Не на ту ты напал, Фредди!

PG-13
В процессе
32
1
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 10 713 слов, 10 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 40 Отзывы 2 В сборник

Часть 10

Настройки
Ближе к полудню Гленда собиралась пойти развлекаться. Девушка уже была готова, она взяла свой любимый карманный ножик и пошла искать жертв. Придя к намеченному месту, стала осматриваться. Жертв для её игр было на радость девушке очень много. И вот Гленда тщательно продумала весь план и стала его осуществлять. Первая жертва намечена. Это была девочка - подросток четырнадцати лет. Гленда выжидает, когда та куда-нибудь пойдёт. И вот та девушка пошла в сторону одного из глухого переулка, что было на руку Гленде. Юная убийца стала преследовать свою жертву, идя на небольшом расстоянии. Вот две девушки проходят по этому глухому переулку, Гленда быстро оглядывается и, убедившись, что никаких свидетелей нет, быстро подбежала к жертве, закрыла ей рот рукой и затаскивает в тёмный угол между домами, где быстро расправляется с девушкой. Ли Рэй вновь испытывает это ликование. Да, жертва умерла быстро - Гленда не смогла долго с ней развлекаться, но эта жертва пошла в её копилку, что не могло не радовать девушку. Так, в течение дня девушка убивала первых попадавших ей под руку людей. Время близилось к ночи, и юная убийца решила, что на сегодня ей хватит развлекаться, ибо нужно оставить своих жертв на последующие дни. «Слово сдержано - десять жалких людишек я убила, так что можно и отдохнуть», - радостно сказала девушка. Гленда шла домой в хорошем настроении и пребывая в воспоминаниях о прошедшем дне. Внезапно за спиной послышались тяжёлые шаги, и Ли Рэй резко обернулась. Шаги принадлежали двум парням, которые преследовали Гленду. «Откуда они взялись? Ладно, сейчас это не важно. Главное - быть начеку», - пронеслось в голове девушки и, как оказалось, не зря. Те в считанные минуты поймали Ли Рэй и заволокли в какой - то переулок. Один из парней держал девушку одной рукой за живот, а второй за придерживал за плечи; второй парень доставал карманный нож. Прижав Гленду к стене, парень с ножом подставил холодное оружие к горлу девушки и сказал: «Слушай меня внимательно! Ты сейчас пойдёшь с нами в одно место и будешь выполнять то, что мы тебе скажем! Если попытаешься сбежать - можешь сразу прощаться с жизнью! Всё ясно?» Гленда слегка кивнула, в голове придумывая быстрый план для побега. Похититель опустил нож, после чего оба парня взяли её под локти и вывели из переулка. И тут же Гленда одному из них наступила на ногу. Удар каблуком пришёлся в самый раз. Прежде, чем тот успел опомниться, девушка достала свой карманный нож и вонзила его в плечо парня, у которого был нож. Тот упал на землю, держась за раненное плечо, а девушка в это время по - быстрому перерезала горло тому парню, которому наступила на ногу. Отойдя от боли и шока, парень посмотрел на безжизненное тело друга, а после на девушку, которая сейчас выглядела одновременно и безумной, и счастливой. Прежде, чем бежать от этой «сумасшедшей» решил её обезвредить, чтобы в случае погони, та не смогла его догнать. Похититель полез к своему карманному ножу, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, но Гленда заметила его шевеление. Девушка стала подходить к парню, а тот лишь отползал от неё, пока тот спиной не задел стену, и в этот самый момент Ли Рей схватила парня за горло, а тот, не теряя времени вонзил нож в живот девушки. Та вскрикнула, но горло парня не отпустила, наоборот, ещё сильнее сжала; отчего противник стал задыхаться. Оправившись, Гленда вовсю орудовала ножом. Вонзив его в ногу похитителя, девушка ещё сильнее сдавила горло похитителя, отчего послышалось лишь кряхтение. На этом юная убийца решила не останавливаться. Она стала крутить ножом внутри плоти, причиняя жертве больше боли. Вытащив нож из ноги парня, девушка вонзила его в живот, вновь прокручивая его в плоти и так несколько раз, пока паренек не умер от большого количества потерянной крови. Возвращаясь домой, Гленда шла, одной рукой придерживая рану. Обработав в ванной свою рану, девушка отправилась в спальню, чтобы поскорее отправиться в царство Морфея после такого бурного «маньяческого» вечера. Девушка открыла глаза и увидела уже давно знакомые ей трубы, что тянулись вдоль стен. Она встала с холодного пола и начала оглядываться, внимательно прислушиваясь к каждому звуку. Спустя какое - то время, Гленда пошла туда, куда глядели её глаза, всё. - Крюгер! Выходи! - громко выкрикнула девушка, но после недолгой паузы на её лице появилась издевательская ухмылка. - Пригласить - то меня пригласил, а встречать гостей не желаешь? Где твои манеры, слабак? - усмехнувшись, крикнула девушка. После этих слов она почувствовала, что кто - то схватил её за волосы и со всей силы потянул за них. Ли Рей даже глазом моргнуть не успела, как этот «кто - то» что есть мощи ударил девушку головой о трубу из - за чего у той зазвенело в ушах, а в глазах стояли звёзды. - Такое гостеприимство тебя устраивает? - услышала та очень знакомый ей голос. - Мог бы и поделикатней встретить даму, - прошипела юная убийца. - С такими, как ты, - удар головой о трубу. - Я не церемонюсь. И снова удар головой о трубу, а затем Спрингвудский Потрошитель отшвырнул девушку в сторону, словно та была тряпичной куклой, и Ли Рэй кубарем покатилась по лестнице. И как только оказалась у её подножья; ей стало тяжело дышать, перед глазами всё плыло, да ещё и откашливалась кровью. Через некоторое время Ли Рей встала на ноги и оглянулась - Фредди уже нигде не было. Не было? Едва Гленда так подумала; как её больно полосонули ножами по лопаткам. Прежде, чем девушка успела нанести ответный удар, мужчина схватил подростка левой рукой за горло и толкнул так; что его противница, потеряв равновесие, упала на пол. Юная убийца захотела встать, чтобы всё - таки дать отпор, но её тело не слушалось. Снова… «Опять твои шуточки?! Отпусти меня сейчас же! Отпусти и я разберусь с тобой как надо!» - крикнула Гленда, не оставляя попытки подняться, но всё было тщетно. Тем временем, Спрингвудский Потрошитель хищно разглядывал беззащитную на данный момент Гленду, поигрывая своими ножами на перчатке. В реальном мире на часах показывало четыре часа утра. Практически всю ночь комнату девушки наполняли звуки шипения и криков от боли, наносимые ножами на перчатке её соперника. «Это была твоя расплата, поросёнок», - прорычал на ухо Фредди, после чего Гленда резко проснулась и открыла глаза уже в своей комнате.
32 Нравится 40 Отзывы 2 В сборник