***
Гарри оказался в небольшой комнате с узкой кроватью, одним окном, столом, стулом и креслом. В общем, ничего примечательного. Комната сильно смахивала на ту, в которой, он жил в доме у Дурслей. — Теперь, ты будешь жить здесь. Твоё обучение мы начнём с освоения понятий человеколюбие и милосердие. В этой комнате, ты будешь находиться не часто. Ложиться спать и просыпаться, станешь по звуковому сигналу. Мы находимся вне времени, поэтому пейзаж за окном меняться не будет, звуковой сигнал будет твоим единственным ориентиром. Еда будет появляться в комнате, когда ты будешь испытывать чувство голода. Я буду приходить к тебе и обучать, всему, что посчитаю нужным. А сейчас дай мне руку. Мы начнём твой первый урок. Я покажу, чем ты должен будешь заниматься, большую часть времени. — Гарри подал женщине свою руку. Когда он в следующий раз открыл глаза, они оказались в больничной палате. На кровати лежала маленькая белокурая девочка. Она выглядела очень больной и явно находилась без сознания. Девочку за руку держала женщина. На вид ей было около тридцати пяти лет, но при этом, её волосы были почти сплошь седыми. — Не бойся, они нас не видят. Время этого ребёнка, в этом мире, закончилось. Ей пора отправляться за грань и сейчас, мы её заберём — Гарри всего передернуло. Он посмотрел на женщину, не скрывая презрения во взгляде. — Не смотри на меня так, я не палач и ничего не решаю. Я только исполняю волю высших сил. Девочка болеет уже больше трёх лет. Она сильно измучена и давно готова совершить переход. Но её мать, не желает этого понимать. Своей любовью, давно перешедшей в стадию болезни, она измучила тело девочки, разрешая проводить большое количество экспериментальных медицинских процедур. Своим нежеланием смириться, она разрывает свою душу, сокращая этим свою жизнь. Лишая себя возможности снова стать матерью здорового ребёнка. Девочка же всё чувствует и винит себя. Она давно готова, но теперь ей очень страшно. Она держится, ради матери, превозмогая боль. В таком состоянии, её душа не сможет отделиться от тела безболезненно, как это должно быть. А после, я не смогу переправить её за грань сразу. Она вынуждена будет находиться в межмирье до тех пор, пока не успокоится. Ты будешь находиться с ней там. Сделаешь всё, чтобы этот процесс произошел как можно быстрее. Пока она не переместится, вы сможете наблюдать за женщиной и будете её слышать. Живые не могут видеть тебя, но среди детей иногда встречаются исключения. Ты будешь понимать всех, несмотря на то, на каком языке дети разговаривают при жизни. — После этих слов женщина махнула рукой. Медицинские приборы в палате сошли с ума, извещая об окончании жизненного пути ребёнка. Перед Гарри появилась та самая девочка, тело которой лежало на кровати. Было видно, что ребёнок испытывает боль, по её щекам бежали ручейки слёз.— Тебе пора девочка! Иди с ним. — Госпожа исчезла, а девочка с любопытством посмотрела на Гарри, не оборачиваясь, протянула ему руку. Как только их ладони соприкоснулись, они оба снова оказались в белой комнате. Юноша присел перед девочкой на колени. — Привет. Я Гарри, а как твоё имя? — Я Дора, А ты ангел, да? Я умерла? А мы сейчас где? Мне не нравится, я не хочу быть здесь! Хочу к маме. Ей плохо! — Гарри взял девочку на руки прижал к себе. — Тшшш, тише малышка, тише. Мы где? Не знаю. Наверное, мы пока нигде. Не бойся! Я буду с тобой. Здесь ты не останешься. Твой путь, он дальше. — Гарри сам жутко боялся. Он не знал, что ему следует сделать, что сказать. Как успокоить маленького ребёнка? — У тебя сейчас, что-нибудь болит? — Молодой человек внимательно посмотрел на ребёнка. — Нет, сейчас ничего. У меня так долго всё болело! Я даже не заметила, что боли нет. — Чего ты сейчас хочешь больше всего? — Я хочу увидеть маму, а ещё, хочу шоколадное мороженое. Я его люблю, но мне его совсем нельзя. Ещё, я наверное хочу спать. Я так давно, не могла просто спать. — Дора, тебе теперь всё можно. При этих словах в руках у Гарри появился рожок шоколадного мороженого. — Твоей маме нужно время, чтобы прийти в себя. Давай, ты съешь своё мороженое, потом попробуешь поспать. А после, мы сможем спуститься к твоей маме. Она не увидит нас, но ты сможешь сказать ей всё, что захочешь. А потом, возможно, у тебя получится уйти дальше. Мне сказали, что там, куда ты отправишься, есть душа, которая уже ждёт, когда её призовут, чтобы она переродилась на земле, и у твоей мамы появится ещё один ребёнок. Сын или дочка. Ты сможешь познакомиться с ней первой, наверное, даже поиграть. — Это хорошо. Я знаю, мама никогда меня не забудет, от грусти люди болеют. Сестрёнка будет приносить ей радость. А ты споёшь мне колыбельную? — Дора, я, к сожалению, не знаю колыбельных, не умею петь. А давай, я расскажу тебе сказку.— Девочка с аппетитом ела своё мороженое, Гарри рассказывал ей сказку о маленьком волшебнике, который учился колдовать. Ребёнок немного поспал прямо на руках у юноши. После, они спустились, к маме малышки. У Гарри это легко получилось, стоило только подумать. На земле уже прошло некоторое время. Женщина мирно спала в своей комнате, обнимая любимую игрушку дочери. Дора, подошла к матери и начала легонько гладить её по голове. Девочка говорила, что у неё всё хорошо, что она ела мороженое, что ей не страшно, что она хочет познакомиться с сестрёнкой. Что будет скучать и очень хочет, чтобы мама её не забывала, но и не плакала. А потом поцеловала мать и подошла к Гарри. Юноше вдруг захотелось, чтобы девочка увидела мать другой, счастливой, беззаботной. Картинка тут же сменилась. Они оказались в летнем парке. По тропинке шла улыбающаяся мама девочки. Она катила перед собой коляску со спавшим в ней ребенком, к ручке которой была привязана большая связка воздушных шаров. Шарики женщина раздавала прохожим, желая им добра и удачи. Когда шариков осталось всего три, молодая мать привязала к ним того самого плюшевого мишку и запустила их в небо. — Мы так всегда делали на мой день рождения. Раздавали шарики в парке или в больнице. Мне всегда оставалось три, самых красивых. Когда они вновь оказались в белой зале, девочка спросила. — А как, на чём я перемещусь дальше? — Не знаю, Дора. А как ты думаешь? — Я раньше мечтала отправиться путешествовать, верхом на белой лошади, далеко, далеко, в неизведанную чудесную страну. — Как только малышка замолчала, за их спинами раздался мерный цокот лошадиных копыт. Девочка оглянулась и счастливо засмеялась. Гарри помог ребёнку, взобраться в седло. Девочка, помахала ему рукой и исчезла. Юноша оказался в своей комнате. Он чувствовал себя вымотанным, до предела, но удовлетворённым и немного счастливым. Молодой маг принял душ, без аппетита съел появившуюся на столе еду. Когда Гарри услышал звуковой сигнал, он уже лежал на кровати. Дни Гарри мелькали как мгновения. Он не менялся внешне, но не мог ни остановить, ни замедлить, ни даже полностью отследить все изменения, происходящие в его душе и сознании. Лица и судьбы детей мелькали в его жизни, как кадры маггловского кино. Он сбился со счёта, не запоминал имён. Иногда обязанности по сопровождению детей за грань сменялись тяжёлыми занятиями с Госпожой. Она обучала его ритуалистике, рунам, древним языкам, артефакторике, медицине, как маггловской, так и магической. Боевым искусствам, защите, истории, зельям, астрономии, арифматике. Маггловской психологии. Заставляла его практиковаться в анимагии, чарах, беспалочковой магии, не забывая про йогу, и медитацию. Иногда к нему присоединялись Невилл и Драко, вместе либо по отдельности. Они никогда, при встречах, не разговаривали о личном. Никогда, ни о чём друг друга не спрашивали. Сказать, что молодому человеку было тяжело, это значит ничего не сказать. Он очень сильно скучал по сыну. Особенно сильно Гарри почувствовал это, провожая за грань маленького мальчика, невероятно сильно напомнившего ему Годрика. Душа ребёнка очень долго не могла успокоиться и приготовиться к отправке за грань. На земле помимо родителей у мальчика остался брат, который невероятно сильно притягивал душу обратно на землю. Не отпуская и сводя этим с ума себя и выматывая неуспокоенную душу брата. После этого случая, впервые в его комнате, вместе с Госпожой появилась Луна. Она показала ему Годрика, как он играет с маленьким эльфином под присмотром Винки. Далее Луна появлялась в самые тяжёлые для Гарри моменты. Он учился правильно формировать и озвучивать запросы на видения девушки. Госпожа велела ей показать не только будущее, но и каждый день Годрика из прошлого. От момента рождения и до встречи с Гарри. Просмотр всех событий растянулся на несколько посещений блондинки. Такие визиты не позволяли Гарри скатиться в уныние и поддаться отчаянию. У Молодого мага совсем не было ориентиров, чтобы понять, сколько дней он уже находится на ученичестве. Кроме звуковых сигналов, напоминавших о том, что нужно ложиться спать и просыпаться. Чтобы хоть как-то вести отчёт, юноша рисовал палочки, прямо на стене своей комнаты над кроватью, отмечая количество своих пробуждений. Когда Гарри нарисовал на стене одна тысяча девяносто третью палочку, Госпожа пришла к молодому человеку и сообщила, что ученичество юноши скоро подойдёт к концу и, он наконец-то, сможет вернуться домой. — Гарри у нас с тобой осталось три неразрешённых вопроса. Первый это Дары смерти. Так маги называют три артефакта созданные тремя братьями. Один из них был твоим предком. Антиох, Кадм и Игнотус Певерелл, были моими учениками и великими артефакторами. Род Поттер берёт своё начало от Игнотуса, младшего из трёх братьев. Все трое были превосходными мастерами. Каждый из них смог создать по артефакту признанному мной, идеальными порождениями искусства артефакторики и магии. Старший брат создал волшебную палочку из бузины. Я, оценив его труд по достоинству, назвала её старшей палочкой. Средний, смог совместить артефакторику с некромагией и создал сложный камень, который мог, на время, вытягивать души из-за грани и удерживать их на земле, делая их видимыми для людей. Я, в награду, назвала этот камень воскрешающим. Младший брат, создал мантию, под которой смог схорониться от меня, играя в прятки не только в вашем мире, но и за гранью. Я назвала этот артефакт мантией невидимости. Это твоя мантия Гарри, которая передаётся из поколения в поколение в вашем роду. Ничего хорошего из этой истории не вышло, но мы не будем об этом говорить. Ты узнаешь обо всём, из ваших легенд или сказок. Если захочешь. Это было моей ошибкой, так превозносить успехи обычных магов. Эти три артефакта никогда не объединялись вместе, за этим тщательно следили другие мои ученики. Но среди людей зародилась легенда, что тот, кто сможет объединить их все станет моим повелителем. Великая Магия, в наказание за мою ошибку, приказала мне же, помочь тебе объединить эти артефакты, и выполнять твои приказы. Я готова подчиниться её требованию. Но запомни, ты только маг! Ты никогда не станешь более великим, чем я. За каждый твой приказ мне, которому я подчинюсь, ты будешь получать от меня удар огненного магического кнута. Это же, будет происходить с тобой, если кто-то из подростков, обученных в твоём доме, прикоснётся к запретному. Захочет самовольно лишить жизни человека, время которого ещё не пришло. Или удлинить земное существование того, кому пришло время, уйти за грань. Первый такой удар, ты получишь уже сейчас. — Как только она произнесла свои последние слова, спину юноши пронзила нестерпимая боль. Он закричал и упал на пол, распластавшись перед женщиной. — Зачем мне такие дары, Госпожа? Собери их сама и уничтожь. Я не стану вам приказывать. — Не зарекайся. И не будь дерзким. Мальчишка! Если распорядишься ими правильно, сможешь спасти много жизней. Потерпи немного, я сейчас залечу твою рану. Рубец будет открываться только когда, из тебя будет выходить чёрная субстанция. В следующий раз, лечить тебя станут твои зельевары, якоря и любимые. Заживление не будет столь быстрым, как в этот раз. Рубцы станут негласным напоминанием кому именно, и каким целям, ты служишь. Я не получаю удовольствие, причиняя людям боль. Не ударю тебя ни единого раза больше, чем ты заслужишь. Но чем больше рубцов, будет на твоём теле от моего кнута, тем легче тебе будет избавляться от субстанции. — Спина и правда, уже перестала болеть. Рубец на спине ещё ощущался, был явно грубым, но не сковывал движений. Гарри сел прямо на пол, упираясь спиной в холодную стену. — Хорошо. Как мне собрать эти артефакты? — Юноша внимательно посмотрел на женщину. — Правильно мыслишь. Твой вопрос перекликается со вторым вопросом, который мы с тобой должны решить. А именно "крестражи"— Мора начала новую лекцию. —"Крестраж" или "Хоркрукс" — это также, своего рода артефакт. Волшебник, при помощи сложного, запретного колдовства и очень тёмного ритуала, требующего человеческого жертвоприношения, расщепляет свою сущность, магический потенциал и душу на части, закрепляя их в каком-нибудь предмете, животном или человеке. Это позволяет магу даже после того, как придёт его время уходить, возвратиться на землю. Продолжить жить в обход меня и моей сестры. Ибо если за грань попадает только часть души, человек хоть и не жив, но и не мёртв. Ты знаешь такого человека, и видел один из его крестражей. — Волан-де-Морт. — Молодой человек медленно выдохнул сквозь стиснутые зубы, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями — Дневник Тома Риддла. — Да, Гарри. Том Марволо Риддл, последний потомок и наследник одного из моих лучших учеников Салазара Слизерина. Избранный Магией в мои ученики волшебник. Отказавшийся от ученичества, отступник, возомнивший себя, божеством. Ещё одна моя ошибка, вызванная сентиментальностью и мягкотелостью. Я не отправила его за грань, сразу же, как должна была поступить, в связи с его отказом учиться и служить. — И сколько их всего, этих крестражей? Как их найти? — Гарри решил немного обнаглеть и поторопить Госпожу. — Ты бы смог их найти, это случилось бы в любом из вариантов возможного будущего. Всего их семь. Риддл знает о шести. — Как это? Он же их создатель. Как он может не знать точного количества, таких важных для него артефактов? — Поднимайся. Нам придется переместиться. — Гарри поднялся на ноги, подавая руку госпоже для перемещения. Они снова оказались в белой зале, соединяющей мир живых с миром мёртвых. Из этого места, Гарри сопроводил за грань, разными способами, несколько сотен детей. — Дело в том Гарри, что один из них, он создал неосознанно, когда попытался убить тебя. Тебя тогда спасла я, так же как спасла бы Невилла, Луну