ID работы: 8408764

Пять раз, когда Ганнибал придумывал причины, чтобы поцеловать Уилла

Слэш
PG-13
Завершён
1964
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1964 Нравится 18 Отзывы 376 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Первый поцелуй       Стоило Ганнибалу распахнуть дверь своего кабинета, как Уилл, уже ожидавший в приемной начала сеанса, тут же подскочил с кресла и, немного нервно, измученно улыбнувшись, прошел мимо Лектера внутрь, кивнув в знак приветствия.        Вот только у Ганнибала были другие планы на сегодняшнее приветствие. Спрятав едва заметную, мелькнувшую и тут же исчезнувшую улыбку, он потянулся к машинально дернувшемуся от него подальше Грэму, положил руки на его плечи, фиксируя Уилла на месте, чтобы тот не успел сбежать, и едва ощутимо, на долю секунды прижался к его колючей щеке тонкими губами, а после повторил процедуру со второй щекой. Удовлетворенно дрогнув уголками губ, он отпустил Уилла и отступил на несколько шагов назад, прекращая вторжение в его личное пространство.        Уилл моргнул раз, другой, а потом, покачав головой, все же отшатнулся от него, пустил нервный смешок и откашлялся. На его лице столь причудливо смешались удивление и растерянность, что Ганнибалу захотелось повторить «поцелуй в щеку», но, посчитав это нецелесообразным, он решил смиренно довольствоваться малым. По крайней мере, пока. — Вы… Что это Вы делаете? — выдавил Уилл, во все глаза разглядывая его.        Он отступил еще на несколько шагов назад и стал судорожно оглядывать кабинет, ища, за что зацепиться взглядом. Ганнибал позволил ему этот своеобразный побег и, оправив пиджак, уселся в свое рабочее кресло. — Всего лишь приветственный поцелуй в щеку, Уилл, — проговорил он таким тоном, будто произошедшее было чем-то само собой разумеющимся. — Это довольно распространенная практика во многих странах. У испанцев, французов, итальянцев и многих других принято целовать при встрече в щеку родственников и близких друзей. В южных провинциях Нидерландов распространена традиция целовать трижды. По одной из версий первый поцелуй предназначается «для себя», второй — «для партнера», а третий — «для королевы».        Уилл посмотрел на него с возмущением и, засунув руки в карманы, сердито фыркнул: — Мы не настолько близкие друзья, и мы в Америке, а не в Испании или Франции… — Ганнибал едва заметно нахмурился и поджал губы, а Уилл, почему-то почувствовав, что задел своего психотерапевта отрицанием их дружбы, неуютно повел плечами и выдавил, — И у нас нет королевы! — Поэтому я поцеловал Вас дважды, Уилл, — примирительно проговорил Лектер, внимательно отслеживая реакцию Грэма.        Закатив глаза, Уилл устало рухнул на противоположное от Ганнибала кресло «для пациентов» и, все еще чувствуя легкий зуд на щеках в тех местах, которых касались губы Лектера, упрямо возразил: — Не во всех странах «приветственные поцелуи» считаются приемлемыми. В арабских странах за это можно получить крупный штраф, а в Азии публичные поцелуи считаются слишком интимными и личными, чтобы демонстрировать их окружающим, и практически приравниваются к сексу.        Ганнибалу понравилось сравнение с занятием любовью. Он мысленно просмаковал невольную линию, проведенную Уиллом между невинным касанием губ к его щеке и сексом. Усилием воли заставив себя сосредоточиться на разговоре, он быстро нашел контраргумент и мягко парировал: — Миллениалы Китая, Японии и Кореи перестают придерживаться столь формальных стандартов физического поведения, которым следуют более старшие поколения.        