже не мог думать ни о чем другом. Я был очень молод, когда Вулко сказал мне об этом и буквально возненавидел Атлантиду и твоё Королевство за это. Но смотри, прошло время и все образовалось! Моя мать вернулась, и я пережил это. А ты… Кто сказал, что твой сын не родится в будущем? Мера шумно выдыхает, а потом они с Артуром снова обнимаются, крепко прижимаясь друг к другу. Он запускает одну ладонь в её волосы и мягко массирует шею, в то время как Мера кладет свою голову ему на плечо, повернувшись чуть в сторону: — Он сказал, что больше никогда не будет таким, каким был здесь, в этой реальности. — Может быть, это и к лучшему? Зато он не повстречает эту ужасную Эсму и она не сделает ему больно. Он никогда не вернётся в прошлое, чтобы найти тебя мёртвой. Он будет просто жить в этом мире. Ты можешь пока думать об этом так, а дальше… время покажет. — Он снова и снова меня спасал, — с опустошением говорит Мера, обнимая Артура еще крепче. Как бы она сейчас вообще могла справиться без него? Со всем этим хаосом, ужасом, гонкой наперегонки с опасным и злым врагом? Кто бы еще мог ей помочь и стать той слишком важной и нужной опорой, поддержкой, тем, кто буквально снова сможет вдохнуть в неё жизнь? — Зато сейчас ты мне сможешь рассказать о том, что именно ты о нем узнала. Теперь это безопасно, правда? Они еще некоторое время просто обнимаются, стоя здесь и сейчас, а потом снова бредут по пляжу, взявшись за руки. Мера снова и снова рассказывает ему о том, что она узнала о Идлибе, о том, какие крохи информации о будущем ей удалось узнать и понять. Она проговаривала это несколько раз, понимая, что с каждым разом становится чуточку легче. — И его звали даже не Идлиб, — внезапно так заканчивает она свою очередную речь, — ты мог бы подумать? — Черт, принцесса, это звучит действительно очень странно, — задумчиво говорит Артур, поглядывая на нее, — но раз он скрыл свое настоящее имя, значит, оно было очень… важным для будущего? Например, его звали, как и его отца? Мера даже чуть улыбается. — Может быть. Но он точно и так уверенно сказал, что его родители и он сам были по-настоящему счастливы. Это… здорово. — Мера, — на этот раз голос Артура становится несколько надломленным и даже чуть срывается. Мужчина снова останавливается и берет её ладони в свои руки, — давай… создадим новую реальность. Более лучшую. Слушай, первый вариант будущего был прекрасным, но потом произошел какой-то сбой, и эта психопатка испортила твою жизнь и жизнь твоего сына. Это ужасно, и, знаешь, чем-то хорош был тот вариант, при котором мы забывали о том, что с нами происходило последние дни, после прыжков во времени. Но раз ты и я помним это, может быть, всё это было не просто так? Время не просто так оставило нам все эти очень важные воспоминания, стерев их у других. Мы создадим новую реальностью. Лучшую. Счастливую. Мера смотрит прямо на этого мужчину и в эту секунду словно уже совершенно не помнит то время, когда он был не рядом с ней. То время, когда она была одна, а Артура Карри не было рядом. — Знаешь, — просто отвечает она, подходя ближе и обвивая его руками за шею. В ответ мужчина выглядит очень довольным и крепко обнимает её за талию в ответ, не собираясь отпускать в ближайшие минуты или даже часы, — я начинаю немного любить сушу. Хотя бы за то, что она сделала тебя таким… — Каким? — бормочет Артур ей уже прямо в губы. — Самым лучшим. Они целуются там еще очень и очень долго. ----------------------------------------------------------------------------------- Одну неделю спустя ----------------------------------------------------------------------------------- — Она ни с кем не хочет говорить, — представитель центра мягко плывет впереди, когда Артур и Мера следуют прямо за ним, останавливаясь возле двери, — смерть её жениха сильно потрясла Симариону. Мы нашли её в самых грязных уголках Нижнего города. Она словно не хочет жить. Мера осторожно заглядывает внутрь. Это очень уютная и довольно просторная комната. На небольшой кровати лежит молодая и довольно симпатичная темноволосая атлантка, уже заметен выступающий живот, который точно говорит о том, что она — беременна. Только вот когда Мера осторожно стучит, а потом неторопливо подплывает ближе, то невеста капитана Мёрка кажется ей какой-то безжизненной куклой, просто смотрящей в пространство. В глазах есть какая-то дурманящая безысходность и словно совершеннейший отрыв от реальности. Их реальности. Мере страшно. Может быть, впервые в жизни она так сильно боится. Боялась до того, как несколько дней они с Артуром собирались сюда прийти. Но это было точно то, что они должны были сделать, хотя бы из уважения к памяти Идлиба и к исчезнувшему будущему. Странно и определенно пугающе видеть перед собой женщину, знать, что Мера неосознанно изменила её жизнь навсегда. Разум Меры прекрасно понимает тот факт, что она сама совершенно ни в