или Драко. Вы те, кому на роду, самой Великой Магией, написано прекратить земное существование того, кто называет себя Волан-де-Мортом. Ты же сам видишь, что между вами существует много общего. Вы все должны были родиться в один день, этому помешало случиться колдовство. Недопустимое колдовство, создающее чёрную субстанцию, которая не позволила желанию Великой Магии исполниться полностью. Из-за этого, Луна родилась на год позже, а Драко на месяц раньше. Но твоя мать, прикрывая тебя, стала той самой человеческой жертвой, которая была нужна для создания крестража в тебе. В доме не оказалось мантии невидимки, которая должна была спасти вас обоих. Мантии, под которой я могла переместить вас, на время, сюда и спрятать. Поэтому крестражей семь. Ты седьмой крестраж, Гарри. У него было всё необходимое, сущность и душа расщепились, одна часть зацепилась за тебя. Я никак не могла повлиять на то, что происходило. Ты теперь знаешь, что если душа встревожена, она не сможет сразу уйти за грань, ты много раз успокаивал подобные души здесь, облегчая их переход. Расщеплённая душа, испытывающая боль, будет всеми способами цепляться за свой привычный мир. — Юноша сел прямо на пол. Гарри хотел закрыть уши, и не слушать объяснение Госпожи. Он понял, почему Альбус Дамблдор, говорил Уизли, что он не сможет выжить. Только умерев, Гарри смог бы отправиться сюда и переместить осколок души, сидевший в нём, за грань. Он непременно бы устроил истерику, или может быть начал себя жалеть, если бы узнал обо всём раньше. Но все эти дни здесь, всё, что он понял, узнал и выучил, сделали его расчётливым, немного жестким, умеющим не поддаваться эмоциям. — Что следует сделать, чтобы вытащить осколок из меня? Собрать все остальные? — Прикажи мне, ты уже сейчас, являешься хозяином одного из даров, у тебя есть разрешение Великой, на соединение их всех. Я готова подчиниться твоему приказу. Без него, я ничего не смогу сделать. Если не прикажешь, будешь искать и уничтожать их сам — Гарри встал на ноги, тяжело вздохнув, внутренне готовясь к боли от удара хлыста произнёс. — Мора. Я приказываю тебе, собрать здесь все осколки души мага Тома Марволо Риддла и положить их к моим ногам. Где бы они ни находились. — Тут же, спины мага коснулся обжигающе-болезненный удар кнута. Заставивший юношу почти упасть, опускаясь на одно колено, стиснуть зубы, до крови прикусывая нижнюю губу, сдерживая крик. Когда юноша смог открыть глаза, на полу перед ним лежал знакомый ему дневник, с дыркой от клыка. Массивный медальон со змеёй. Золотая чаша, с изображённым на ней барсуком. Женская серебряная диадема. Мужской перстень с массивным чёрным камнем. Кожа, сброшенная большой змеёй. Последним, оказался измождённый младенец, с израненной повреждённой кожей. Ребёнок был явно неполноценным, он лежал обнажённый, прямо на полу. У него не было сил, он не плакал, а только тихо стонал, не открывая глаз. Младенец испытывал боль. Гарри встал на ноги и подошел к уродцу. Наклонился, чтобы взять его на руки. — Ты не сможешь ему помочь. Не трогай. — Гарри не послушал Смерть, снял с себя рубашку, закутав ребёнка, прижал к своей груди. — Я не могу, зато вы можете. Я знаю, кто это. Не считайте, что я сошёл с ума. Но здесь и сейчас, лежит измождённый больной малыш, который ни в чём не виноват. Вы можете склеить его душу и поселить её в здоровое детское тело. У Риддла не было нормального детства. Его никто не научил любить. Вы ведь можете, дать ему ещё один шанс. — Гарри крепче прижал к себе дрожащее тельце. — Он не может лежать здесь, на полу, дожидаться последнего кусочка. Он живой. Он дышит! — Кто будет отвечать за этого ребёнка? Кто научит его любить? Ты понимаешь, о чём просишь? Кого спасаешь? Да, возможно в том, что так вышло, есть не только его вина. Люди, бывают, жестоки, в других обстоятельствах у него есть шанс стать достойным человеком, но очень велика вероятность, что всё повториться. — Я буду. Я стану ему отцом. Как уже стал для Годрика. Я справлюсь, а если нет, покараешь меня, как сочтёшь нужным. — Что же. Люди неплохо живут, теряя больше чем одну восьмую часть души. Прикажи.— Смерть зло сверкнула своими бездонно-чёрными, безжизненными глазами. — Ты бессовестно играешь, на моей слабости к имени моего ученика Салазара, наглый Мальчишка! Если прикажешь, получишь два удара. Это поможет тебе в полной мере осознать, всю глубину ответственности за возвращение на землю израненной души. — Я выдержу пять, если пожелаешь. Приказываю, спаси! — Ещё два удара, обожгли огнём спину юноши. Но он мужественно устоял на ногах, боясь выронить свёрток, только сильнее прикусил губу, снова пуская себе кровь. Когда Гарри смог сфокусировать взгляд, он понял, что младенец в его руках исчез, оставив после себя только испачканную рубашку. Предметы, лежавшие на полу, тоже пропали. Прямо перед ним появился абсолютно голый, маленький мальчик. Точная копия Годрика. Гарри кинулся к ребёнку, в едином порыве, обнимая его защитным, отцовским жестом. Юноша поднял оброненную им рубашку, дрожащими руками надел её на малыша, тут же, подхватив его на руки. — Ребёнок не может появиться из воздуха. Поэтому, я сделала его близнецом твоего сына. Он обладает всеми навыками положенными ему по возрасту, имеет схожую природу с первым твоим сыном, ему также нужна будет твоя кровь. У них пока идентичные магические способности, задатки, дары и уровень магического потенциала. Дальше, всё во многом зависит от тебя. Дети — близнецы, по магии и крови, у них, у каждого своя душа. Мальчик не помнит своего прошлого. Если, ты сможешь заставить того, который сейчас живёт за счёт последнего осколка уйти из жизни добровольно, ты сможешь прийти сюда и забрать осколок души для сына. Если его убьет кто-то из вас, осколок потеряется здесь на многие годы, ожидая, когда придёт время его нового воплощения, уйти за грань. Я знаю, что у тебя болит спина, но мы ещё не закончили. Удели ребёнку немного времени и продолжим. — Гарри повнимательнее посмотрел на мальчика. Заметил, что он не является точной копией Годрика. Его глаза, были не такими как у Гарри и его первого сына, а скорее такими, как у Драко. Во взгляде плескался страх и непонимание. Удлинившиеся клыки, говорили о том, что ребёнка мучает жажда. Малыш не плакал, кажется, даже дышал, через раз. — Не бойся, мой хороший. Я здесь, с тобой! Я всегда буду рядом, тебе больше не будет страшно. Ты знаешь своё имя? — Мальчик только покачал головой и спрятал взгляд, опуская голову, по его щеке побежала слезинка. — Тихо, тихо, сынок. Я твой папа. Меня зовут Гарри. Тебе нравиться имя Джеймс? — Ребёнок кивнул. — Вот и хорошо, малыш. Значит запоминай, тебя зовут Джеймс Гарольд Поттер, ты мой младший сын. Скоро, мы отправимся домой. Там, я познакомлю тебя с твоим братом. Мы теперь будем жить все вместе. Ждать рождения ваших сестрёнок. Сейчас, ты хочешь пить. Каждый раз, когда будешь испытывать схожие ощущения, ты должен говорить мне. — Гарри поднёс своё запястье ко рту мальчика. — Попробуй прокусить мою руку и сделать несколько глотков. Мальчик открыл рот, и надавил на запястье. — Я знаю как, но зубки не слушаются, мне больно… — Это ничего, маленький, это пройдёт, я тебе помогу, я всегда буду во всём тебе помогать, только попроси. — Молодой человек легко выпустил клыки, сам глубоко прокусил своё запястье. После, привычными жестами помог ребёнку присосаться. Когда мальчик напился, голос подала Госпожа. — Посиди немного тихонько, если хочешь, можешь поспать, мы с твоим отцом скоро закончим, вы будете свободны. — Женщина даже смогла тепло улыбнуться ребёнку.— Итак, Гарри, слушай внимательно, не перебивай. Живой детской душе не следует задерживаться здесь надолго. Все предметы, в которых хранились частички души, найдёшь под своей подушкой, кроме кольца. Вместо осколка, который хоронился в тебе, там будут лежать твои старые очки. Сам решай, как и когда, предъявить их Тому для подтверждения. Змея осталась жива, он пока не знает, что она не крестраж, но скоро это почувствует. Скорее всего, он решит, что сознание рептилии поглотило частичку его души. В некоторых книгах есть указание, на возможность такого исхода при создании живых вместилищ. Кольцо ты заберешь сам, у ещё одного моего несостоявшегося ученика, ушедшего не той дорогой и возомнившего себя вторым божеством, великим борцом за сторону света. Хотя сам и поспособствовал, зарождению и становлению, стороны тёмной. Твоя змея сообщит, когда придёт время, тебе появиться перед ним. В кольце спрятан воскрешающий камень. Старшую палочку отнимешь у её хозяина силой. Кольцо уже без камня передашь Джеймсу, когда он станет совершеннолетним. До рождения девочек, живи в доме, занимайся, учись. Делай всё, как запланировал, в отношении восстановления союза Священных двадцати восьми. Повремени с призывом всех сразу. Вспоминай всё, чему научился у меня. Перечитай книги, которые попали к тебе ранее. Когда дети родятся, не тяни с обрядом крещения. После того как новорожденным исполнится десять суток, вы вчетвером, вместе с детьми, твоими домовиками, а так же фамильярами, отправитесь в прошлое. Во времена наших учеников, известных тебе, как основатели Хогвартса. Только они, смогут продолжить ваше дальнейшее обучение правильно. Мы с сестрой пытались создать новый союз избранных. Гриндевальд, а позже Риддл должны был стать некромантами, Дамблдор — их якорем, Фламель — зельеваром и целителем, Кук — предсказателем. После того, как не вышло. Хотели заменить Гриндевальда и Риддла — Ноттом, а Фламеля — Принцем. Но снова не вышло. Нотт не прошёл испытание. В итоге, обучение прошли только Принц и Кук, позже к ним, в качестве следящего за дарами, присоединился Лавгуд. Но он не справился. Не смог сберечь и развить в себе дары магии, за что и был наказан лёгким помешательством и магической слабостью. Вы не станете служить нам долго. Мы уже нашли новых учеников, которых сейчас испытываем. Они не будут жить в магической Британии, вы, скорее всего, никогда не встретитесь. Не забудь, что подростков для армии нужно будет прежде, провести через обряд принятия титулов, это поможет защитить их души. Молодёжь, лучше всего, начать собирать вокруг себя, уже после возвращения. А вот индийских близнецов, призови заранее. Ну и с рыжими поборниками магии и законов рода разберись, как запланировал. Спаси жизни всех, кого сможешь. Я и так призвала слишком многих, раньше срока. Из-за этого, моя сестра не может отправить нужное количество душ на перерождение. Высшие силы не позволяют рождаться новым людям, если на земле не ценят жизнь уже рождённых. Всё, тебе пора. Ты вернешься немного раньше остальных и окажешься сразу в своей комнате. У тебя будет примерно час, чтобы успокоить и познакомить детей, а затем вернуться в кровать, до пробуждения остальных. Потом, тебе будет очень больно. И лучше, если в этот момент, ты будешь лежать у них на виду. Твоя вампиресса уже знает про второго ребёнка, её отец — также, не станет задавать вопросов. Твой второй сын, уже отразился на гобелене твоего рода. День рождение обоих, по вашему календарю, девятое января. Всё! — Женщина исчезла, а перед глазами юноши всё поплыло. Он крепче прижал к себе сына и проснулся. Когда Гарри открыл Глаза, он первым делом кинулся осматривать сына. Ребёнок почему-то был весь в крови и какой-то слизи. Гарри внимательно осмотрел сына, не увидев никаких видимых повреждений на его теле, прижал малыша к себе. — Ребёнок открыл глаза и тихо захныкал. — Папа! Папочка.. Больно! Страшно... — Ничего, малыш. Я с тобой! Не бойся, мой хороший. Мы дома. Сейчас всё пройдёт. Тише, мой маленький. Я, рядом. Ты родился, малыш. Рождаться, это, наверное, действительно больно и страшно. Я, если честно, уже не помню.— Юноша усадил сына себе на колени, осматривая всё вокруг. На кровати он нашёл свою палочку, а вот его змейки, на руке не оказалась. Хотя, он точно помнил, что засыпал он с ней. В тот мир она не перемещалась, ей туда путь закрыт. Решив, что с этим он разберется позже, вставая Гарри, очистил простыни заклинанием, а свою рубашку— просто уничтожил. Найдя в шкафу чистую рубашку черного цвета, и захватив с собой пару чистых полотенец, Гарри отправился в ванную вместе с ребёнком. Спина заметно ныла, но юноша не обращал на это внимание. Он сосредоточился на мальчике и его потребностях. Наполняя ванную, молодой человек, на всякий случай, вместе с пеной для ванн, налил противовоспалительное и заживляющее зелья. Опасаясь, что все-таки просмотрел на мальчике, какие-то повреждения. Он закрыл кран, одной рукой, снял с себя брюки. Забрался в ванну, медленно погрузился в воду, располагая ребёнка у себя на груди. Давая ему возможность, постепенно привыкнуть к температуре воды и новым для него ощущениям. Потом, осторожно, стал смывать с малыша кровь и слизь. Его собственная спина, от контакта с водой, отозвалась усилением болевых ощущений, которые были проигнорированы магом, с прежней настойчивостью. Малышу явно понравился процесс купания. Он, даже немного осмелев, начал плескаться и играть с пенными пузырьками. Гарри вымыл сыну голову. Потом, воспользовавшись тем, что малыш отвлекся, помыл себя, ополоснувшись, выбрался из ванной. Одевшись и высушив голову, он подверг окровавленные полотенца «инсендио». Спустив окрасившуюся в красный цвет воду, окатил сына водой из душа, вызывая этим довольное хихиканье малыша. Достал его из ванны, закутав в полотенце, вынес в комнату. — Папа зубки.. — Гарри тут же прокусил свою вену, поднёс руку ко рту мальчика. — Джеймс, это ощущение означает, что ты хочешь пить. Скажи, хочу пить — малыш кивнул и не очень уверенно повторил. — Пить. — Гарри не стал больше мучить ребёнка, помассировал его затылок, слегка направляя, помогая вонзить клыки в нужных местах, и присосаться. Пока мальчик пил юноша позвал Винки. — Я не видела, когда хозяин пришёл. Маленький хозяин, ведёт себя хорошо. Он сегодня послушный. Он поиграл, позанимался, сейчас готовится к обеду. Хозяину, нужно зайти к малышу и женщине, у них уже изменились зубы. Мальчик немного беспокоится. — Винки, остановись! У меня мало времени. Принеси мне чистый комплект одежды для ребёнка и накрой ещё одну детскую порцию к обеду. Мы сейчас присоединимся к Годрику. — Винки наконец-то заметила малыша, сидевшего на руках у хозяина. — Ещё один малыш... О! Великая Магия и сын её, Мерлин! — Эльфийка с громким хлопком исчезла и с комнаты, чтобы вновь появится через пять минут, уже с вещами. Гарри сам одел ребёнка, осторожными, экономными движениями. Боль в спине усиливалась, сигнализируя, что времени остаётся