Уилл смотрел на него так, будто пытался проникнуть в его черепную коробку. В конце концов потерпев поражение, он прикусил губу и отвел взгляд в сторону. Невооруженным глазом было видно, сколь сильно его разум терзается отсутствием ответов, и Ганнибал решил подтолкнуть его: — Чтобы получить ответ на вопрос, нужно только спросить, Уилл. — Хорошо, ладно, — вздохнул Грэм и впился в него цепким взглядом. — Зачем Вы… поприветствовали меня подобным образом?        Лектер натянул на губы мягкую, понимающую улыбку и проговорил: — Как Вы сами знаете, у Вас ярко выраженная проблема с налаживанием… социальных контактов. — И Вы считаете… что поцелуи помогут мне с социальной адаптацией? — недоверчиво прищурился Грэм. — Можете считать, что это был небольшой эксперимент в Вашей терапии. Второй поцелуй — Вы знаете, какой сегодня день? — спросил Лектер ненавязчиво, когда в очередной раз заехал к Уиллу в Вулф Трап. — Эхм… шестое июля? — задумавшись, вспомнил Грэм, сосредоточенно расставляя контейнеры с блюдами, которые привез Ганнибал, в холодильник. — Именно, — удовлетворенно кивнул Ганнибал, смотря на Уилла немигающим взглядом. Он поднял скомканное кухонное полотенце и аккуратно сложил его, и лишь после этого добавил невзначай, — Всемирный День Поцелуев.        Уилл замер, застыл спиной к нему. Его плечи напряглись, пальцы судорожно сжались на последнем контейнере. Медленно выдохнув, он поставил его в холодильник, сдвинув в сторону парочку томатов, и обернулся. — Только не говорите, что это очередная попытка… социально адаптировать меня, — выпалил он чуть грубее, чем планировал.        Ганнибал вежливо вскинул брови и посмотрел на него выразительным взглядом, в котором так и читалось — это сказали Вы, а не я. Уилл отвел глаза и выглянул в окно. — Я лишь хотел напомнить Вам об этом празднике, — сказал Лектер, аккуратно подбирая слова. — Я ни в коем случае не намекал на себя, Уилл, но Вы уже знаете мое мнение — Вам нужно уделять больше внимания своей адаптации в обществе, чтобы сохранить здравый рассудок и не… погрязнуть в том, что Вы делаете для Джека. — Алана считает… что мне сейчас повредят любые отношения, — выдавил Уилл неуверенно и вновь перевел взгляд на своего психотерапевта. — Ни в коем случае не собираюсь оспаривать ее компетентность, — скупо кивнул Ганнибал, поджимая губы. — Но праздник не равняется… романтическим отношениям. Целью любого праздничного дня является… насыщение человеческой потребности в позитивных эмоциях. Вам, очевидно, позитивных эмоций недостает, потому я считаю целесообразным и крайне полезным для Вашей терапии напоминать и подталкивать Вас не замыкаться в себе, не проводить праздничные дни в одиночестве, а позволить себе расслабиться, вырваться из рутины преступлений. Отвлечься и заполнить свое сознание позитивным опытом.        Уилл выглядел так, будто на его голову приземлился пыльный мешок. Он явно судорожно обдумывал его слова, размышляя об их состоятельности и полезности для себя и своего ментального здоровья. — Вы сегодня планировали встречу с кем-то, чье общество доставляет Вам удовольствие? С кем-то, кого Вы могли бы поцеловать, сославшись на День Поцелуев? Я имею в виду — без негативных последствий и недопонимания. С Аланой, к примеру? — спросил Лектер, прекрасно зная, что Уилл скорее согласится погрязнуть в преступном разуме и лишиться рассудка, чем еще раз решится поцеловать Блум после своего последнего провала и ее унизительного в своей жалости отказа. Дождавшись отрицательного кивка, Ганнибал обреченно вздохнул и, бросив быстрый взгляд на часы, лицемерно склонил голову. — Что ж. Боюсь, я вынужден оставить Вас, Уилл. Меня ждут срочные дела. Удачного дня.        Он вышел из дома под шумный лай собак, неспешным шагом дошел до своего автомобиля и остановился, мысленно считая до пяти, когда ему в спину раздалось громкое: — Подождите, доктор Лектер!        