Тройняшкам Малфой 14 лет.
Четырнадцатилетие и первый выход дочерей в свет в статусе девушек чета Малфой отпраздновала с большим размахом. Несмотря на большое количество именинников в этот день Люциус, весь вечер не сводил глаз лишь со своих принцесс. Девочки были одеты в одинаковые платья и мантии, имели полностью идентичные причёски, вели себя как истинные леди достойные своей фамилии. Послушные и воспитанные дочери, всем на зависть. Однако это только на вечере. То что предшествовало приёму, Люциус ещё долго будет вспоминать с содроганием сердца. Истерики и скандалы женской половины мэнора преследовали мужчину на протяжении десяти очень громких дней перед сегодняшним знаменательным событием.*****
Изначально его дочери решили выбрать наряды на этот вечер не вместе, как это происходило обычно, а индивидуально. Каждая в свой день. Планировалось, что после они рассмотрят все три получившихся варианта и выберут самый подходящий. Однако по факту из этого вышел грандиозный девичий скандал. Каждая из дочерей доказывала сёстрам, что выбранный ей вариант самый лучший. Когда же отец, как истинный дипломат предложил дочерям идти в том, что выбрала каждая из них и проявить свою индивидуальность, Зара закатила новую истерику, назвала отца предателем и удалилась из комнаты, громко хлопнув дверью. — Объясните, что я такого сказал? Чем заслужил подобную реакцию? — Нарцисса лишь закатила глаза и тяжело выдохнула. — Пап, этот вариант разрешения спора я предложила самым первым. Сёстрам он не подошёл сразу по десяти пунктам. Мы же тройняшки, на вечере у нас всё должно быть «точь-в-точь». Они даже цветные линзы для глаз купили. То, что мы абсолютно разные и вкусы у нас разные, это вообще не аргумент. — Далли, но вы же всегда одевались идентично и никогда подобных споров не возникало? — Возникало, просто не в таких масштабах. По школе мы ходим в форме, там все, как клоны, дома на каникулах лично мне было проще отступить, чем выслушивать вот такое вот. Мне первого курса после распределения хватило. Мне тогда высказали многократно, что после того, как Зара попала на Грифф, я должна была уговорить шляпу отправить меня к сестре, тогда Эмилия бы тоже к нам присоединилась. То что я в башне Гиффов загнулась бы за две недели. В лучшем случае стала сквибом — вообще не аргумент. Это мы ещё причёски, макияж, маникюр и аксессуары не обсуждали. В общем так, сестрёнка. Говорю в присутствии родителей и один раз. Я к ней не пойду. Передай, я в последний раз соглашусь с вашим выбором. Оденусь так, как вы решите, но на следующий же день после дня рождения, я вольна одеваться, стричься, так как мне захочется. Родители, я к Гарри. Появлюсь дома не раньше, чем за сутки до приёма. Пора взрослеть. Разобраться со значением слова компромисс. Надоело, я вам наглядно покажу, что, то как вы себя ведёте, это называется ультиматум, а не компромисс. — Вот сама ей и говори. Ничего я ей говорить не буду. Всегда я между вами как… Не хочешь говорить, напиши ей письмо. Если уйдёшь сейчас в Поттер-холл, я к Невиллу уйду. — Эмилия тоже поднялась со своего места намереваясь покинуть комнату. — Я вообще в маггловских джинсах на этот приём пойду. — Вот так значит как ты заговорила? Да если бы не ты, у нас бы у каждой был свой индивидуальный приём по случаю смены статуса. Это ты меня уговорила. Вот скажи, куда она в белом платье идти собралась, если у неё… ладно, не важно. Но блондинка в белом — это же моль бледная. У нас ведь не свадьба. Мне, кстати вариант с джинсами нравится больше всего. И Заре самое оно, сейчас. Чёрные джинсы и удобно и практично. Хочешь в Лонгботтом-холл, иди… — Так, никто никуда не идёт. Конфликты нужно разрешать, а не сбегать от них. — Вот Заре ты это почему не сказала, когда она дверь чуть с петель не сняла? Мама, сколько можно уже? Надоело. В белом не пойду. Волосы наращивать не буду. Ресницы мне и мои нравится, без страз. Серьгу под чарами прятать не стану и линзы не надену. Раз мы сами не можем выбрать. Выбирай ты. Четвёртый вариант. И заставь нас всех троих подчиниться твоему решению. — Вот именно так я и поступлю, дочь. Будь уверенна. Выберу и заставлю. У меня в своё время вообще никто ничего не спрашивал. — Удачи тебе и штат министерских дипломатов в помощь. — Следите за своим