всё меньше. Юноша взял сына на руки, и вышел из комнаты, направляясь в скрытую часть апартаментов. Молодой маг, спешил увидеть своего первого сына. Это для мальчика прошло всего несколько часов, а для Гарри медленно протекло, целых три, долгих и тяжёлых года. За которые, он успел в полной мере осознать, что сумел по-настоящему полюбить ребёнка и очень скучал. А прямо сейчас юноша понял, что малыша, которого несёт на руках, любит ничуть не меньше. В комнате к нему сразу побежал Годрик. — Папа пришёл! Вместе с братом, как ты и обещала. — Мальчик прыгал вокруг отца, пытаясь вскарабкаться на руки. — Годрик, осторожно! Папа сильно устал. Ты сейчас собьешь его с ног. — Вампиресса посмотрела на юношу с доброй улыбкой. — С возвращением, Гарри. Не напрягайся. От тебя сильно пахнет свежей кровью. Твоя спина точно намеревается отомстить тебе, за каждое лишнее движение, в самое ближайшее время. — Спасибо за заботу, Лина. Ты ведь всё знаешь. Я очень соскучился по сыну. У спины, я позже обязательно попрошу прощение. — Говоря это, молодой человек осторожно опустился на корточки и сгрёб Годрика в свои объятья, свободной рукой. Крепко прижал ребёнка к себе. Потом усадив его на сгибе локтя, медленно поднялся уже с двумя сорванцами. — Годрик, сынок. Я так по тебе скучал! Хочу быть с вами долго, но у меня совсем мало времени. Винки очень тебя хвалила. Ты, молодец! Но давай, знакомство с вороном отложим на завтра. Сейчас, я познакомлю тебя с братом. Это Джеймс, мой второй сын. Он —твой младший брат. Ты теперь должен ему немного помочь освоиться. Если понадобится, подсказать то, о чём ему пока не известно. — Гарри повернул голову, обращаясь ко второму малышу. — Джеймс, это Годрик, ты помнишь, я тебе о нём говорил, — Джеймс кивнул. — У вас ещё будет время для близкого знакомства. Сейчас, я вижу, что Годрик очень хочет пить, мне следует ему с этим помочь. Можно, я пока посажу тебя на кровать, ты сможешь познакомиться с тётей Линой, мамой Годрика? Только при посторонних, ты должен будешь называть её так же, как и брат. Малыш улыбнулся отцу и кивнул в знак согласия. Гарри посадил Джеймса к вампирессе. Она сразу приобняла ребёнка, страхуя от падения с высокой кровати. Отвлекла его беседой, опасаясь, что мальчик может начать ревновать. Юноша сел на соседнюю кровать, давая возможность Годрику напиться. — Сынок, пей, пожалуйста, хорошо. Скорее всего, я приду, когда вы, уже будете спать и не смогу напоить вас вечером. Сказку, вам сегодня прочитает Винки. — Пока Годрик пил, заботливый отец отвлёкся на другого малыша. — Ты тоже сможешь попить ещё, если чувствуешь, что это необходимо. — Джеймс отрицательно покачал головой. — Не надо папа, я хорошо пил. Много! — После того, как Годрик напился, Гарри, по очереди, усадил обоих детей за стол, где их ожидала заботливая Винки, готовая помочь с приёмом пищи. — Сейчас, я отойду, чтобы напоить маму и сестрёнок, а когда закончу, вы оба, покажите мне свои пустые тарелочки. Джеймс, если ты чего-то не знаешь или не умеешь, обращайся к Винки, она всегда поможет. Можешь смотреть, как с подобным, справляется брат. Учась у него. Годрик, когда я уйду, расскажи брату о наших правилах, которые мы обсуждали вчера перед сном. Вы ведь оба у меня уже большие мальчики. Я надеюсь на вас.— Юноша по своим ощущениям понял, что пора сильно ускориться. — Лина, пей, пожалуйста, быстро и с запасом. Я боюсь, что от болевого шока могу потерять сознание, прямо здесь. — Гарри, гораздо интенсивнее, чем раньше, начал передачу своей магии плодам. Вампиресса пила быстро, большими глотками, почти причиняя боль. — Всё Гарри, я больше не смогу сделать ни одного глотка. Ты сильно изменился. Стал заметно сильнее, взрослее и жёстче. Твоя магия, буквально бурлит в крови. Всё иди, прощайся с мальчиками. Тебе пора. — Когда отец вернулся к столу, тарелки сыновей почти опустели. Гарри не стал дожидаться окончания трапезы, у него на это, совсем не осталось времени. Он поцеловал обоих мальчиков в вихрастые макушки, прощаясь. — Я, очень люблю вас обоих, ведите себя хорошо. — Винки, милая. Не могла бы ты, перенести меня незаметно в ту гостиную, где спят остальные, так, чтобы никто из старших не заметил. Забери под моей подушкой предметы и спрячь их в доме, чтобы никто не нашёл. — Один миг, хозяин. Я только проверю, чтобы там никого не было. — Винки и в правду вернулась почти мгновенно. — Пожилая леди, крепко спит в кресле, она точно не проснётся. — Эльфийка взяла Гарри за руку, перенося его в нужную комнату. Там, она помогла юноше лечь на его место, после чего поспешила вернуться к детям. На своей подушке молодой маг, к своему явному удовлетворению, нашёл свою змею, которая бесшумно заняла своё законное место, на запястье хозяина. Через прикосновение, делясь своей магией, заметно снижая боль. Однако это не спасло юношу от болевого шока, от которого, он все-таки потерял сознание. Гарри пришёл в себя от резкого, неприятного запаха, сильно раздражающего его обострённые обонятельные рецепторы. — Безрассудный идиот! Кретин безголовый! Посмел-таки, перечить воле Госпожи. Ещё и не один раз. На спине след от четырёх ударов. После первого, не дошло до идиота, что она не прощает своеволия. — Гарри даже показалось, что это сам Снейп, так схоже его дед охарактеризовал мыслительные способности Гарри. — Баран Гриффиндорский! А вы, все, куда смотрели?! Почему сразу не подошли его проверить. Вся рубашка и простыни в крови. Он давно без сознания! Райли, надо срочно вызывать сюда девушек, нельзя больше откладывать начало их обучения. Зелья и мази не хранятся долго. Я не смогу находиться рядом с ним постоянно. Это хорошо, что я догадался приготовиться к такому варианту развития событий и закончил приготовление мази вчера ночью. Ты только подумай, чего натворил, паршивец. Три раза осознанно воспротивился воле самой Смерти! — Тут Гарри не выдержал и решил подать голос. Мазь, наносимая Принцем, приятно холодила кожу и значительно снижала боль. — Не три, а два. Во второй раз, заслужил сразу два удара. — Уже пришёл в себя? Даже говорить можешь, без единого стона? Нашёл чем хвастаться. Герой, голова с дырой! Очнулся, так пей. — Лорд Принц поднёс к губам юноши флакон с зельем.— А вы, парни, не отходите от него! Якоря вы, или кто? Применяйте, то чему обучены. Есть, тоже пойдёте по очереди. — Гарри попытался развернуться, но чьи-то сильные руки, не дали ему этого сделать. — Куда собрался? Прыткий какой! Знаю же, что каждое движение болью простреливает, аж искры из глаз сыплются. Минимум дня три пластом пролежишь. — Да, отпустите, вы меня. Неудобно, лёжа на животе, зелья из флакона пить. Позвольте мне сесть. Вы, сильно недооцениваете, качество ваших же мазей и зелий. Вы, — великий маг, чародей, волшебник, зельевар и целитель. Не зря у самой Госпожи Моры звание мастера получали. Я, правда, рад вас всех видеть и слышать. Очень скучал по вашему сарказму, лорд Принц. В этом вы, нашу с вами наставницу, явно переплюнули. Соперничать с вами в таком деле, как и в награждении моих мыслительных способностей столь «лестными» эпитетами, сможет, пожалуй, лишь ваш внук. Иммунитет к подобным вещам у меня, кстати, именно во время общения с ним выработался. Так что не утруждайтесь. — Наглый щенок, — Лорд Принц был готов, кажется, убить Поттера своим взглядом. Он встал с кровати, позволяя юноше сесть. — Я не люблю, Лорд Принц, когда меня так явно хвалят. Всегда недооценивают! И не смотрите на меня так, убивать взглядом можете не только вы. Вот ваш упомянутый ранее внук, не допусти Мерлин, чтобы икать начал, однажды чуть душу из меня не вынул, запустив в мою «дырявую» голову банку с сушёными тараканами. Согласитесь, вот это талант проявился, при выборе оружия для изощренного убийства. — Принц не выдержал и рассмеялся в голос. — Вот скажи Райли, как мы их обучать станем, если не боятся они нас, ни на кант. — Обучать вы, лорд Принц, станете близняшек Паттил и остальных. Их вы легко заставите себя бояться. С нами, вы станете делиться опытом и мудростью. Мы будем очень внимательно к вам прислушиваться, и мотать на ус. — Усы у тебя ещё не выросли, ребёнок. — Принц снова кривовато улыбнулся. — Ну, тогда, постараемся сразу на извилины мотать. Идёмте в столовую. Я есть хочу, вы, как я понял, тоже не обедали. — Тогда вставай, если сможешь. Чего расселся? Только рубашку не надевай, дай мази впитаться. — Гарри, наконец-то, выпил зелье и осторожно встал, слегка поморщившись.— На столике, возле кровати, возьми заживляющий крем, смажь свои губы. Искусал,— смотреть больно. — Гарри развернулся, взял баночку и положил в карман брюк. — Спасибо за заботу. Смажу после обеда. — Гарри подошёл к ожидавшим его у выхода из гостиной друзьям и обнял всех троих сразу. — Вы как, ребята? Я так сильно по вам всем скучал. — Мы в порядке, братишка, не волнуйся! Ты сам-то как? На кнут вон нарвался. Без этого никак? Вечно, ты Поттер, в самую ж… лезешь, потом в лазарете отлёживаешься — Драко притянул к себе голову брата, соединяя их лбы — Даже обнять тебя нельзя...— Драко низко опустил голову, пряча заблестевшие в глазах слёзы. — Не расстраивайся, братишка, я в порядке, до свадьбы точно заживёт. Не бывает худа без добра. Чем больше рубцов, тем легче эта дрянь из меня выходить будет, Ты же и сам это знаешь. Рядом с вами почти не больно, уже, да и Рубби неплохо боль блокирует. — Ага, не больно ему. Ври лучше. Ты бы спину свою видел. — Драко поднёс своё запястье ближе к лицу и зашипел на парселтанге. Потом, взял Поттера за правую руку, Стелла тут же обвилась вокруг запястья Гарри. — Пусть с тобой пока будет, она тоже поможет. — Спасибо, братик. А спину свою, я хоть и не вижу, зато чувствую. Поверь, мне это достаточно. — Молодые люди зашли в столовую, и расселись за накрытым столом. Гарри, Драко усадил рядом с собой. С другой стороны от него села Луна. Напротив, оказалась миссис Лонгботтом вместе с внуком, державшим пожилую женщину за руку. — Спали то, всего шесть часов, а соскучились, как будто год не виделись. — Бабушка легонько похлопала внука по руке. — Три... — почти прошептал Драко, низко опустив голову. — Я столько же насчитал, отправь отцу ворона, может быть, сможет к нам вырваться.— Гарри положил руку на плечо блондина, пытаясь успокоить. Вопросительно посмотрел на Невилла. — Тоже ровно три года, по моим подсчётам. — Луна только слегка склонила голову, подтверждая слова братьев. Старшие маги синхронно выпустили воздух, сквозь сжатые зубы, создавая эффект змеиного шипения. — Луна, солнце, загляни дня на три, не стоит ли нам ожидать гостей? Что-то чую, не суждено нашим с Морой планам о спокойной жизни, воплотиться. Нельзя нам планы строить, не сбывается ничего.— блондинка погрузилась в транс, возвращаясь почти мгновенно. — Через почти четыре появится отец Драко, вместе с его крёстным. Через сутки после них прибудет Госпожа Мора. — Вот я о чём и говорю. Так завтра все будем летать в саду до одури, надо снять напряжение. Мерлин! Сколько же я на метле не сидел?! — Гарри отпил свой чай. — Лорд Принц, вы сможете, сегодня же, связаться с лордом Патил, вызвать его дочерей, крайний срок завтра после обеда. — Поворачивая голову в противоположную сторону стола. — Мистер Кук, я хотел бы поговорить с вами наедине, сразу после обеда, в моём кабинете. Мне нужен ваш совет. Драко, нам больше нельзя затягивать с твоим титулом. Послезавтра, мы переправим твою мать сюда. Напиши отцу, чтобы тайно открыл доступ в её покои, для моей Винки. А моего ворона отправь к матери. Надеюсь, они с другими женщинами уже собирались на свои посиделки. Пусть оставит вместо себя кого-нибудь надёжного, все матери должны быть начеку. Я, через зачарованный галеон, пришлю каждой из них сообщение с датой, когда они должны будут произвести обряды призыва и требования матерей рода, к наследникам, усилить тем самым магический потенциал своих детей, для спасения своего Дома. После, сразу провести у гоблинов, смену глав своих семей. Мама Цисси, останется здесь. Остальные будут надёжно защищены в своих имениях, защиту на которых, мы четверо, должны будем усилить. Прежним лордам, вход в родовые поместья, на время придётся закрыть, как и выход, прежним леди. Время обучать армию. — Пока Поттер вертел головой по сторонам, миссис Лонгботтом смогла повнимательнее, его рассмотреть. — Гарри. Сынок, да у тебя виски седые, в неполные шестнадцать лет... — Ба! — Невилл возмущённо посмотрел на пожилую даму. Гарри только не весело рассмеялся, улыбка не коснулась его глаз. — Бабушка Августа, мне хоть идёт? А то, я как-то даже в зеркало не посмотрел. — Прости Гарри, я кажется что-то не то говорю. — Женщина заметно побледнела. — Ба, не волнуйся, мы позже поговорим, я объясню тебе, что смогу. Мы просто отсутствовали, несколько дольше шести часов. Всё хорошо. Видишь, мы уже вернулись. Прими как данность, что нам по факту больше шестнадцати. Но озвучивать мы сможем только тот возраст, что прописан в книгах о регистрации рождения. — Августа внимательно посмотрела на внука. Потом перевела взгляд на остальных, внимательно рассмотрев каждого. — Да, Невилл. Теперь, я вижу, о чём ты. Телами вы не изменились, но ваши взгляды. Глаза стариков, в которых отражена вся боль и скорбь жизни. Не нужно ничего говорить. Не зли Великую. — Августа перевела взгляд на блондина.— И у тебя седины Драко. Что же вам довелось пережить, деточки. — Бабушка Августа, седые волосы, это же мелочь. Мальчики просто очень тесно связаны между собой. Они в любом мире чувствуют эмоции друг друга, ни одна Госпожа, над этим не властна. Вот через эту связь Гарри делится с братом всем, и сединой тоже поделился. Так, ерунда! У Драко, их и не видно, почти. А Гарри даже идёт, добавляет солидности. Если ему не понравится всегда можно воспользоваться чарами. Учитывая силу Гарри никто, ничего не поймёт и не рассмотрит. Ну, кроме Нева и Драко из нас всех, только они обладают истинным зрением. Могут видеть суть вещей, суть людей, отличать правду ото лжи. Любые чары и зелья, искажающие истину для них не преграда. — Девушка улыбнулась, заметив, как Невилл, пытается рассмотреть свои волосы, в отражении столового серебра.