Уилл добежал до него с такой поспешностью, будто боялся передумать. Он отдышался, перевел дыхание и неловко выдавил: — Это же нужно исключительно для позитивных эмоций? В целях терапии? — Разумеется, Уилл, — Ганнибал не был уверен, что сумел справиться с голодным блеском в глазах. Он прищурился, скрывая эмоции от взволнованного взгляда разгоряченного, нервничающего, немного нерешительного Уилла.        Хотя, в последнем он слегка промахнулся. Уилл явно не испытывал проблем с нерешительностью, так как, крайне уверенно подавшись вперед, накрыл губы Лектера своими, целуя. Его язык прошелся по нижней губе, почти нырнул в рот Ганнибала, коснувшись кромки зубов, и Ганнибал был готов углубить поцелуй, когда Грэм резко разорвал контакт, отошел от него на три шага и остановился, пытливо оглядывая Лектера.        Медленно выдохнув, Ганнибал призвал весь свой самоконтроль, чтобы не притянуть к себе Уилла для немедленного продолжения. Этого было слишком мало — будто льва подразнили сочным куском мяса, позволили слизнуть свежую кровь, а после выдрали стейк из зубов. — С Днем Поцелуев, доктор Лектер, — прошептал хрипло Уилл и, развернувшись, быстро побрел обратно в дом.        Ганнибал сел в машину, пристегнул ремень безопасности и удовлетворенно зажмурился. С каждым днем Уилл все больше разжигал в нем аппетит, и когда-нибудь ему придется утолить тот жадный огонь, в который Грэм столь неосторожно из раза в раз подбрасывал дрова. Третий поцелуй        … произошел в Лаборатории и был, к удивлению Лектера, спровоцирован не им. Ну, или не совсем им.       К вящему неудовольствию Джека, Зеллер и Прайс повесили над морозильными камерами для трупов ветку омелы, снятую с очередной жертвы чьего-то изощренного преступного разума и, вообще-то, являющуюся одной из улик.        В отличие от Уилла, ушедшего в себя — в замысел убийцы — и не заметившего омелу, под которую случайно встал, когда отошел от прозекторского стола к камерам, чтобы не мешать коллегам осматривать труп, Ганнибал омелу заметил сразу же, как только вступил в Лабораторию, но, разумеется, весьма натурально сделал вид, будто не обратил на нее никакого внимания, полностью сосредоточенный составлением психологического портрета убийцы.        Он столкнулся с Прайсом, «случайно» задел локтем Кац и едва не наступил на ногу Кроуфорда, якобы ища свободный от криминалистов закуток, в который можно расположить себя, чтобы не мешать агентам.        Чтобы, извинившись, под конец отыскать для себя место рядом с ничего не подозревающим Уиллом. Прямиком под ветвью омелы. — Мальчики, вы только гляньте, — хмыкнула Беверли, насмешливо взирая на Лектера и Грэма.        Уилл вздрогнул и нахмурился, машинально прочесывая взглядом Лабораторию в поисках того, на что ухмыляющаяся Кац велела посмотреть, и ожидая увидеть очередную улику, связанную с убийством.        Вот только все смотрели прямо на него и доктора Лектера, который в какой-то момент оказался стоящим рядом с ним. Зеллер с Прайсом присвистнули, Джек закатил глаза и раздраженно отвернулся, махнув рукой на своих людей. — Что? — спросил Уилл хрипло, заранее предчувствуя неприятности. Голос сел, будто он не разговаривал несколько суток.        Беверли заговорчески поиграла бровями и намекающе указала взглядом куда-то над головой Уилла. Он посмотрел вверх и обреченно застонал: — Нет!        «Да», — мысленно возразил Лектер, подозревая, что слишком явно демонстрирует окружающим охватившее его самодовольство и предвкушение. — Доктор Лектер? А Вы что скажете? — игриво спросил Брайан. — Никогда ничего не имел против данной традиции, — как можно более незаинтересованно пожал плечами он.        Уилл обернулся к нему и возмущенно прошипел: — Только не говорите, что это, — указал он на омелу сердито, — часть праздника, и поцелуи перед освежеванным трупом поспособствуют позитивным эмоциям! — Кхм, — откашлялась Беверли, демонстративно отворачиваясь от Грэма. — Прости, Уилл, — пробормотала она неловко, напряженно уставившись на труп. — Это и правда неуместно… в данной ситуации.        