чем не виновата, что именно ошибка капитана Мёрка — неповиновение прямому приказу несколько месяцев назад — и запустила всю эту цепочку ужасных событий, которые так сильно повлияли на будущее. На то первое будущее, которое исчезло и которое больше никогда уже не повторится. Но прямо сейчас нужно сделать всё правильно, не дать смерти и жертве Идлиба быть напрасной. А начать стоило с того, чтобы прийти именно сюда. — Симариона, — мягко начинает Мера. Девушка медленно встаёт с кровати и смотрит прямо на Меру. Несколько секунд спустя она узнает ту, кто стоит напротив, и вот этого момента Мера и боялась больше всего, — я… — Я знаю, — обрывает девушка, но в голосе нет ничего, кроме пустоты, — вы казнили моего… жениха. — И я пришла сюда для того, чтобы попросить прощения, — мягко продолжает Мера, — мы ошиблись. Я ошиблась. Нам не стоило казнить его, нужно было выбрать другое наказание, не такое строгое. Нам очень жаль. Симариона молчит. Она просто отворачивается от Меры и продолжает смотреть на стену напротив. — Мы узнали, что ты и твоя будущая дочь оказались в очень тяжелом положении, — Мера продолжает говорить, потому что пришла сюда для того, чтобы хоть что-то исправить, — мы назначили тебе большую компенсацию и выплату для помощи. И ты будешь перемещена в самый лучший медицинский центр столицы, чтобы наши лучшие доктора наблюдали за твоей несколько проблемной… беременностью. После этих слов Мере становится действительно легче. Хоть что-то она сделала, тот самый первый шаг для того, чтобы хоть как-то исправить ужасное будущее — сделан. Она еще немного сидит, но Симариона вновь молчит, она действительно больше ничего не говорит. Но стоит Мере встать с постели, чтобы медленно поплыть в сторону выхода, как внезапно злой окрик девушки останавливает: — Зачем вы это делает?! Всё равно уже ничего нельзя исправить! Пытаетесь облегчить свою совесть?! Мера медленно оборачивается, но отвечает прямо и честно: — Да. Я совершила ошибку и пытаюсь сделать хоть что-то, чтобы её исправить. Я не могу вернуть тебе твоего жениха, а твоей дочери — отца, но могу обеспечить вам обеим достойное будущее. Ты не будет нуждаться, а твоя дочь сможет хорошо устроить свою жизнь и выбрать собственный путь. Надеюсь, ты примешь мою помощь, Симариона. Хотя бы ради дочери. Невеста Мёрка молчит, но впервые в её глазах загораются какие-то искорки понимания и даже некоторого интереса. Мера же ещё раз кивает ей на прощание, покидает помещение и находит Артура с доктором внизу, он должен был дать персоналу инструкции о том, чтобы Симариону как можно быстрее перевезли в медицинский центр при Королевском Дворце. — Как всё прошло? — Артур протягивает ей руку, и они сразу же крепко берутся друг за друга. В последние дни это стало их постоянной и самой лучшей привычной: так держаться за руки и не отпускать друг друга. Они практически везде теперь ходили или плавали именно так. — Лучше, чем я ожидала. Надеюсь, она как можно скорее свыкнется с новой реальностью и примет помощь с добрыми намерениями. Потом они плывут в сторону Королевского Дворца. Для Артура дико и странно видеть это монументальное каменное здание снова абсолютно целым, величественно возвышающимся над столицей. Он хорошо помнит тот хаос, разрушения, ту катастрофу, что постигла это место буквально пару недель назад. Он так хорошо помнит весь ужас атлантов, страдания и потрясения, он помнит ту огромную груду обломков, которую в панике помогал расчищать в поисках Меры. А теперь — действительно совершенно ничего не случалось. Дворец на месте, атланты снуют внутри, занимаясь каждодневными и важными, неотложными делами. Мера же впервые чувствует себя здесь несколько скованно и даже… словно чужой. Это чувство её определенно точно ошарашивает, а иногда и вовсе — пугает. Её не было здесь всего несколько недель, но череда событий, произошедшая за эти дни, перевернула всё в её жизни, а в первую очередь — саму Меру. Изменило попросту всё. Она сама, ее жизнь, её мировоззрение, её будущее. Её мысли и чувства, эмоции и то, как она стала смотреть на жизнь. Всего две недели, а она чувствует себя совершенно чужим человеком там, где раньше всегда чувствовала себя как дома. Дом. Это не место, а человек, с которым ты всегда хочешь быть рядом. Артур отправляется прямо к Вулко, в то время как Мера быстро двигается в сторону лаборатории. Увидеть доктора Тритона, живого и здорового, по-прежнему хаотично что-то разбирающего на своем столе — шок, но и очень радостное потрясение. — Принцесса Мера! — радостно встречает он её, оторвавшись от своих измерений и почтительно кланяясь, — как я рад, что Вы к нам заглянули! Надеюсь, путешествие по осмотру дальних территорий прошло успешно? Вот что все думали в Атлантиде: Мера, Артур и Орм отправились на осмотр дальних рубежей прилегающих территорий. Дальше начинались неизведанные места, которые были