— Невилл, не ищи. У тебя ничего нет, пока. Наша связь несколько иная, она на другом уровне. Мы все соединены, прежде всего, с Поттером, а уже через него между собой. Она распространяется только на наш мир. Ты ведь не чувствовал его там? Как и я. — Спасибо Луна. — пожилая леди протянула руку через стол и погладила руку девушки. — Я прошу прощения. Мне пора откланяться. Моим старым костям нужен отдых. — Мужчины встали, Невилл помог бабушке подняться из-за стола. Августа улыбнулась внуку, поцеловала его в щёку. Потом, подошла к каждому по очереди, и поцеловала остальных. — Я горжусь вами, деточки. Вы, все, самые замечательные внуки, о которых я могла только мечтать. Береги их, Гарри. И будь с ними, построже. — Подарив лёгкий кивок двум старшим магам, женщина покинула столовую. — Невилл, ещё пару слов и, ты сможешь уйти за бабушкой. Я понимаю, что ты соскучился, волнуешься. Она здесь, рядом, домовики за ней присмотрят. — Невилл неуверенно кивнул в ответ. — По поводу нашего возраста, я думаю, что записи в книгах изменились. Я попрошу своего управляющего, вернее сказать общего управляющего делами наших родов, проверить. Я почти уверен, что все записи утверждают, что мы с вами родились в один день, а именно 31 июля 1980 года. Луна — девочка, и она заслужила. Мы обязательно отметим её пятнадцатилетие 26 июля, а через пять дней, наш первый, общий шестнадцатый день рождения. — Гарри заговорщически улыбнулся. — Кто высунет нос из дома, оправдываясь поиском подарков, останется без этого самого носа. Даю слово. Любые покупки через Гриппуха. Как я уже сказал, этот гоблин теперь занимается делами всех наших родов. Это мой ему приказ. Извините, что не посоветовался. Я решил, что дела рода запускать нельзя, а нам всем, сейчас не до этого. Напишите, пожалуйста, письма своим поверенным, подтверждая полномочия Гриппуха. Для почты используйте воронов. Моего, или Драко. Вам они точно не откажут. Этих птиц никто не отследит. Связь с гоблином через камин в кабинете. Пользуйтесь, кабинет у нас общий. — Все только утвердительно кивнули. — Драко, завтра после обеда начинаем интенсивно работать. Пожалуйста, найди свой список родов, который составил во Франции. Ещё раз его просмотри. От клейма будем спасать всех, кого возможно. Но в состав «армии» войдут далеко не все. Так как мы чуть ли не вынуждаем подростков принять титулы и взять на себя ответственность за род — мы обязаны обучить их всех. Мне нужен конкретный список имён с пометкой кого, чему, для каких целей, необходимо обучить. Включи в этот список Грейнджер. Она тоже присоединится к нам в ближайшее время. Соберитесь с Луной в зале портретов, сами расскажите им суть и не пренебрегайте их советами. — Блондины синхронно кивнули в знак согласия. Лорд Принц, я очень надеюсь, что вы не откажитесь присоединиться к ребятам, вместе с миссис Лонгботтом, и окажите свою помощь. Обучать всех придётся вам. Сегодня вечером домовик доставит вам информацию из банка об уровне магического потенциала ребят и их родовых способностях. Информация не полная. Гриппуху доступно только то, что главы рода предоставляют потенциальным женихам и невестам, сговариваясь о заключении помолвки. Будем пока отталкиваться от неё. — Лорд тоже не посчитал нужным, комментировать услышанное. — Мистер Кук, встреча с членами семьи Уизли состоится завтра, во второй половине дня, точное время вам тоже передаст вечером домовик. Как и тебе, Невилл. Мне нужна будет твоя поддержка, и помощь. Я хочу увидеть истину, при общении с этой семьёй. — Хорошо, я буду готов. — Ещё обращаюсь к вам всем, я хотел бы заранее извиниться, за что, поймёте завтра утром. Мне нужно, чтобы вы были готовы не удивляться. Мерлин! Я даже боюсь. Мне очень нужна ваша поддержка. — Гарри, по поводу завтрашнего дня, не волнуйся, всё пройдёт, как ты запланировал. Заранее спасибо за подарок. Драко очень сильно удивится, но я ему помогу подобрать упавшую челюсть и сохранить лицо истинного аристократа — Луна звонко рассмеялась, увидев выражение лица блондина. — Тебе опять удалось своими решениями изменить ближайшее будущее. Мама Драко, тоже появилась в списке скорых посетителей этого дома. Прибудет за два часа до супруга. Сроки посещения остальных не изменились. Но будет ещё один гость, имя которого мне пока неизвестно. Он прибудет по твоему приглашению. Сроки путешествия и состав путешественников — изменился. — Девушка посмотрела на Невилла, дождавшись согласного кивка продолжила. — У нас не было времени тебе сказать, но мы с Невиллом теперь, как и вы, умеем шипеть. Нас троих, вместе с мальчиками, очень ждут во Франции. Пожалуйста, спланируй для нас возможность попасть туда до того, как мы отправимся на обучение. У тебя есть ещё час на общение с наставником и управляющим, потом ты должен уйти в хозяйское крыло. Двух взрывов комнаты не переживут и Винки, без твоей помощи, скоро выучит там гоблинской язык. Успокойся не меняй намерений, час у тебя ещё есть. — Луна встала — Драко, Невилл. Давайте полежим в саду. Гарри сейчас вспомнит, и Кричер принесёт нам наши книги, я очень хочу их почитать на свежем воздухе. — Поттер стукнул себя по лбу. — Спасибо, Луна. Правда, сейчас принесёт. — Все поспешили покинуть кухню. В кабинете, Райли Кук, присел в свободное кресло и начал говорить первым. — Гарри, я не отказываюсь от ранее сказанного, я буду продолжать оставаться для тебя учителем и наставником, но я хотел бы, чтобы наши отношения перешли немного в другую плоскость. Я пробыл на обучении у Госпожи, по моим подсчётам, всего шесть месяцев, но после этого стал считать себя мудрым, зрелым магом. Через год по возвращению, стал наставником для своего первого ученика. Вы пробыли в том мире, гораздо дольше. Я хочу, чтобы, ты знал, я признаю вас всех, равными себе. Прошу разреши мне быть твоим старшим другом. Старшим братом, если позволишь. И давай уберём из наших взаимоотношений формальные обращения. Пусть я не отец тебе и не член твоей семьи, но ты отец моих внуков. — Хорошо Райли. Я понял тебя. О детях, я и хотел с тобой поговорить. — Гарри, я уже знаю, что у тебя теперь два сына и поздравляю тебя, если ты об этом. Ни в коем случае не осуждаю твоего решения. Ты умный и смелый маг. Я помогу тебе с детьми, пока буду находиться рядом с вами. Твоего, магического потенциала хватит ещё на шестерых детей, если не больше. С этой стороны, тебе опасаться нечего. Ты достоин, быть главой большой семьи. Я вижу, что у тебя будет очень большая семья, как ты и мечтал в детстве. — Спасибо. Мне очень важно твоё мнение, и положительная оценка моих действий, но я немного не о том. Перед тем, как мы отправились на грань миров. Я узнал, что Годрик понимает язык змей. Ты не знаешь, откуда у него этот дар? Во время ритуала усыновления, я своими способностями с ним не делился. Мне пришлось жёстко контролировать этот процесс. В моих книгах, я читал, что передача магических способностей при обрядах несёт дополнительную нагрузку, реципиенту, а ребёнок был очень слаб. Я боялся, что он может не выжить. — Я тоже, этого очень боялся. Ты змееуст, Гарри? — Поттер утвердительно кивнул. — Теперь я понял, о чём говорила девушка. Годрику очень повезло. Дело в том, что первый отец мальчика был из Америки. Его род берёт своё начало от индейцев и все мужчины этого рода, обладали этим даром. Я думал, что сила моей дочери перебьёт магию отца, и у внука этого дара не будет, поэтому и не упомянул о нём сразу. Но раз говоришь, что дар уже проснулся. Очень хорошо, что у него есть ты. Вам нужно обязательно завести в дом змею. Ты знаешь, что нельзя халатно относиться к магическим способностям. Их следует начинать развивать сразу, после проявления. Если ребёнок, будет лишён возможности общения с покровителями дара, его обычное речевое развитие тоже затормозится. Только после того, как Годрик начнёт отвечать змее. Ты сможешь разговаривать с ним на парселтанге. Переходя с одного языка на другой. Только не напугайте своим шипением и зверьём второго ребёнка. Заведи маленькую змейку. — Райли, мой второй сын, тоже змееуст. Скажи, а ты сейчас ничего не видишь, на моём запястье? — Гарри совершил круговое движение кистью, демонстрируя Рубби. — Нет, Гарри, ты о чём? — Кук внимательным взглядом проследил за действиями своего ученика. — Покажитесь! Я не знал, что вы умеете быть невидимыми! — Зашипел Гарри, обращаясь к змеям. — <Конечно, умеем хозяин. Мы же всё-таки магические змеи. Правда, исключительно за счёт твоей силы. Магам могло быть неприятно, наше присутствие во время трапезы. — Обе рептилии проявились, исполняя просьбу волшебника. Вампир смог увидеть змей. Удивление на его лице смешалось с восторгом и любопытством. — Теперь, я понимаю, зачем тебе нужны были мыши. Я всё гадал, что ты с ними сделал. — Гарри улыбнулся волшебнику. — У меня к тебе последний вопрос Райли, мне следует поспешить к детям. Госпожа сказала, что среди твоих друзей есть человек, владеющий боевыми искусствами. Способный гармонизировать силу тела и силу духа, знакомый с нашим миром. Не мог бы ты связаться с ним и передать просьбу от нас четверых об ученичестве у этого мастера? — Я свяжусь с ним, но ничего не обещаю. Он старается, редко пересекаться с магмиром. Живёт и практикует, в одном из маггловских монастырей. Займусь этим вопросом в самое ближайшее время. — Гарри только кивнул в ответ. Вампир встал и поспешил оставить юношу одного. Молодой лорд вызвал своего управляющего. Гриппух мягко пожурил юношу за излишнюю таинственность. Сообщил, что уже открыл второй детский сейф в банке. А на его столе теперь всегда перед глазами лежит уменьшенный гобелен рода, в связи с тем, что в последнее время, изменения в нём происходят очень быстро и кардинально. Среди этих изменений помимо появления двух сыновей, ещё одного магического брата и сестры изменился статус Гарри. Невероятным способом, присвоение звания Гранд-лорда, уже произошло, гораздо раньше запланированного срока. Гарри не стал ничего объяснять, попросив принять это всё, как данность. Подтвердил свою догадку, о смене даты рождения у Луны и Драко. Попросил Гриппуха, по возможности, как можно больше времени проводить в Блэк-Хаусе. Во всяком случае, стараться присутствовать во время трапез. Заказал две детские метлы и целую кучу игрушек, для мальчиков. Два набора одежды для крещения сыновей. Четыре парадных комплекта одежды с символикой рода, для них же. Пару новых мантий для беременных, мерки для вещей принесла вызванная Винки. Две новых «Молнии» для братьев и ещё один женский вариант этой модели мётел, для сестры. Получил от Гриппуха список наследников родов, со всей найденной по ним информацией Попрощавшись с гоблином, поспешил к детям. Зайдя в хозяйское крыло, молодой маг, всё же, заглянул в свою личную комнату. Принял быстрый душ, надел свежую рубашку. Рубцы на спине больше не кровоточили, но ещё и не зажили окончательно. По-прежнему доставляя ощутимую боль при движениях. Подойдя к дверям детской Гарри, услышал звуки гитары. Он очень удивился. Осторожно войдя в комнату, юноша замер на пороге. Его взору открылась удивительная для него картина. Лина, играла на гитаре завораживающую, душещипательную мелодию. Взгляд женщины был слегка расфокусирован. Было видно, что мыслями, она находится сейчас где-то очень далеко. Прямо на полу, возле её ног на больших диванных подушках не шевелясь, спиной к нему, сидели сыновья. Винки замерла неподалёку. Гарри смог разглядеть, как по щекам эльфийки катились крупные слёзы. Зазвучали заключительные музыкальные аккорды. Вампиресса убрала руку с грифа, возвращаясь к реальности. — Добрый день, Гарри. Рада, что ты уже пришёл в себя. — Лина открыто, но немного грустно улыбнулась молодому магу. Две одинаковые вихрастые макушки синхронно повернулись в направлении входа. После этого, Гарри смог различать только отрывистые возгласы, топот детских ножек по паркету и счастливый смех сыновей. Его буквально сшибло с ног, шквалом детских эмоций, объятий и перебивающих друг друга, мальчишеских голосов. Молодой отец с удовольствием купался в этих ощущениях, даря сыновьям свои ответные чувства. Боль, напряжение, усталость, всё это отошло на второй план, растворяясь в моменте искренне, взаимной любви. Только через час, энтузиазм детей немного иссяк, и все смогли немного успокоиться. Гарри усадил обоих сыновей себе на колени, внимательно слушал отчёт мальчишек о том, чем они занимались в его отсутствие. Годрик пожаловался отцу, что ему очень хочется выйти и поиграть на улице. Заверяя Гарри, что и он, и Джемс, и мама чувствуют себя очень хорошо. Поттер пообещал обоим детям, что сегодня больше никуда не уйдёт. А завтра, с утра, они все вместе, пойдут знакомиться с другими жильцами дома, после чего, смогут проводить в саду столько времени, сколько захотят. Если пообещают следить за своей жаждой и сделать всё, чтобы никто, кроме родителей и Винки не увидел их клыки. — Лина, ты ведь уже готова выйти из комнаты? — Гарри посмотрел на вампирессу. Лина, тут же, применила к себе беспалочковое вампирское волшебство, превращаясь в очень юную, симпатичную, голубоглазую брюнетку. Выглядела девушка значительно моложе, повзрослевшего в последнее время Гарри. — Вау! Мне ещё придется постараться, ограждая тебя от настойчивых наследников магических родов. — Девушка даже заметно смутилась от его слов. Улыбаясь, заправила непослушный локон за ухо. — Ты очень красиво играла. А меня научишь? У меня даже инструмент есть. — Мой муж долго жил среди магглов. Он очень любил гитарную музыку. Я, вообще-то, редко играю. Но мальчикам понравилось, сидели тихо, как мышата. Это хорошо, что у тебя есть свой инструмент. А какая у тебя гитара? — Я не знаю. Обычная, семиструнная. — Гарри неуверенно пожал плечами. — Семиструнная — уже не обычная. На классической акустической гитаре, струн шесть. Семиструнную предпочитают румынские и русские цыгане. У моего мужа была такая. Я научу тебя. С твоими новыми способностями к обучению, будешь играть уже через пару занятий. Свою, я после, планировала подарить Полумне. Остаток дня Гарри провёл с сыновьями. Он наконец-то познакомил их с Като. Который, в свою очередь, долго не шёл на контакт даже с самим Гарри, наказывая его за невнимательность и пренебрежение, по отношению к своей персоне. Но немного позже, упёртый ворон, сменил гнев на милость, даже продемонстрировал знание новых слов. Змейки тоже, не избежали знакомства с мальчиками, у них даже получилась прошипеть пару простых слов. Чуть легче это далось Джеймсу, Годрику, не желающему отставать от брата, пришлось приложить чуть больше усилий. Гарри получал неимоверное удовольствие от общения с детьми. Следующим утром Гарри снова проснулся раньше всех, чувствуя себя абсолютно выспавшимся и отдохнувшим. Он встал, стараясь быть бесшумным, покинул комнату. Юноша нервничал, поэтому свой день, он решил начать с пробежки и медитации. Вспоминая уроки Госпожи. После занятий в саду, он вернулся в свою комнату. Приняв душ, и отправился в кабинет. Там связался с Гриппухом