Вот только Ганнибал не разделял их мнение о неуместности поцелуя с Уиллом под омелой. На его взгляд, их немногие поцелуи всегда были исключительно уместны. Склонившись к уху Грэма, он едва слышно выдохнул: — Твои коллеги слишком устали и измучены непрекращающимися убийствами и расследованиями. Это влияет и на них тоже — разумеется, не так сильно, как на тебя, но… Уилл, эта невинная шалость помогла бы им расслабиться и благотворно сказалась бы на их ментальном здоровье.        Уилл посмотрел на него крайне мрачным взглядом и будто поставил себе цель просверлить в нем дыру. Обеспокоенно осмотрев напряженную спину Беверли, понурившего плечи Прайса и Брайана, с губ которого сошла привычная беззаботная улыбка, он прикрыл глаза и медленно кивнул.        Откашлявшись, он развернулся к Ганнибалу и сказал: — Доктор Лектер… Думаю, нам не следует нарушать Рождественские традиции, — и, игнорируя возмущенный, недоверчивый, осуждающий взгляд Джека, поцеловал Ганнибала под восторженный свист агентов. — Уилл, ты открываешься мне с новой стороны! — рассмеялась Беверли. — С крайне неожиданной стороны, — подхватил Джимми.        Ганнибал не слышал их, сосредоточив все внимание на теплых губах Уилла, согревающих его трупно-холодный рот. Четвертый поцелуй        Очередное место преступления буквально выбило Уилла из колеи. Джек вызвал их с доктором Лектером в Сиракузский Университет штата Нью-Йорк, чтобы они подтвердили или опровергли теорию о причастности Чесапикского Потрошителя к убийству преподавателя Юридического Колледжа.        Тело было выставлено на обозрение в аудитории, закрепленной за жертвой, тридцативосьмилетним Стефаном Миловски. Он стоял на коленях, словно молился, молчаливо взывал к кому-то, был подвешен на рыболовных лесках, будто марионетка, держал в руках свое собственное сердце, как подношение, ценнейший, сокровеннейший дар. Его глаза были вырезаны. У Стефана отсутствовали печень и легкие, и по всем признакам он был еще жив, когда убийца… резал его.        Все улики указывали на то, что это была очередная работа Чесапикского Потрошителя, но шокировало Уилла не само место преступления. Погрузившись в себя, окунувшись в произведение Потрошителя, он едва не задохнулся от накрывшего его осознания — послание было адресовано лично ему. — Это он, Джек, — проговорил Уилл, снимая очки и устало потирая глаза. — Что ты увидел, Уилл? — спросил Кроуфорд, морально приготовившись услышать что-то, что ему точно не понравится. — Этот мужчина… телосложение, кудрявые волосы, голубые глаза… Вы не могли не заметить сходство… рыболовные снасти… он намекает на меня… — хрипло выдохнул Грэм, крепко зажмурившись. Ганнибал подался вперед, пристально следя за малейшими изменениями его мимики, жадно ловя каждое слово. — Это… послание. Послание мне, Джек… Он знает меня, взывает ко мне. Вручает свое сердце в мои руки. Он вырезал жертве глаза, намекая на то, что я все еще слеп. Господи…        Пальцы Уилла надавили на веки, он провел ладонями по лицу, будто пытаясь снять с себя липкую паутину. Стереть с внутренней стороны век отразившуюся, прилипшую намертво картину кровавой валентинки. — Хочешь сказать, что он таким образом признается в любви? Тебе?! — гаркнул Джек и со всей силы врезал кулаком по столу. — Что за чертовщина?! Ты можешь знать, кто он?! — Я не знаю, не знаю! — рыкнул Уилл, гневно прищурившись. — Попробуй для разнообразия отыскать собственные ответы, если тебя не устраивают мои! Ты же так обычно делаешь? Выбираешь то, что лучше вписывается в твое «нравится — не нравится»!        