действительно наполнены жуткими и неизвестными вещами. В то время как на суше всё знакомые им считали, что троица отправилась в небольшое путешествие, чтобы отдохнуть и… подружиться? — Доктор Тритон, — Мера действительно счастливо улыбается, — очень рада Вас видеть. У меня недостаточно времени, просто хотелось узнать: как продвигаются дела с разработками? — Новые тесты показали ускорение регенерации тканей на триста восемнадцать процентов, — серьезно отвечает тот, — мы начали разрабатывать первые экспериментальные препараты для того, чтобы попробовать лечить мелкие порезы или ранения. Уверяю Вас, я буду первым добровольцем! — Нет! Ни в коем случае, — почему-то эта мысль слишком не нравится Мере, — Вы слишком ценны для нас, доктор Тритон. Ваш разум — лучший ум нашей Атлантиды. Ни в коем случае не рискуйте собой, а если что-то случится? — На этот случай я хотел Вам кое-что сказать, — Тритон достает из груды вещей на его столе маленькую коробочку и протягивает её Мере, — я всерьез озаботился тем, что наша разработка не должна попасть в чужие руки, или быть уничтожена. Могу я передать Вам одну из пяти копий моих экспериментальных уравнений и составов? Если вдруг… я не смогу продолжить исследования, то кто-то закончит их за меня. — Как давно вы скопировали всё это на дополнительные источники памяти? Потому что эта информация взрывается и бьёт в голове Меры оглушающим пониманием. Хотя, она уже знает, какой будет ответ. Знает, потому что иначе Мера бы не стояла здесь живой, прямо здесь и сейчас. — Еще в тот вечер, когда Вы были здесь в последний раз, принцесса Мера, — почтительно отвечает доктор, — прошу прощения за… — Не извиняйтесь, — отвечает Мера, — это — самое умное решение, которые Вы могли вообще принять. Спасибо, доктор Тритон. Они еще некоторое время говорят о незначительных организационных вещах, а потом Мера плывет обратно к Артуру. Вот почему она до сих пор жива. Несмотря на то, что Эсма убила доктора Тритона. Если следовать временной линии, то лекарства для оживления умершего в будущем не создадут, потому что доктора Тритона больше не было в будущем. Лекарство должно было бы исчезнуть из тела Меры сразу же, как только они стерли Корабль Времени. Но оно осталось в реальности потому, что доктор Тритон оказался таким находчивым и скопировал свои разработки. А это значит, что, несмотря на его смерть в первой временной линии, в будущем лекарство всё равно изобретут, и у Идлиба будет, чем спасти его мать. Идлиб. Мера снова думает о нём, когда плывет в Тронный зал, чтобы найти Артура. Он рос здесь? Он плавал по этим же самым коридорам, что и Мера сейчас? Он говорил, что Мера и её муж правят Атлантидой, а сам Идлиб готовился позже занять их место. Он жил здесь, в этом дворце. Был ли их сын счастлив в такой своей реальности? Какое помещение Дворца нравилось ему больше всего?.. Вулко и Артур ждут её здесь, возле Трона. Она подплывает ближе и искренне обнимает старого наставника. Тот выглядит несколько озадаченным, но потом, когда наблюдает за тем, как Мера и Артур берутся за руки, на его лице появляется точно такое же выражение, которое было и у Орма, когда тот наблюдал за ними. — Принцесса Мера, — начинает Вулко, — у нас здесь всё в полном порядке. Мой доклад… — Вулко, — она мягко перебивает того, — не нужно мне докладов. На самом деле я пришла сюда, чтобы решить несколько вопросов, а потом… Я ухожу. — Уходите? — тот несколько удивлен. — У меня будет… перерыв, знаешь? На суше называют это словом «отпуск», когда бросаешь все свои дела, отправляясь в путешествие или куда-то ещё. И я тоже ухожу. Вулко немного молчит, но потом всё равно чуть улыбается: — Я рад, что Вы решили посвятить себе время. Думаю, мы прекрасно справимся здесь и без Вас. Но Ваш отец… — О да, — Меры пожимает плечами, а позже картинно разводит руками, — он точно станет проблемой. Потребует, чтобы я вернулась немедленно в Ксебел и вышла замуж за одного из его советников. Но с ним я разберусь сама, не волнуйся. — Надеюсь, Ваш отпуск будет очень удачным… — Вулко! — Артур делает шаг вперед и обнимает своего наставника, — мы ждем тебя в гости! В дом родителей! Обязательно навещай нас как можно чаще! — Я постараюсь, Артур, — в голосе старого Советника есть только приятное умиротворение. — Скоро увидимся, — добавляет Мера. А потом они снова переглядываются с Артуром, по-прежнему крепко держась за руки. Выражение полной и искренней любви на их лицах, нежности и обожания, невероятной привязанности друг к другу — всё это так хорошо видно стороннему наблюдателю. Молодая пара еще раз кивает Вулко на прощание, а потом быстро плывёт в сторону выхода из помещения. Вулко же просто остается на своем месте, глядя им вслед с приятным чувством ностальгии и полного покоя. Всё хорошо. Все живы и счастливы. В Атлантиде всё точно будет в порядке.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.