и получил заказанные вещи и подарки. Вызвал Винки, с её помощью переправил всё это в свою комнату, приглашая эльфа выпить с ним утренний кофе. Гарри общался с эльфийкой, расспрашивая обо всём, что происходит в доме. Приблизительно через сорок минут, чары сообщили домовику, что дети проснулись. Хозяин убедил эльфийку, что сам справиться с утренним туалетом и одеванием детей, отправил её накрывать на стол, с учётом, что сегодня сыновья и Лина будут завтракать за общим столом. — Винки, позовёшь нас, когда все соберутся. — Домовушка, по привычке хлопнув ушами, испарилась, спеша исполнить указания хозяина. В детской, первое, что увидел Гарри, были перья, летавшие по комнате. Пока юноша раздавал указания домовику, его сорванцы успели разворошить в бою пару подушек и теперь прятались под одеялом. Лина, накануне вечером, переехавшая в отдельную комнату, скорее всего, была занята приведением себя в порядок. Гарри движением палочки собрал все перья в небольшое облако, заставил его зависнуть над кроватью. — Доброе утро, мои смелые и взрослые сыновья. — Произнёс Гарри, не спеша приближаться к спальному месту. Две детские головы с перьями в волосах, медленно вынырнули из своего убежища, являя миру, две пары самых честных в мире глаз. — Как, я должен воспринимать, сие безобразие? — Гарри взмахом палочки заставил перья из волос ребят, опуститься перед ними. — Папа! Это подушки! Они сами! Мы, только играли, они бум... Взорвались! — Сами, значит! Просто взорвались? Вы, тут не причём?! — Гарри медленно подкрадывался к детям, которые улыбаясь, кивали на каждое его восклицание. Юноша заставил перьевое облако резко опуститься на головы малышей, вызывая громкий визг и счастливый смех. — Следующую ночь, спите без подушек. Сейчас, замрите и позвольте мне ликвидировать последствия «Армагеддона на птицеферме», пока не вернулась Винки. Иначе, нам всем, придётся несладко. — Продолжая поучать детей, юноша восстановил повреждённые спальные принадлежности. Как только подушки оказались на своих местах, дети спрыгнув с кровати, со всех ног понеслись, в раскрытые для них, объятья отца. — Доброе утро. Чтобы укротить вашу энергию, каждый новый день, вы теперь будете начинать с зарядки. Сейчас, оба, отправляйтесь в ванную. У нас мало времени. — Гарри помог детям с умыванием и переодеванием. Попытался привести в порядок их непослушные, как у него самого вихры, хотя и не добился, сколько-нибудь заметного результата. Напоил обоих детей, напоминая о правилах. В этот момент, в комнате одновременно появились Лина и Винки. Эльфийка придирчиво обвела взглядом всех троих Поттеров. После чего провела по волосам мальчишек своей шершавой рукой. При помощи магии домовых эльфов удлинила мальчишкам волосы, создавая малышам причёски на подобие отцовской. — Хозяин Гарри, все уже спустились в столовую. — Спасибо, Винки. Мы уже готовы. Юноша выставил локоть, приглашая Лину взять его под руку. Другую, подал Джеймсу. Годрик вложил свою ручку в свободную ладонь матери. Так вся семья, поддерживая друг друга, появилась в столовой. При их появлении мужчины, тихо переговаривающиеся за столом, синхронно встали. — Доброго утра, всем. Извините, что заставил ждать. Позвольте мне познакомить вас с леди Линой, матерью моих сыновей. А так же с ними самими. — Годрик отпустил мать и поспешил встать перед отцом, лицом к гостям, беря младшего брата за руку. — Это Годрик и Джеймс Поттер. Прошу относиться к ним так же, как вы относитесь ко мне. Гарри подтолкнул сыновей к их стульчикам. Затем отодвинул стул, для вампирессы, помогая ей сесть за стол. Только после этого по очереди усадил замерших в ожидании мальчишек. Первым отмер Невилл. — Я очень рад, познакомиться с семьёй моего старшего брата. Леди Лина, лорд Лонгботтом, к вашим услугам. Вы невероятно очаровательная девушка. Уже завидую Гарри. Зовите меня просто Невилл! — Спасибо, Невилл. Мне тоже, очень приятно познакомиться, наконец, со всеми членами семьи Гарри. Он очень много о вас рассказывал. Я не приемлю титульные обращения в кругу семьи, поэтому, вы все, зовите меня просто Лина. — Девушка открыто улыбнулась всем сидящим за столом. — Луна, милая. Давно не виделись. Ты, просто очаровательно выглядишь. — Ещё некоторое время ушло на знакомство и беседу со старшим поколением. Только после этого признаки разумной жизни подал Драко. Он посмотрел на Гарри глазами, взбесившегося огнедышащего дракона. Зрение истинно видящего, позволило ему рассмотреть в девушке многим больше, чем будет позволено увидеть остальным. Завтрак прошёл на удивление спокойно, бабушка Августа похвалила молодых родителей за воспитание и манеры малышей. Чуть позже, все вместе, маги и магики переместились в сад, чтобы продолжить краткосрочный отдых на свежем воздухе. Гарри вызвал Винки и попросил принести из своей комнаты мётлы. Первыми их получили братья и сестра, поспешившие опробовать подарки безотлагательно. Гарри естественно, присоединился к ним. Оказалось, что уровень лётного мастерства Луны и Невилла, совсем не уступает навыкам Драко и Гарри. Что в начале, сильно удивило Поттера. Когда же подростки осознали, кто из них, на что способен, все смогли полностью расслабиться, получить кураж и удовольствие от полёта и гонки. Когда Гарри немного сбросил напряжение, он медленно спустился перед вампирессой. Усадил смущающуюся Алину, на свою метлу, и взмыл в воздух. Драко и Невилл, заметив его манёвры, подхватили на свои мётлы восторженных мальчишек, купаясь в детских эмоциях от первого полета. После того, как все спустились на твёрдую землю, смогли немного придти в себя. Невилл и Драко отозвали Гарри в сторонку, для приватного разговора. — Братишка. Мы не станем вмешиваться и даже расспрашивать не будем, каким образом, ты стал отцом в четырнадцать лет. Но, ты уже придумал, как объяснишь остальным, где и как познакомился с девушкой из расы высших вампиров? Кстати, Алина удивительно похожа на отца. — Драко обнял Гарри за шею, маскируя удушающий приём под братские объятья. И зашипел ему на ухо. — Мог бы сразу рассказать. — Прости, Драко, раньше ни как. Я и сам чувствовал себя последней скотиной, не имея возможности познакомить вас с детьми. Версия для посторонних такая. Познакомился с девушкой на каникулах, в маггловской части пригорода Лондона. Не женаты, потому, что ждали совершеннолетия. О том, что она вампиресса знать никому не следует, так же как и имя её отца. Информация о том, из какого именно она рода, вообще не подлежит разглашению. Чистокровная волшебница. Родилась в Америке, обучалась на дому. Кроме имени, никто, ничего знать про неё не должен. — Юноша внимательно посмотрел на братьев. — Драко Люциус Северус Малфой, я, прошу вас, оказать мне честь и стать крёстным отцом моего сына, Джеймса Гарольда Поттера. — Невилл Фрэнк Джеймс Энтони Лонгботтом, я, прошу вас, оказать мне честь и стать магическим отцом моего сына, Годрика Гарольда Поттера. — Оба юноши церемонно поклонились, по очереди произносят сакральную фразу согласия. — Спасибо! Вы не представляете, как это важно и срочно. Если не возражаете, церемонии нужно провести уже сегодня ночью, крайний срок завтра. Я попрошу Гриппуха, приготовить родовой зал Блэк-Хауса к обряду. — Гарри, а кто из них твой наследник?! — Драко, это пока только дети. Им всего по два года. Я пока знаю только, что они точно не сквибы. У Годрика уже был магический выброс и оба моих сына змееусты. Годрик немного старше Джеймса, если, ты это имел в виду. Дальше всё решит магия. Через шесть месяцев я стану ещё и отцом двух дочек. И все четверо, они очень не обычные дети, даже для волшебников. Подробности узнаете во время ритуалов. Давайте вернёмся к остальным и отдохнем, как беззаботные дети, отключая мозг. Предлагаю наколдовать бассейн и искупаться. Поможете мне? — Молодые люди только хитро улыбнулись и кивнули в ответ, потирая руки. Через час в саду появился целый аквапарк, с комплексом детских и взрослых горок. Эскиз для которых, был наглым образом позаимствован, из маггловского Диснейленда. В этом месте бывали все, а память и фантазия у подростков на развлечения такая, что жаловаться не приходится. Первая половина дня, пролетела мгновенно. Но была незабываема, как для детей, так и для подростков. Старшие маги только качали головами, не комментируя уровень развития шестнадцатилетних обормотов. Гарри ещё нашёл время между развлечениями, отвёл детей и Лину в зал портретов, знакомить предков с новым поколением семьи. После обеда до предела вымотанную малышню уложили спать, оставив под присмотром Винки. Взрослые же отправились по ранее намеченным делам. Темпус показывал два часа дня. Гарри на уровне интуиции чувствовал, что время не на их стороне.***
В банке, в отдельной комнате, куда Гарри, Невилла, Райли и Гриппуха проводил незнакомый юношам гоблин, к удивлению Поттера находился только Билл Уизли и Флёр Делакур, знакомая юношам по турниру. — Добрый день, Гарри. — Билл поднялся со своего места, держа за руку улыбающуюся француженку. — Я искренне рад тебя видеть. Ты не против, что я по прежнему обращаюсь к тебе игнорируя титул? — Ничего, Билл, я не возражаю. — Гарри легко наклонился и коснулся губами протянутую для приветствия руку француженки. — Флёр. Не ожидал тебя здесь увидеть. — Поттер пожал руку Уизли. — Позвольте мне представить моих спутников. Лорд Невилл Лонгботтом, мой магический брат. Лорд Райли Кук — мой учитель и наставник. Уважаемый Гриппух — управляющий делами родов Поттер, Блэк, Лонгботтом, Лавгуд. — Уважаемые господа. Я, Биллиус Артур Уильям Уизли, рад знакомству с теми кого не знал и встречи, со старыми друзьями. Позвольте мне представить единственную среди нас девушку — Флёр Изабель Уизли. Моя избранница и супруга. — Все церемонно раскланялись друг другу. — Билл, примите мои поздравления. Я не знал. Мне бы очень хотелось пообщаться с вами обоими об изменениях в моей и вашей жизни, но, к сожалению, я не обладаю таким запасом времени. Давай без церемоний и по делу. — Хотел предложить тоже самое. Я, тоже поздравляю тебя с совершеннолетием и титулом лорда двух родов. Мне передали твои воспоминания, книги и письмо. Все твои требования, я считаю обоснованными, очень даже щадящими. За книги особое спасибо, они нам очень помогли. — Билл взглянул, на свою супругу. — О том, что мы заключили магический нерасторжимый брак, никто, кроме Чарли, ещё не знает. Мы провели много ритуалов из твоих книг. Родовой камень Уизли, начал откликаться на мою магию. Наш род, после заключения мной брака, встал на путь возрождения. Гоблины подготовили всё для проведения ритуала принятия мной титула лорда. Я бы хотел, чтобы ты и Невилл, стали свидетелями этого ритуала, а уважаемый Гриппух, провёл его, как мой друг и наставник. — Очень рад за вас, Билл. Мы согласны, это честь для нас. — Спасибо, Гарри. Я знаю, что всё немного сумбурно и как-то не по протоколу. Давай с церемониями немного позже. Я лишь прошу, чтобы, обряд, мы провели незамедлительно. У Гоблинов всё уже готово. А после, сядем и разработаем план наших дальнейших совместных действий. Клятва предателя крови, не имеет никакого веса, поэтому, сейчас, даю тебе своё слово мага, что после возрождения рода и принятия титула, я и моя семья выполним все твои требования. А также, клятву верности и сотрудничества. За то, что ты сделал для моего рода, пойду за тобой, куда позовёшь. Сделаю всё, чтобы помочь и поддержать тебя в достижении целей и начинаний. — Я услышал тебя, Билл. Твоя семья не чужая мне. Я готов помочь вам во всём. Мне не нужна клятва. Я верю твоему слову. Если ты или члены твоего рода посчитают помощь мне, сколько-нибудь опасной для себя, вы всегда сможете отказаться. — В той помощи, которая нужна тебе в данный момент не сможет отказать ни один род и мой не исключение. — Спасибо, Билл. Ещё полчаса ушло на обсуждения особенностей ритуала. Далее Гарри, Невилл, Флёр и Билл удалились в ритуальный зал. Обряд был намного сложнее, чем обычно и потребовал жертвы крови от всех участников ритуала. По его окончанию участники чувствовали себя невероятно вымотанным. Однако, каждый чётко понимал — это того стоило. Родовой камень Уизли окончательно пробудился, что свидетельствовало о том, что действия Билла не остались магией не замеченными, были не напрасными. Биллиус Артур Уильям Уизли, был признан лордом полностью очищенного и возродившегося рода, с авансом на возможное, полное перерождение магии этого рода. Как только, связь лорда и леди в браке будет полностью стабильной, они смогут провести нужный обряд. И ему стали доступны родовые сейфы. Они не были переполнены галеонами, но и не полностью пустовали. Гарри и Невилл не сговариваясь, и не слушая возражений Билла, попросили Гриппуха перевести со счетов своих родов по триста тысяч галеонов, в качестве подарка молодому лорду в честь получения титула и женитьбы. Кук, преподнёс ему пару своих домовиков, а гоблины, во главе с поверенным рода Уизли преподнесли парадные мантии лорда и леди рода. Отдыхая, молодые люди наметили план дальнейших действий. Первым его пунктом было совместное посещение квартиры близнецов, для того, чтобы поставить там совместными усилиями магов и гоблинов новую защиту. В квартиру временно должны были перебраться на жительство Артур и Перси. В магазине на косой аллее их уже ждал Чарли, со слов Билла, заключивший в Румынии партнёрский магический союз со своим избранником и вступивший в род старшего супруга. Этот союз оказал плодотворное влияние на возрождение рода Уизли, так как магическая совместимость супругов была более восьмидесяти процентов. Обряд брачного союза и выхода из рода был произведён по всем требованиям магии. Так же как брак Билла и Флёр. Но больше Чарли своему прежнему роду, ни какой существенной помощи оказать не может. Билл уже провёл обряды над близнецами, пока ничего им толком не объяснив. Магия для возрождения рода Прюэтт выбрала Фреда. Следующим пунктом необходимо было отправиться в коттедж "Ракушка", для установления на нём защитных чар. И только после этого, все должны будут отправиться в Нору, чтобы сообщить семье о смене статусов старших сыновей. Билл попросил, Гарри, Невилла, Райли и Гриппуха во время разговора находиться в комнате, под чарами невидимости, чтобы услышать, как лорд Уизли будет озвучивать первые требования к своим домочадцам. Гоблины, в свою очередь, брали на себя скрытность и безопасность всех перемещений. Квартира близнецов оказалась маленькой. С плетением чар защиты легко справились Чарли, Райли и Гриппух, как представители разных рас. Хранителем фиделиуса была выбрана Флёр. В