Беверли присвистнула и, словив на себе взбешенный взгляд Кроуфорда, поспешила отвернуться. Зеллер и другие агенты изо всех сил старались делать вид, будто ничего не видели и не слышали.        Ганнибал шагнул вперед и успокаивающе сжал плечо Джека, привлекая к себе его внимание. — Это и правда похоже на любовное послание, Джек, — проговорил он твердо и, сделав вид, будто задумался, произнес, — Четырнадцатое февраля… День Всех Влюбленных… это имеет смысл. — Черта с два это имеет смысл! — процедил Кроуфорд, скрипнув зубами. — Чесапикский Потрошитель признается в любви моему лучшему профайлеру и оставляет для него кровавые инсталляции вместо валентинок?!        Уилла затрясло. Он зажмурился и закрыл уши руками, затряс головой, будто пытаясь вытряхнуть из нее это новое открытие. С его губ сорвался едва слышный стон, и Ганнибал, заметив его дрожь, подошел к Уиллу, осторожно обнял его за плечи и, обернувшись к Джеку, сказал твердым голосом, не терпящим возражений: — Ему нужно покинуть это место, как его психотерапевт — я настаиваю. Уилл уже дал вам все, что мог.        Не став дожидаться согласного кивка, Лектер повел Грэма через толпу полицейских и агентов в сторону выхода из кампуса. Он вывел его на улицу, на свежий воздух и мягко направил по одной из тропинок к нужному ему месту. Вокруг сновали переполошенные студенты, жаждущие узнать подробности убийства, подглядеть одним глазком.        Ганнибал был доволен — Уилл сумел правильно прочесть его послание. Это было волнительно и восхитительно опасно. Его кровь будоражила одна мысль о том, что будет, когда Уилл раскроет его, увидит его настоящего. Когда перестанет закрывать глаза на правду, которая долгие месяцы была буквально у него перед носом.        Дойдя до нужного места, ради которого он и выбрал Сиракузский Университет, Ганнибал потянул Уилла вниз, осторожно усадил его на каменную скамью и присел рядом, по привычке расстегнув пуговицу на пиджаке. — Уилл? — позвал Лектер, добавив в голос обеспокоенности. — Как ты себя чувствуешь?        Грэм шумно вздохнул, сполз по скамье вниз, откинул голову на каменную спинку и уставился невидящим взглядом в ясное, голубое небо. — Как я? — пробормотал он и прикусил губу. — Самый страшный серийный убийца нашего времени только что оставил мне любовное послание. Как Вы думаете, как я себя чувствую? — Подозреваю, Вы вряд ли польщены… оказанным Вам вниманием, — неохотно признал Ганнибал. Что ж, реакция Уилла не была для него неожиданностью, но Лектер был уверен — придет день, когда Уилл оценит то, что увидел сегодня на месте преступления.        Они молчали, задумавшись каждый о своем, пока их не отвлекли от размышлений неуместно веселые смешки группки студентов, которые остановились прямо перед ними и с любопытством разглядывали их.        Уилл раздраженно выпрямился и бросил на них острый взгляд. — Что вам надо? — немного грубо выпалил он. — А вы довольно смелые для старичков, — хмыкнул парень, выглядевший самым нахальным из них. Эдакий заводила и любимец толпы. — Каминг-аут в таком месте… довольно романтично, — усмехнулся он и поиграл бровями. — Прошу прощения, о чем Вы? — поинтересовался Ганнибал, уже зная, о чем пойдет речь.        Парень обернулся на друзей, подмигнул им и, дождавшись смешков и аплодисментов, торжественно проголосил, драматично прижав ладонь к груди: — Господа, вы сидите на знаменитой Скамье Поцелуев Сиракузского Университета! Будь то мужчина или женщина, если ты одинок, поцелуй кого-нибудь на нашей скамье и обретешь свою любовь! — Что за бред, — вскричал Уилл, подскочив со скамьи, как ужаленный. — У меня нет времени играть в ваши игры! — Но это неуважение к нашим традициям, — не преминул возразить студент оскорбленно. — Этой традиции больше шестидесяти лет! Вы не можете игнорировать ее, раз уж уселись на нашу скамью! — Только этого мне не хватало, — сердито проговорил себе под нос Уилл и, игнорируя возмущенного паренька, обернулся к неподвижно замершему Ганнибалу. — Доктор Лектер? — удивленно позвал он, заметив, что тот так и не сдвинулся с места.        Ганнибал поднял на него спокойный взгляд и, протянув руку, похлопал ладонью по скамье рядом с собой. Уилл поперхнулся воздухом и недоверчиво покачал головой. — Вы же это несерьезно? — недоверчиво покачал головой Грэм. — Прошу Вас, Уилл, — проговорил Ганнибал твердо. — Как Ваш психотерапевт, я считаю это весьма хорошей идеей. Вы только что подверглись серьезному стрессу. Я беспокоюсь о том, как Ваше недавнее открытие может повлиять на Ваше подсознательное отношение к любым проявлениям любви и чувств. Для Вас будет полезно как можно быстрее заменить травмирующий опыт более приятным, чтобы не вызвать невольного отрицания чужих симпатий по отношению к Вам.        Повисла неуютная, напряженная тишина. Шумные студенты застыли, замолкли, пытаясь переварить внезапные слова одетого в синий клетчатый костюм мужчины. Если они чего-то и ожидали, то явно не такой реакции на свою невинную шутку. — Вы серьезно, — заключил Уилл спустя время, поняв, что Лектер отнюдь не шутит о замене и поцелуях.        Скупо улыбнувшись, Ганнибал мягко обхватил ладонь Грэма и потянул, вынуждая сесть обратно на скамью. Глаза Уилла смешно округлились, скулы и шея едва заметно порозовели, выдавая смущение и растерянность. Ганнибал хотел, было, обхватить его лицо ладонями, но решил, что лучше обойтись без этого, и, приблизившись к лицу Уилла, осторожно накрыл его приоткрытый рот целомудренным поцелуем.        Губы Уилла дрогнули, раскрылись навстречу, и Лектер позволил себе прихватить губами его нижнюю губу, запечатлевая на ней свой вкус, свой запах, оставляя свой след, который Уилл — Ганнибал был уверен — позже не раз и не два машинально слизнет языком, стремясь уловить и осознать произошедшее.        Услышав одобрительный свист, улюлюканье и восторженные хлопки, Ганнибал отстранился и, коротко улыбнувшись, поднялся со скамьи. Уилл поспешил встать вслед за ним и быстрым шагом помчался обратно к месту преступления, изо всех сил пытаясь притормаживать себя, чтобы это не выглядело, как чересчур очевидное бегство. Пятый поцелуй        Было по-зимнему холодно. Они неспешно гуляли по мостовой, игнорируя накрапывающий мелкий дождик. Уилл закутался в шарф по самый нос и никак не мог прекратить смеяться, слушая невероятный рассказ Ганнибала о странных традициях племени тробрианцев с острова Тробриан. — … и их женщины действительно заводят столько мужей, сколько вздумается? — недоверчиво покачал головой Уилл. — Для некоторых женщин по всему миру там был бы настоящий рай на земле.        Ганнибал криво усмехнулся и возразил: — Боюсь, даже реши некие… особы перебраться на Тробриан, вряд ли они сумели бы осуществить свои сексуальные фантазии с местными мужчинами. Даже если отбросить тот факт, что часть населения — носители ВИЧ-инфекции, белое тело и светлые волосы у тробрианцев не в чести. В племени крайне сильна классовость. — Какое… разочарование для белых женщин, — иронично хмыкнул Грэм, останавливаясь на парапете. — Меня больше забавляют их… «поцелуйные» традиции, — неспешно вымолвил Лектер, замирая рядом с Уиллом и смотря на течение реки. — Они прокусывают нижние губы друг друга до крови и завершают поцелуй откусыванием ресниц партнера. — Что-что, прости? — фыркнул Уилл и согнулся от смеха, крепко сжав пальцами парапет. — Между прочим, у них это считается крайне интимным действом и практикуется лишь любящими друг друга людьми.        