плетении чар над коттеджем принимали участие все, хранителем назначили Чарли. В Ракушке к ним присоединился старший супруг Чарли — Джейк. Все переоделись в мантии с регалиями своих родов, Биллу из Гринготтса доставили родовой камень и двух его домовиков. Домовые эльфы, по приказу нового хозяина временно расположились в коттедже, незамедлительно приступая к уборке. В Норе царил привычный гвалт. Большинство членов семьи Уизли разбрелись по разным комнатам, что не мешало им громко спорить друг с другом. Поэтому, прибытие большой делегации на территорию сада осталось не замеченным. Билл, попросил «гостей» удобно расположиться в саду, недалеко от дома и скрыться под чарами. А сам, в сопровождении Чарли, Джейка и Флер, вошёл в дом. Через десять минут громких восклицаний и возгласов, члены рыжего семейства высыпались в сад, попутно вынося с собой кухонную мебель и накрывая на стол. После того, как все смогли разместиться и немного взять себя в руки, из дома вышел Билл, Чарли и довольный Артур. На свободном пятачке земли они, совместными усилиями, начертили магическую пентаграмму, в центр которой Билл, временно, установил камень рода. После чего они подошли к столу. Билл сел во главе стола, по правую руку от него расположился сияющий Артур, а по левую Флёр. — Итак, семья, нам с вами предстоит серьёзный и долгий разговор. Заранее предупреждаю, не все его части будут одинаково приятными. Мне бы очень хотелось, чтобы, вы все, меня внимательно выслушали и только после этого, задавали вопросы. — Дорогой! Что же все-таки случилось? Чарли прибыл домой, не предупредив. Вы все так одеты! Что это означает? — Мама, я сейчас всё вам объясню, если ты дашь мне такую возможность. — Артур усадил возбуждённую жену обратно, жестом попросив тишины. Билл начал с новостей, о возрождении и очищении рода Уизли. Признании его лордом рода, а также, смене их с Чарли семейных статусов и знакомства с избранниками. Не все новости были восприняты Молли и младшими одинаково радостно. Но счастливый Артур, не скрывающий своих слёз, напомнил всем членам семьи, что своё мнение, им всем следует, если не изменить, то хотя бы держать глубоко в себе. Так как отныне, слово и решение Билла — закон для их семьи. Если, лорд Уизли дал добро на заключение партнёрского союза Чарли, а также его добровольный выход из рода, Артур, как старший член семьи, полностью подчиняется данному решению. Единственное, отец позволил себе высказаться, что оба его старших сына проигнорировали торжества по такому важному поводу. На что получил заверение, что торжества обязательно состоятся, в более благоприятное для этого время. Дальше Билл по очереди стал подводить домочадцев к главному магическому артефакту семьи, вводя их в очищенный и возрожденный род. Когда все снова вернулись за стол, слово попросил Перси. Он поздравил обоих братьев и обращаясь к Биллу с соблюдением всех положенных церемоний, сообщил, что уже встретил свою вторую половинку и они даже успели заключить магическую помолвку. Его избранница, так же как и Флёр, является французской подданной, единственной и признанной магией наследницей своего рода. Перси уже подготовил все документы, необходимые для его перевода в министерство магии Франции. Куда он должен отправиться уже в сентябре. А ещё через шесть месяцев — запланировано их бракосочетание. Требующее от Перси, отмежеваться от рода Уизли, для вступления в род жены. Принятия титула лорда, на правах младшего супруга. Билл поздравил брата. Дал слово лорда, что не собирается чинить препятствия на пути его счастья. Наоборот, пообещал всяческую помощь и поддержку. Далее Билл обратился к матери Рону и Джинни. — Молли Корнелия Уизли! Джиневра Молли Уизли! Рональд Билиус Уизли! Я, как лорд и признанный магией глава рода Уизли, требую от вас ответа. До меня дошли сведения о произошедшем разговоре, требующего пояснений, от вас троих. — Билл жестом остановил возмущения, намеревавшиеся сорваться с уст матери. — Вы будете говорить только после того как я закончу! — По тону молодого мага, всем стало понятно, что спорить не следует. — И так, чтобы не быть голословным, и не терять много времени, предлагаю прослушать тот самый разговор, при помощи гоблинов, перенесённый на звуковой магический накопитель. — Билл, взмахом палочки заставил мутный кристалл, появившийся в его руке, воспроизводить диалог Джинни и Рона, подслушанный Поттером. Гарри, как и все остальные, со своего места прекрасно слышал, всё, о чем говорилось за столом. Воспроизводимая запись снова навеяла на него всё то, что он испытал тогда, в тёмном школьном коридоре. Чувствуя состояние брата, Невилл, сидевший рядом, крепко сжал его плечо. Тем временем запись разговора подошла к концу. Чарли, Перси, Артур и близнецы не смогли усидеть на месте. Услышав родные голоса, поняв суть их разговора, не упустив ни единого слова довольно чёткой записи. Ещё где-то около часа Молли, на все лады оправдывала своих младших детей и себя саму. Прикрываясь интересами семьи и именем святого Дамблдора. Джинни и Рон тоже пытались обелить себя и свои поступки, но на фоне матери, их слова звучали тихо и неубедительно. Итогом всего этого прозвучал вердикт лорда рода, коснувшийся всех членов семьи без исключения. — Я, Биллиус Артур Уильям Уизли, лорд и глава рода Уизли, готов озвучить своё решение, которому будут обязаны подчиняться все члены моего рода, без исключения. Первое! Раз участие в составе магической организации, именуемой себя «орденом Феникса», настолько негативно влияет на членов моей семьи, мы все без исключения, должны незамедлительно покинуть ряды сей общественной организации, без возможности восстановления, повторного или первичного вступления в этот «орден». Я сам, сообщу об этих изменениях его руководителю, в самый ближайший срок. Никто из вас не вправе вступать в диалог или переписку с Альбусом Дамблдором, без моего особого разрешения. И не станет, объяснять ему, причины моего решения. Магия рода не позволит, вам нарушить мой прямой запрет. — Билл посмотрел на сестру. — Джиневра Молли Уизли. Ты, больше не являешься студенткой школы чародейства и волшебства Хогвартс. Твоё дальнейшее обучение, будет продолжено в академии магии для девочек — Шармбатон. Там, тебя научат правильным манерам юной леди. Ты обязана подготовиться и довести свои знания французского языка, до приемлемого разговорного уровня. Также, манеры и этикет. В качестве твоей наставницы и учителя согласилась выступить леди Флёр Уизли. Перед поездкой во Францию, ты сдашь ей экзамены, в моём присутствии. И не дай Мерлин, если она, или я, будем неудовлетворенны твоими знаниями языка, школьных дисциплин, на уровне своего курса, или знанием этикета. Ты, в любом случае, отправишься во Францию, если понадобится, начнёшь своё обучение там, с первого курса. Если, мне сообщат, что в школе, ты позволяешь себе говорить или хотя бы думать о чём либо, кроме занятий, я свяжусь со своим тестем, и попрошу его применить к тебе телесные наказания, столько раз, сколько это будет необходимо. Уровень твоих знаний должен быть оценен преподавателями, отметками не ниже уровня «В» Ты хорошо услышала моё слово? — Джинни встала со своего места и кивнула в знак согласия, давясь слезами. — Я не слышу тебя Джиневра! — Да, лорд Уизли! — Джинни буквально выплюнула эти слова в лицо брата. Однако магия засвидетельствовала обещание, соблюдения решений главы рода. О чём, своим свечением всем сообщил родовой перстень, на пальце молодого мага. — Рональд Билиус Уизли. Ты, так же, больше не являешься студентом школы чародейства и волшебства Хогвартс. Твоё образование будет продолжено в школе-институте Дурмстранг в Болгарии. Насколько мне известно, ты планировал связать свою жизнь с авроратом? Данное учебное заведение, как раз имеет военный уклон. Там, ты сможешь хорошо уяснить, что означает понятие «дружба» и чем она ценна! Учитель языка для тебя, прибудет в ближайшие дни. Ты, также, будешь сдавать ему экзамен в моём присутствии. На соответствие твоих знаний по всем предметам, согласно твоему курсу обучения. Так, что не теряй времени. Уясни, пожалуйста, сразу! Детские игры, для тебя, с сегодняшнего дня окончены. Не справишься с экзаменом, пойдёшь учиться на столько курсов ниже, насколько потребуется. Твой ответ?! — Я, подчиняюсь вашему слову, лорд Уизли — Рон низко опустил голову, однако взглядом проследил за свечением перстня главы рода, подтверждающей его дальнейшую судьбу. — Молли Корнелия Уизли. Я, сильно огорчён, что всё, чему ты учила нас в детстве, ты не смогла применить в реальности. Изменила сама себе, поставив деньги, выше чести и любви. У меня нет для тебя наказания! Но в сентябре ты, вместе с Джинни и отцом, отправишься во Францию. На три месяца. Там, ты и папа пройдёте лечение и отдохните в пансионате для волшебников, подтянете свои манеры на уроках по этикету. Это не должно быть для вас очень сложным. После чего, отец вернётся домой, а ты, либо вернёшься с ним, либо останешься присматривать за Джинни. Решать отцу! Он твой муж по любви и благословению магии. Старший член семьи. Я передаю ему право решать, какого наказания ты заслуживаешь. Ты узнаешь его решение, когда вы останетесь наедине. — Билл сел и опустив голову, растёр своё лицо руками, пряча слёзы. — Я оставляю право за братьями и отцом, наказать младших дополнительно, на их усмотрение. Сообщаю вам, что род Уизли признал долг чести за родом Поттер и родом Блэк, за оскорбление нанесённое членами нашей семьи. У меня больше не осталось сил на дальнейшее общение с вами. — Билл, посмотрел на отца вымученным взглядом, ища поддержки. — Отец, сейчас, ты, мама, Джинни, Перси, Рон, Чарли с Джейком и моя Флёр— переместитесь в Ракушку. Я сегодня законсервирую Нору, гоблины-строители начнут её перестраивать, под требования дома рода. Здесь невозможно будет жить некоторое время. Хозяйка в ракушке— леди Уизли. Не позволяй маме командовать там! Ждите, пока Флёр по очереди проведёт вас в дом, сквозь обновлённый защитный контур. Ты и Перси, завтра сможете перебраться для удобства в квартиру близнецов, оттуда ближе до министерства. Мы с ними сегодня поздно вернёмся, у нас ещё много неразрешённых дел. А завтра они вас проведут. Не спускай глаз с Рональда, Джинни и мамы. Я перепоручаю их тебе, как старшему члену семьи. — Спасибо, сын. Я, горжусь тобой и твоими братьями. Это было очень мудрое и взвешенное требование лорда, в отношении оступившихся членов семьи. Хотя, излишне мягкое, на мой взгляд. Но, я думаю, после твоего разрешения, мы сможем это исправить. Как нам следует отправиться? Нужно собрать вещи... — Ничего не нужно, там есть всё, что вам понадобится. Чарли уже позаботился. Отправитесь портключом, он у Флёр. Для этого подведи всех к ней, но только после того, как мы хорошенько попрощаемся. У нас, вроде как, медовый месяц. — Юноша встал, подавая руку блондинке, увёл её за дом, намереваясь поговорить без лишних глаз и ушей. После того, как вейла вернулась, она сама подошла к членам семьи, на ходу активируя портал. — Почему? — Мы? — Остались? — Близнецы, несмотря на обстоятельства, не стали менять своего стиля общения, произнося слова одной фразы, по очереди. Пряча негативные эмоции за привычным поведением. — Фред! Джордж! Дайте мне дух перевести. Посидите тихо пять минут. — Билл глубоко вдохнул и сделал глоток остывшего чая. — Гарри. Невилл. Райли. Гриппух. Присаживайтесь за стол. Давайте хоть перекусим, до начала ещё одного серьёзного разговора. Чары спали, перед удивлёнными близнецами, появились Поттер и остальные. После быстрого знакомства, нескольких эмоциональных выпадов близнецов, все смогли сесть за стол и немного перекусить. В процессе застольной беседы, Фред узнал о своей возможности, стать лордом рода Прюэтт. Джордж был искренне рад за брата и обещал, свою помощь и поддержку. Было решено, в кратчайшие сроки, разобраться с этим делом. После того, как всё будет улажено, Гарри пригласил Билла, Флёр, Фреда и Джорджа поселиться у них на Гриммо, чтобы молодые лорды могли пройти необходимое обучение. И быть рядом с Гарри и остальными. Близнецы беспокоились о своём магазине. На что Билл заметил, что Чарли покинул драконий заповедник на целый год, так как у его старшего супруга имеются безотлагательные дела, требующие его прибывания в Британии. Чарли уже согласился,в случае необходимости, временно занять место братьев за прилавком. После этого, все поспешили распрощаться и заняться своими делами. Темпус сообщил, что на дворе семь часов вечера. Как только, Гарри и остальные, материализовались в холле особняка Блэков, им навстречу вышел Драко, с двумя насупившимися мальчишками на руках. Гарри не задумываясь, позволил сыновьям, перебраться к нему. — Ребята. — Драко по очереди здоровался с прибывшими. — С мальчиками всё вроде хорошо, только последние пару часов, они какие-то беспокойные. Но никому из нас, ничего не говорят. Только тебя постоянно спрашивают. А твоя дама, в твоё отсутствие, из своих покоев вообще не выходила. Мы сделали всё, что ты просил. Список готов. Домовики накроют ужин через час. К ужину прибудут близняшки Патил. — Спасибо, братик. Списки посмотрю позже. В ближайшие дни прибудут Уизли. Подробности узнаешь у Невилла. До ужина, меня не беспокоить. Ночью будем проводить обряд крещения. Что-то предчувствие, прямо орёт на меня. — Подожди, Гарри. Мать и отец, ответили на мои письма. Мама сказала, что будет готова. Тёмный Лорд, выслал её и почти всех жён ближнего круга из мэнора, в выбранное отцом поместье, приказав оставаться там и не появляться в родовых особняках. А ещё поверенный рода Малфой переправил сюда малый родовой камень Малфоев, ничего не объяснив. Он с двумя твоими поверенными, прибыли в Блэк-Хаус, начертили в твоём родовом зале третью пентаграмму и установили наш камень там. Я сам не видел. Это они мне сказали. Ещё сказали, что так потребовала Магия. Велели тебе в банк не соваться, связь держать через Гриппуха. Гарри! Что это значит?! — Мерлин! Драко. Когда, ты научишься, начинать с главного? Готовься! Первым сегодня будет обряд смены главы рода Малфой. — Гарри повернул голову и посмотрел на гоблина. — Гриппух. — Я всё понял, Гарри и уже исчез. Не волнуйся. Мы всё успеем! Уложи детей пораньше. Пусть выспятся перед обрядом. Ритуал крещения проведём ближе к утру. Вызывай леди Малфой. В книге, на твоём рабочем столе, закладки для неё и в записке — последовательность действий. Сразу после ужина, пусть отправляется в твой родовой зал. — Мистер Кук. Пожалуйста, введите леди в курс дела. Не отрывайте Гарри, ему нужно позаботиться