Уилл все еще недоверчиво качал головой и тихо смеялся, поглядывая на Ганнибала сияющими счастьем и довольством глазами. На его влажных щеках блестели капельки дождя, притягивая взгляд Ганнибала. — Надеюсь, ты сейчас не скажешь, что для моей терапии было бы полезно поцеловаться по-тробриански и откусить мне ресницы? — со смешком выдавил Уилл, и у Лектера на миг перехватило дыхание — веселье делало Уилла очаровательно прекрасным. — Нет, — смягчился Лектер и промолвил, — Я бы поцеловал тебя по-эскимосски.        Уилл не успел спросить, как это было бы, когда Лектер, сделав шаг к нему, прижал его собой к парапету, расставил ладони по бокам от него и, чуть склонившись, потерся кончиком носа и верхней губой о его влажную щеку, собирая с нее капельки дождя.        Он сделал глубокий, жадный вдох и застыл, наслаждаясь ароматом Уилла. Его смятением и дрожью, и своей нежностью, которая заполнила все его естество. Время остановило свой ход, позволяя им затеряться на туманной мостовой, и милосердно закрыло глаза на скромные, интимные минуты близости, единения двух душ, которые они у него случайно выкрали.        Уилл ощутил непривычный, волнительный трепет. Дрожь прошлась по всему его телу — от кончиков мокрых, завившихся волос до самых ногтей. Он рвано выдохнул, и Лектер нехотя отстранился, прижимаясь лбом к его горящему лбу. — Что это было? — пробормотал едва слышно Грэм, и Ганнибал отстранился, наяву услышав треск и звон разбившегося момента. — Существует заблуждение… что эта традиция возникла из-за того, что их губы примерзают при обычных поцелуях, — проговорил он, заставляя свой голос звучать ровно, безэмоционально. — На самом деле это всего лишь является формой дружеского приветствия близких среди эскимосов. В этом «поцелуе» нет эротического и сексуального подтекста, — успокаивающе заверил Лектер и, криво улыбнувшись, направился дальше по мостовой. — Продолжим прогулку?        Уилл застыл, недоверчиво глядя вслед уходящему Лектеру. В груди его поднималась иррациональная злость, которой он не мог дать внятного объяснения. Действительно, у него не было ни единой причины злиться на своего психотерапевта, но все же… Раздраженно рыкнув сквозь зубы, он быстро догнал Ганнибала, оббежал его и встал прямиком на его пути, всем своим видом давая понять, что дальше они не пойдут. — Уилл? — удивленно произнес его имя Лектер, смотря на него с вежливым интересом. — Значит, не несет эротический подтекст? — выпалил Грэм возмущенно и ткнул указательным пальцем в грудь шокированного его поведением Лектера. — Значит, традиции? Поцелуй под омелой, поцелуй приветственный, поцелуй скамеечный, а просто так поцеловать меня духу не хватает?        Ганнибалу показалось, что он ослышался. Он внезапно впал в легкий ступор, растерялся, кажется, впервые в жизни не зная, что сказать в ответ. Сердце ускорило ритм, и он заподозрил у себя тахикардию. Несомненно, в участившемся сверх нормы сердцебиении была повинна именно она, и никак не Уилл Грэм, самозабвенно отчитывающий его за все их предыдущие поцелуи.        Уилл сделал шаг вперед и вцепился в отвороты пальто Лектера, притягивая его к себе. — Так вот, к черту традиции! Мой поцелуй будет иметь исключительно сексуальный подтекст, доктор Лектер, — прошипел он и впился в рот Ганнибала умопомрачительным в своей жадности поцелуем, не оставлявшим никаких иллюзий по поводу вкладываемого в него смысла.        Ганнибал обхватил его горло ладонями, стиснул нижнюю челюсть пальцами и с наслаждением ответил на поцелуй, признавая, что прямой, бесхитростный, откровенно честный поцелуй Уилла куда слаще, лучше, восхитительнее, чем все традиционные и праздничные вместе взятые.        Грядет день, когда Уилл больше не сможет закрывать глаза на правду, и Ганнибал мог лишь искренне надеяться на то, что Уилл сумеет понять и принять все грани его личности. Ну, а пока что он вполне мог позволить себе наслаждаться тем, во что трансформировались их отношения.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.