о семье и отдохнуть. Вся нагрузка обоих обрядов, в очередной раз, в основном на нём. О! Великая Магия. Дай мне сил! Такой ритм жизни не для моих старых костей и нервов. — Гоблин поспешил на второй этаж, чтобы удалиться, через камин в кабинете. Гарри, больше не проронив ни слова, ушёл в хозяйские покои. Молчаливый Невилл, приобнял Драко и повёл его, готовиться к обряду. Как только в поле зрения не оказалось посторонних, Джеймс сильно прижался к отцу. — Папа! Пить! Папа мне страшно… — Джеймс, сынок. Всё хорошо. Я, уже дома. Сейчас вы попьёте. Чего ты боишься? Здесь, тебя никто не обидит. — Гарри уже вошёл в детскую и сел в большое кресло-качалку, вместе с детьми. Но Годрик только поцеловав отца в щёку, слез с колен и отправился играть с игрушками. Больше не показывая признаков беспокойства. Молодой маг немного удивился, но поспешил, поскорее дать возможность младшему сыну напиться. Пока Джеймс пил Гарри вызвал Винки. — С возвращением, хозяин Гарри! Маленькому хозяину Джеймсу во время дневного отдыха приснился дурной сон. Он чувствовал себя не очень хорошо. Поэтому, я разрешила мальчикам покинуть детскую, чтобы погулять в саду и в доме. Вы же уже сняли маскирующие чары с этих комнат. Винки ведь не сделала глупость? Детям можно выходить? Они всё время были под моим присмотром или играли с вашим братом, когда он освободился. — Винки, успокойся. Всё хорошо. Ты, всё сделала правильно. Я, не сержусь. Мы поговорим с тобой, обо всём этом, чуть позже. Скажи, ты можешь, сейчас найти леди Малфой, маму Драко? Или тебе для аппарации нужны координаты дома? — Нет, ничего не нужно! Винки может. Женщина — член семьи хозяина. Я смогу найти её, где бы она ни была. — Тогда, не теряй времени, Винки. Отправляйся за ней. Только смотри, чтобы в момент твоего появления, рядом с ней никого не было. Скажешь ей, что она срочно должна прибыть к сыновьям. Мы очень её ждём. Когда вернётесь, сразу сними с неё мерки. Закажи, через гоблина, новый домашний гардероб и несколько вечерних туалетов, а также всё, что может понадобиться женщине в быту. Боюсь, у неё нет времени на сборы. — Эльфийка исчезла и Гарри смог уделить внимание малышу. Юноша внимательно посмотрел на ребёнка. Сейчас он явно видел, почти панический ужас, в глазах сына. Джеймс наконец-то напился, но замер в руках отца, будто боясь пошевелиться. Маг прижал ребёнка ещё крепче, даря ему чувство защищённости. Начал медленно раскачиваться в кресле. Гарри долго шептал ему на ухо все нежные и добрые слова, какие только знал. — Джеймс, ты уже можешь рассказать мне, что случилось? Чего ты боишься? — Папа, я плохой? Злой? — Мальчик произнёс эти слова сиплым шёпотом, так, что Гарри едва смог их различить. — Джеймс, нет конечно. Ты, хороший, маленький, добрый мальчик. Ты — замечательный! Смелый Ты, мой сын и я очень тебя люблю! — Я тоже люблю тебя и Годрика и ещё, дядю Драко! Он хороший! С ним почти не страшно, только с тобой лучше! Я спал! Там, я был зло-о-о-й и стра-а-а-ш-шный. Я сильно, сильно злился, там, когда спал… Всем было плохо, из-за меня! Потом, я проснулся и Винки меня гладила. Годрик сказал, что это не я, что там был другой, злой дядя. И ещё, что мне надо медленно, тихонько дышать. Годрик сказал, если не дышать магия проснётся, всё будет летать и взрываться. Он увёл меня в сад. Там… В саду. Я, глаза закрыл и видел стра-а-а-а-шного дядю! Глаза у него красные! Страшно! Ещё, потом, вода в бассейне всё равно полетела! Годрик сказал. А когда, я глаза открыл, упала обратно. Годрик меня гладил и прятал от Винки. Потом к дяде Драко отвёл, когда я клыки спрятал. Вот! Ты не будешь меня ругать? — Не буду, Джеймс. Годрик сказал тебе правду, это не ты плохой, это дядя. Он только во сне. Он не сможет сделать тебе ничего плохого. — Гарри едва мог сдержать свои эмоции. Он даже не подумал, что такое возможно. Только сейчас выслушав сбивчивый рассказ сына, он понял, что связь наподобие той, что была у него с Риддлом, теперь связывает Тёмного Лорда с Джеймсом.— Годрик, ты молодец, что помог Джеймсу. Я горжусь тобой. Ты хочешь пить? — Мальчик оторвался от игры и посмотрел на отца, отрицательно качая головой. Потом встал и подошёл к Гарри. — Нет. Джеймс сильно испугался. Он хотел пить. Я — нет. — Скажи. Почему, ты прятал брата от Винки? Винки хорошая. Она друг и может успокоить магию. — Нет, Винки хорошая. Она добрая. Она— друг. Винки не может успокоить. Винки боится клыков. Её страх, мешает! Мы его чувствуем. Нам хорошо, если дома ты. Ну, или дядя Драко, с дядей Невом — тоже хорошо. А тётя Луна так не умеет и мама не умеет. Мы мальчики. Тебе надо к маме… Девочки хотят пить, поэтому мама не может проснуться. Она спит с самого обеда. — Годрик. Откуда ты это знаешь?! Почему сразу мне не сказал?! — Они нам сказали. Джеймс не слышал. Ему было страшно! Я слышал. Девочки помогали Джеймсу, дождаться тебя. Я тоже помогал… — Так. Понятно. Решаем проблемы, только по мере поступления. С вами, моя жизнь, никогда не будет скучной. Вы все у меня, самые лучшие и самые особенные. Я не буду удивляться! Джеймс, ты пойдёшь со мной или останешься здесь с братом?! — Здесь! — Малыш сам слез на пол и взяв брата за руку, повёл к игрушкам. Озадаченный Поттер, переваривая полученную от детей информацию, поспешил к Лине. Вампиресса крепко спала на своей кровати. Юноша подошёл и, прикасаясь к животу брюнетки, начал передачу магии. Вскоре девушка открыла глаза. Оценив её состояние, Гарри сам прокусил вену, поднёс руку к её губам и помог присосаться. Через десять минут, Лина отпустила его руку. — Что-то девочки сегодня расшалились. Забрали у меня всю магию… — И не говори… На пару часов нельзя отлучиться. Не переживай, всё хорошо. У нас просто очень особенные дети. Между ними уже установилась магическая связь. Девочки не хотели тебе навредить. Они помогали брату успокоиться и не разнести дом магическим выбросом, до моего возвращения. — Ты поишь мальчиков слишком часто. Поэтому они так быстро развиваются магически, сильно опережая своих сверстников. Их нужно усиленно развивать интеллектуально, не забывая про усиленное питание. У тебя в крови очень сильная магия. — Сыновья сами знают, когда хотят пить. Поил, и буду поить их, по требованию. Это не обсуждается. Дети не будут мучиться от жажды. У меня не может быть обычных детей, сам не от мира сего, вот и магия такая. Я найду способ развивать их гармонично. Ты сегодня поужинай в комнате, вызови домовика Винки, если перед сном соберёшься в душ. Без присмотра, с кровати не вставай. Я сегодня больше придти не смогу. Увидимся завтра утром. Не скучай. — Вампиресса только улыбнулась, пряча смущение. — Спасибо за заботу, Гарри. Молодой маг вошёл в свою комнату, не останавливаясь, направился в душ. Через пятнадцать минут, он вызвал Кричера. — Хозяин, звал Кричера? — Кричер. Как там беременная Эльфийка? Сколько времени до ужина? Вернулась ли Винки? — Гарри приводил себя в порядок, одеваясь прямо в присутствии домовика. — Винки вернулась, вместе с миссис Малфой. Винки уже ушла готовить детей к ужину. Мистер Малфой, попросил задержать ужин на полчаса. Поэтому, в столовой, вам следует появиться через сорок минут. Манни— хорошо! У неё хороший аппетит и здоровый вид. Она вяжет зимние кофточки для маленьких хозяев, чтобы не скучать. Винки передала ей мерки. — Спасибо, Кричер. Я рад, что с ней всё хорошо. Обязательно говори, если что-то нужно. Попроси мистера Кука зайти ко мне сейчас, если он не очень занят и проведи его в мою комнату. — Домовик исчез, перед этим щёлкнув пальцами. Гарри посмотрел на себя в зеркало и понял жест домовика. Тот с лёгкостью восстановил причёску хозяина, создав привычную продуманную небрежность. Вампир появился меньше чем через три минуты. — Гарри, невежливо игнорировать гостей. Миссис Малфой очень хочет тебя увидеть, она явно волнуется. Как и близняшки Патил. Девочки прибыли десять минут назад. — Райли, я тоже очень соскучился по маме Цисси. Но, сейчас, для меня есть кое-что более важное. Дело в том, что мой младший сын, как бы это сказать, связан с Тёмным Лордом. — Гарри, я знаю об этом всё. Госпожа меня просветила. В чём проблема? — Кук указал взглядом на одну из двух мантий, которые Гарри держал в руках, помогая сделать выбор. — Проблема в том, что через эту связь, змеемордый пробирается во сны моего ребёнка, пугая его своими эмоциями и провоцируя детские магические выбросы. Джеймс в этих снах, принимает его эмоции и действия, за свои собственные. У меня тоже так было. Это и вправду очень жутко. А ещё, все четверо детей, связаны необъяснимым образом. Вследствие чего, не рождённые ещё девочки, высасывают из матери всю магию до капли, чтобы помочь брату, дождаться моего возвращения. Райли, ведь магические способности, у обычных детей волшебников, просыпается где-то в три года. Ладно, у мальчиков выбросы. Им номинально идёт третий год, но девочки ведь ещё даже не родились. И ещё, как научить такого маленького ребёнка защищать разум, чтобы, он не сошёл с ума?! — Так, Гарри, успокойся. У тебя не обычные дети, ты это знаешь. Что связь уже установилась, ничего плохого в этом нет. Это только означает, что тебе никого не нужно удочерять, девочки родятся уже твоими детьми. Мы не будем пускать всё на самотёк и разработаем комплекс занятий по возрасту, для мальчиков. Мои внуки, Гарри, оба имеют задатки менталлистов. У обоих стоит неосознанная защита, довольно сильная. Я проверял. Сон если правильно понимаю, приснился сегодня днём. Поэтому дети и были такими хмурыми. У малышей было слишком много эмоций во время прогулки в саду. Полёты и купание. Да и ваш этот маг, скорее всего тоже был сильно не в себе, вот щиты и слетели. Попроси гоблина достать маггловские цветные карандаши, мелки и краски, а также бумагу для рисования. У детей хорошая фантазия, попробуем усилить защиту через визуализацию барьеров, для этого будем их придумывать и прорисовывать. Должно помочь. Я сам этим займусь. — Спасибо, Райли. Ты меня успокоил. Сходишь со мной за детьми или подождешь? — Идём. Ты сегодня особо тщательно приводишь себя в порядок. Даже мантию надел. Лина, я так понимаю, к ужину не выйдет? — Нет, она ещё не отошла от магического вампиризма малышек. Не зря же внучек высшего вампира вынашивает. А внешний вид… Мама Цисси не очень любит нарушения этикета при большом стечении народа. — Она будет довольна. В детской разразилась маленькая война детей и домового эльфа. — Мы не хотим это надевать! Мы хотим, как у папы штаны, ремень и рубашку, а ещё мантию. Мы, не малыши! — Когда Гарри и Райли вошли в комнату. Винки молча, смерила хозяина вымученным взглядом и одним щелчком, трансфигурировала пижамы детей в точную копию туалета отца. Ещё одним, явно усталым взмахом, делая две копии его причёски, за исключением белой пряди. — На один вечер чар хватит. — Эльфийка с хлопком исчезла из комнаты. — Так, молодые люди! Сейчас мы не одни и у нас нет времени. Но, даже не надейтесь, что я забуду и у вас получится, оставить этот эпизод без объяснений. До чего вы довели бедную Винки? Она от нас точно сбежит. — Дети переглянулись и опустили головы, пряча взгляды от отца. Смиренные позы детей не заставили Гарри, даже на секунду, поверить в то, что дети считают себя виноватыми. Оба малыша, были заметно довольны тем, что добились своего. Звуки, доносившиеся из малой гостиной, соседствующей со столовой, говорили о том, что все собрались и ждут хозяина, именно там. Гарри вошёл, неся обоих сорванцов на руках. При его появлении, Нарцисса Малфой встала со своего места и поспешила к нему. Но рассмотрев детей у него на руках, как две маленькие копии похожих на отца, замерла на месте, пытаясь рукой, остановить возглас удивления. Гарри, осторожно усадил детей в свободное кресло, сам подошёл к женщине, раскрыв объятья. — Мама Цисси. Я, очень соскучился! Можно мне тебя обнять?! — Гарри, сынок! О! Великий Мерлин! Конечно можно… — Женщина легко скользнула в раскрытые объятья, заметно вытянувшегося, с момента их последней встречи, и догнавшего её в росте приёмного сына. Она прижалась к юноше, руками пытаясь, как можно незаметнее прощупать его, на наличие повреждений. — Гарольд Джеймс Сириус Люциус Поттер! Немедленно расскажи мне, что с вами произошло? И не смей увиливать! У тебя глаза столетнего старца с тяжёлой судьбой, а не шестнадцатилетнего подростка. Я сердцем чувствовала, что вам плохо. Что что-то происходит с вами… — Нарцисса, несомненно, с нами тут много чего происходило. Люди привыкли называть такие вещи жизнью. Мы много и долго учились. Ещё плавали в бассейне в саду и там же летали на мётлах. Не волнуйся. Ты же видишь, у нас всё хорошо. Мы все, живы, здоровы и улыбаемся. Даю слово мага, что ни единым словом тебя не обманул. — Надо же, выкрутился за минуту. И ведь не капли лжи! Братишка, это талант. Меня она уже около часа почти пытает тут, а тебе ведь уже поверила. А твоя леди, ещё долго? Голод, знаешь ли, ни тётка… — Младший, отвали! Дай мне время, насладиться своей порцией материнских объятий. Я тоже сильно по ней скучал. Хватит ревновать. Собственник! Лине, немного нездоровится, она поужинает у себя.— Леди Нарцисса Малфой, позвольте мне наконец-то познакомить вас с моими сыновьями. — Нарцисса отпрянула от Поттера и заглянула в его счастливые глаза, потом перевела взгляд на детей. У женщины, не было ни единого сомнения, что перед ней сидит новое поколение рода Поттер. Однако, целую бурю своих эмоций, от неверия до любопытства светская дама, скрыть не смогла, возможно, впервые в жизни. Гарри подошёл к креслу и помог мальчику встать на пол. — Это Годрик Гарольд Поттер. Мой старший сын. Обрати внимания у него мои глаза — зелёные! — Гарри помог встать второму малышу. — А это, мой второй сын. Джеймс Гарольд Поттер. У него глаза голубые, как у матери. По глазам, ты и сможешь их различать, первое время. Когда привыкнешь, поймёшь, что, несмотря на внешнюю «одинаковость», они довольно разные. — Добрый день малыши! Меня вы сможете называть бабушкой Нарциссой. Я мама дяди Драко и вашего папы. Детали, я думаю, вам знать не по возрасту. — Добый вечев, леди бабушка Навцисса! Мы не малыши! Мы большие! — Годрик заметно покраснел, Гарри и раньше замечал, что после появления Джеймса, который несмотря на возраст, выговаривал все буквы, старший сын, заметно стесняется несовершенства своей речи. — Мальчик крепко вцепился в ногу отца, ища поддержки. Поттер присел на корточки, беря на руки обоих детей. Первым не выдержал Драко, громким несдержанным смехом, нарушая полуминутную немую сцену. Юноша подошёл к Гарри, забирая у него Джеймса, подмигнул его брату. — Ты молодец «большой»! Но на будущее. Не хорошо указывать леди на её ошибки, в присутствии мужчин. После этого смеялись уже все, включая миссис Малфой, снимая неловкость момента. — Джеймс, дружище! А ты не поможешь мне? — Мальчик кивнул. — Укажи, пожалуйста, в каком направлении, в этом доме, располагается столовая? Есть очень хочется. Время поджимает, сильно. Дела уже всю голову заморочили, а твой отец, походу, завис. — Нет. Папа стоит. Не висит. Столовая там. Я тоже есть хочу. — Мальчик рукой указал направление движения. — Драко снова весело рассмеялся, выходя из комнаты. Все поспешили последовать его примеру. Уже в столовой, Гарри тепло поприветствовал, проигнорированных в суматохе сестёр Патил, многократно извиняясь за невнимание. — Ничего страшного, мастер Гарольд Поттер. Мы всё понимаем. Не волнуйся. Нас хорошо встретили. Уже показали нашу комнату. Мы познакомились с учителями и готовы приступить к обучению. — Падма, почему ты так странно меня называешь? — Мы видим на вас печати ваших наставниц. Это даёт вам право именоваться мастерами. Для нашего рода великая честь, попасть на ученичество к истинному мастеру. Отец, отправляя нас, велел мне, как старшей, готовиться к принятию титула леди рода. Он уже проводит нужные ритуалы. Он сообщит учителю, когда мне следует ненадолго вернуться домой. — Я тебя понял. Но, пожалуйста, зови меня просто по имени, как в школе. Скоро прибудут ещё люди, их не нужно пугать. Вызывать излишнее любопытство тоже. Мы все, не только вы, будем здесь учиться у многих учителей. За столом Луна, сидевшая напротив малышей, улыбаясь, подмигнула обоим сразу. — Джеймс, чем ты опять недоволен? Вы ведь, все-таки вышли победителями в неравном бою, с бедной эльфийкой. — Гарри отвлёкся от обсуждения ритуала с Нарциссой, Драко, Гриппухом и Райли. — Луна, сестрёнка, а расскажи-ка мне, что тебе обо всем этом известно? — Гарри, это очень интересная история. Перед ужином, пока ты был занят разговором, я зашла в детскую, навестить мальчиков. Они сегодня после обеда были немного странными. Винки, как раз закончила их купать. И попросила надеть, приготовленную для ужина, обычную, детскую одежду. Эльфийка подумала, что мальчики начинают заболевать, поэтому выбрала тёплые водолазки и шерстяные костюмчики. Джеймс возмутился первый. Ему явно не понравился, выбор домовика. Он хотел надеть рубашку, брюки и мантию, «как у папы», аргументируя это тем, что они «большие», «совсем не малыши» А потом, уже они оба, надели на себя пижамы. Годрик понял, что эльфийка очень боится одной их особенности. Пользуясь её слабостью, регулярно демонстрировал ей свою ослепительную улыбку. Джеймс же, для пущей убедительности, шипел, подражая языку покровительницы. Пугая этим несчастную Винки. Не давая ей к себе приблизиться. На мои замечания, они никак не отреагировали. Наоборот, стали улыбаться и шипеть, уже вдвоём. Винки, попросила меня уйти. Я думаю, что это был не честный бой. — Вот значит, как. — Гарри заметно понизил голос, добавив в его интонации холодной стали и шипящих звуков— Мерлин всемогущий! Скажите мне, как я смогу убедить стольких людей в необходимости серьёзного обучения и развития индивидуальных магических способностей, если мои собственные «большие дети», вот таким вот неподобающим образом используют дары Великой Магии! — Годрик замер, услышав тон отца, пытаясь поймать его взгляд. Джеймс же даже не посмотрел на Гарри, сосредоточившись на Драко. В разговор вмешался лорд Принц. — Гарри, срочно привлеки внимание младшего. Поздно… — В этот же миг, мантия Джеймса поменяла цвет. Вместо зелёной, как у отца, превратилась в голубую, копируя предмет туалета блондина. Помимо мантии окрасились ещё и часть скатерти, и еда на тарелке ребёнка. — Джеймс! Гарри встал со своего места и подошел к младшему сыну, слегка тряхнув его для привлечения внимания. — Никакой магии за столом. — Юноша понял, что явно перегибает палку, разговаривая с малышом, которому ещё нет и трёх лет. Уже более спокойно произнёс. — Мерлин. Джеймс, скажи на милость, что ты делаешь? — Мальчик посмотрел на отца, глазами полными слёз. — У дяди Драко, красивая мантия. Я хотел, чтобы у меня была такая. — Мальчик разревелся в голос, а следом за ним и второй. — Гарри аккуратно взял обоих детей на руки, вытаскивая их из-за стола. Дети сразу затихли, убрав звуковое сопровождение и оставив только редкие слёзы. — Моргана прародительница. Как же я вас избаловал! С завтрашнего дня, вы будете носить исключительно детские штанишки и кофточки с картинками, как и положено, двухлетним детям. Пока не поймёте истину — не важно, во что человек одет. Важно и ценно только то, что находится внутри вас. Насколько вы добры к окружающим. Честны со всеми вокруг. Верны своему слову. Способны на любовь, милосердие и сопереживание. Готовы защитить слабых и подать руку нуждающимся. Я понимаю, что это очень сложные для вашего понимания «взрослые» слова. Но до тех пор, пока не поймёте их значения, одежду для вас будут выбирать другие. А сейчас, вы извинитесь перед взрослыми и в сопровождении Кричера, отправитесь в свою комнату. Если не успели утолить голод, обратитесь к домовику. Он принесёт всё необходимое в детскую. После ужина идите в душ, чтобы вам помогли, вам придётся хорошенько попросить Кричера, он подумает и ВОЗМОЖНО, поможет. Его, вы своими улыбками, точно не напугаете. Домовик рода Блэк мало чего боится. После душа сразу спать. Если вам страшно спать одним, Кричер по вашей просьбе, сможет посидеть с вами. Магия домовых эльфов умеет отгонять страшные сны. Завтра утром, вы обязаны искренне попросить прощение у моей эльфийки. Только ей решать, станет ли она заботиться и помогать вам в будущем. Я о таком её больше просить не стану. Мне очень стыдно перед ней. — Гарри не удержался и прикрыв глаза по очереди потёрся своим носом об щёчки малышей. — Я не злюсь на вас. Я очень сильно расстроен. Я вас люблю. — Домовик, появившийся при первом звуке своего имени, ещё в самом начале разговора юноши с детьми, не смог скрыть улыбки. Дождавшись пока дети обнимут отца, спустятся на пол и принесут свои извинения, молча, взял их за руки и аппарировал в детскую комнату. В столовую вошла Алина. — Ты, ни в чём не виноват. Я уже говорила тебе, что, я не авторитет для них. Они просто пытаются подражать тебе во всём. — Лина, не оправдывай меня. Я виноват. После возвращения с обучения, я сильно соскучился и как дурак, накупил им, кучу дорогих вещей и игрушек. Даже не подумал, как они это воспримут. Отцовское внимание и любовь, подменяя бездушными предметами. Да и сам, перестал носить обычные вещи, много внимания уделяя своему внешнему виду. Заходя к детям, в основном, в перерывах между важными встречами при полном параде. — Гарри выдохнул, подходя к девушке. Слегка приобнял её, положив руку на заметную выпуклость живота. — Ты зачем встала?! — Я уже достаточно хорошо себя чувствую, чтобы помочь тебе успокоиться и выпить с вами, чашку вечернего чая на травах. Гарри, я не хрустальная, не разобьюсь! Лучше представь меня. Я заметила новые лица за столом. — Гарри улыбнулся, разворачиваясь к столу. — Я, дико извиняюсь за семейную сцену, разыгранную на ваших глазах. Обычно наши трапезы проходят более спокойно. — Гарри смущённо улыбнулся. — Мама Нарцисса, позволь представить тебе леди Алину, маму моих детей. Лина, эта красивая блондинка, леди Нарцисса Малфой мама Драко, ну, и моя, теперь тоже. — Женщины тепло поприветствовали друг друга. — А эти тихие и скромные близняшки, мои однокурсницы и подруги — Падма и Парвати. — После обмена положенными любезностями Лина наконец-то села за стол, на появившийся рядом с местом Гарри, свободный стул. — Гарри, у тебя очень необычные, интеллектуально и магически одарённые дети. Несмотря на то, что они весьма заслуженно, должен отметить, отлучены от стола. Однако, то волшебство, что продемонстрировал за столом твой младший сын, это уже не совсем стихийный детский выброс. Это вполне осознанное беспалочковое колдовство, хоть и стихийного характера. Ты прав, детей нужно провести через обряд крещения безотлагательно. Крёстные отцы, помогут стабилизировать состояние их магических ядер, благодаря связи крёстный-крестник. Через сутки после обряда попроси Гриппуха провести диагностику их способностей. Магия проснулась катастрофически рано. Нужно незамедлительно начать занятия. — Лорд Принц строго посмотрел на молодого отца, как на неразумное дитя. — Элиас, ты от старости разучился думать или видеть, друг мой? Ничего критичного в раннем развитии детей нет. Если, ты не заметил, девушка в данный момент беременна, не совсем здорова. Ты не подумал, как твои слова могут отразиться на её здоровье? Ты мыслишь безосновательными стереотипами, которые утверждают, что у слишком молодых, не зрелых родителей, не могут родиться магически одарённые дети. Скажи. Кого из этих двоих, ты посмеешь назвать незрелым?! Магически, либо интеллектуально? Да если бы я так, как Гарри, в своё время умел подбирать слова, общаясь со своим сыном, из него бы точно вырос второй Мерлин. Присмотрись к девушке повнимательнее. Разве перед тобой сидит обычная среднестатистическая ведьма? Или может быть Гарри, обычный маг? Кто, по-твоему, должен был родиться у этих двоих? Если магия уже во второй раз собирается одарить их сразу двумя детьми, кто мы такие? Чтобы сомневаться в их родительской состоятельности? С мальчиками, явно серьёзно занимаются, с самого рождения. Во всяком случае, с первого дня их пребывания в этом доме, точно. Домовики Гарри, очень внимательно отнеслись к этому вопросу. Послезавтра, как только дети придут в себя после обряда, к обучению малышей подключусь я. Гарри уже попросил меня об этом. — Кук осуждающе посмотрел на друга. — Ты прав, Райли. Я поспешил и сделал ошибочные выводы. — Принц перевёл взгляд на молодых родителей. — Леди Алина, лорд Поттер-Блэк, прошу простить мне, мои неосторожные слова. Ваш возраст, сильно сбивает с толку таких старых магов, как я подкупая и заставляя быть предвзятым. Позволяя продемонстрировать, что возраст, иногда, приходит к нам один, без мудрости.– Гарри только кивнул в ответ. — Гарри, завтра в дом прибудет четыре домовика. Двое из них, обученные эльфийки-няньки. Этих, обворожительными улыбками и шипением, не напугать. Винки уже сейчас, явно нужна помощь! Не забывай, что скоро появятся ещё дети. Считай это моим личным подарком, твоим очаровательным разбойникам. Не кори себя. Радоваться надо, что у детей имеются магические способности. — Спасибо, Райли. — Гарри шумно выдохнул, одним глотком допивая чай. — Гарри, мы пока справимся без тебя. Первые ритуалы, миссис Малфой проведёт самостоятельно, с моей помощью. У тебя есть около четырёх часов, на отдых и подготовку. — Гриппух внимательным взглядом посмотрел на Нарциссу. — Пора начинать, леди. Гарри поднялся, вышел из-за стола. Он предложил вампирессе проводить её до покоев. Лина отказалась, озвучивая намерение, немного пообщаться с девушками в гостиной. Поттер извинился, попросив разрешения удалиться, покинул столовую, направляясь в свою спальню. В комнате его ждал сюрприз в виде вернувшегося Добби. — Добрый вечер, хозяин Гарри. Добби вернулся, как вы и велели. Кричер сказал, что вам нужно подготовиться к ритуалу и отдохнуть. Добби поможет хозяину, принять ванну и сделает массаж. Всё сам расскажет, что в доме полуволка происходит. Гарри присел на корточки и обнял Добби. — С возвращением, Добби, мне очень тебя не хватало. Дети расстроили бедную Винки. — Хозяин Гарри, с Винки всё в порядке, сэр. Она поёт маленьким хозяевам колыбельную. Успокаивающая ванна для вас, давно готова. Гарри встал, и отправился за домовиком. Погрузившись в приятное тепло воды с душистыми травами, юноша осознал, насколько был напряжён. Добби вымыл хозяину голову, и только приступив к растиранию тела, расслабляющим бальзамом, рассказал о происходящем в доме Люпина. — Друг хозяина, теперь не живёт в своём старом доме. Он недавно женился на дочери миссис Андромеды Блэк и маггла Тонкса. Друг хозяина, теперь живёт в доме тестя. У них скоро родится ребёнок. Друг хозяина, говорил своей тёще, что выбрал хозяина в крёстные отцы, для своего первенца. Мистер Люпин, через камин спрашивал разрешения у директора, пригласить хозяина на свадьбу или хотя бы написать письмо. Директор Дамблдор не позволил. — Спасибо, Добби. Я напишу, Ремусу письмо. В ближайшее время, тебе придётся переместить меня с братьями, к их дому. Я хочу позаботиться хотя бы о защитных чарах на коттедже. — Гарри закончил с банными процедурами. В своей спальне, переодевшись в пижаму, Поттер всё-таки осмелился вызвать Винки. Эльфийка появилась по первому зову хозяина. — Винки. Прости меня, дурака не наблюдательного. Я должен был заметить, что тебе не комфортно рядом с мальчиками. Дети обязательно завтра перед тобой извинятся. В дом должны прибыть новые эльфы, среди них две няньки для мальчиков. Они будут обучать детей, помогать тебе и Добби. Только, пожалуйста, полностью не отказывайся принимать участие в воспитании моих сыновей. — Что вы, хозяин Гарри! Винки, очень любит маленьких хозяев. Малыши уже извинились! Глупая гордая Винки, сама виновата. Сразу стало понятно, что моя магия не подходит этим особенным малышам. Винки — личный эльф хозяина, а не рода. Винки, давно должна была позвать на помощь Кричера и магию рода. Винки не отказывается от воспитания. Новые домовики — это очень хорошо! Винки примет помощь эльфов-нянек. У хозяина скоро родятся ещё малышки. — Как я вас люблю… Добби, Винки, сделайте мне массаж. Только спать, я буду с сыновьями. — Гарри лёг на кровать, готовясь получить удовольствие от умелых, шершавых рук своих домовиков. Через полчаса Юноша зашёл в детскую. Гарри понял, что его сыновья всё ещё не заснули. Только тихо замерли, лёжа в кровати с закрытыми глазами. Молодой отец не стал больше отчитывать малышей. Он нагнулся, легко целуя сыновей в макушки, осторожно укладываясь рядом. Дети перестали притворяться спящими, они забрались на грудь отцу и крепко к нему прижались. Юноша почувствовал, что за отчаянным сопением, малыши прячут не пролитые слёзы. Ничего не говоря, молодой маг осторожно расположил мальчиков с двух сторон от себя, так чтобы только головы сыновей, лежали у него на груди, а руками можно было легонько гладить их по волосам. Гарри тихо запел колыбельную, которую выучил на стыке миров, чтобы иметь возможность успокаивать перепуганные души детей, перед отправкой за грань жизни. Через десять минут малыши крепко спали, а вместе с ними и уставший за день отец.