языком, юная леди. И не сомневайся. Я тоже умею общаться через ультиматумы. — Не сомневаюсь. Со мной ты с самого детства именно так и общаешься. Я привыкла. Прошу прощения, но мне нужно в мою комнату. Из дома уйти нельзя. В свою комнату мне уйти можно? Или сейчас расширенной делегацией Зару искать пойдём? Она в твоей комнате сидит и именно этого и ждёт. — Иди. Без Мэтта из дома ни шагу. — Мама, Мэтт из этого дурдома, ещё три дня назад сбежал. — Эмилия вопреки обыкновению не стала отмалчиваться, устремив на мать прямой взгляд, полный негодования. — А если я, в отличие от Далли, твоему вкусу доверяю ещё меньше, чем выбору Салазары, мне можно на этот вечер вообще не идти? — Замечательный вариант, сестрёнка, и я не пойду. Тем более, что с моим первым выходом в свет мы сильно припозднились. Года так на три. — О чём ты говоришь сейчас? Далинда. Будь добра, объяснись. — Люциус переводил взгляд с одного женского лица на другое. — Пап, тебе амплуа идиота, ну вот совсем не идёт. Что хотела, то и сказала. Не понял. Твои проблемы. Я всё же пойду, пока ещё чего не ляпнула. Прошу прощения. — Далинда вышла из комнаты, демонстративно аккуратно прикрыв за собой дверь. — Я тоже пойду. Не смотрите на меня. С сегодняшнего дня, я больше вам ничего пояснять за них не собираюсь. Надоело. К ним вопросы у них и спрашивайте. — После того, как Эмилия ушла не менее демонстративно, Люциус внимательно посмотрел на жену. — Цисси. Скажи, ты ведь знала? Знала и ничего мне не сказала. Когда? Когда я должен был озадачиться организацией приёма для Эмилии? — В прошлом году. Не смотри на меня так. Они хотели один приём на троих. Ничего страшного не произошло. Приём раньше проводить нельзя. Позже, это допустимо. — Для Далинды, я так понимаю, ещё раньше? — Да. Я точно не знаю когда. Думаю последнее лето, перед первым курсом. Её домовик тайн хозяйки не выдаёт. — Что ты творишь? Цисси! Что же ты творишь? И я сам слепой дурак. Да если бы не Гарри, Невилл и Драко, ты бы их воедино сшила и наряжала бы как выставочных кукол. — Если бы не я, они бы лет с шести общались бы, как посторонние. Они не могут долго вместе. И врозь не могут. Особенно Зара. — А ты у них спросила? Ты дала им почувствовать, как они могут и как не могут? Чего хотят? Каждая из них? Мы не будем с тобой сейчас затевать один и тот же бессмысленный спор в сто двадцать пятый раз. Я тебе уже говорил. Любовью тоже можно задушить. За ужином, будь добра, проследи, чтобы дочери оказались в столовой во время. Я буду решать. За тебя, за них, за всех. В первый и в последний раз. — Люциус, пожалуйста, не нужно ничего кардинально менять. Всё уже организовано, приглашения разосланы. Этот вечер не только наших дочерей. Для сестёр Уизли и Мэри Принц, это также первый выход в свет и ещё день рождения, не только для девочек, но и для мальчиков. Всё не так критично, как выглядит на первый взгляд. Это всего лишь подростковый возраст. Я всегда прислушивалась к твоим словам в каждом из наших споров. Всегда находила возможность донести до каждой из девочек твою точку зрения, мою точку зрения, точку зрения друг друга. У них всегда была возможность выбора. Это буйство гормонов. Девочки они сказали не совсем то, что имели в виду. И можешь меня осуждать сколько угодно, но Заре, вот именно сейчас сложнее, чем сёстрам. Они всё это уже пережили, привыкли. Каждой из них я в такой вот период времени, я оказывала свою материнскую поддержку, а ей она нужна сейчас. Вот именно в этот самый момент. И ещё, Далинда сама их избаловала. Она обычно злится, говорит с сёстрами довольно грубо, всё, что думает, но всегда делает так, как они хотят, даже в ущерб себе. Если только их прихоти неопасны для жизни. И уж очень критично не идут в разрез со здравым смыслом. К примеру, они всё же стащили у тебя коллекционную бутылку огневиски, но выпили её не за один раз, а потом и вовсе отдали Мэтту. Который их прикрыл и вернул на полку идентичную бутылку. Я ругала дочь, за вот такое потакание, но она меня не слушает. Я неплохо знаю своих детей. Дочерей недостаточно хорошо, но неплохо. У них есть от нас тайны и их немало, но я очень стараюсь. — Люциус помог жене подняться и крепко её обнял. — Прости. Прости, Цисси. Я со своей работой снова упускаю что-то очень важное. Прости. Я был груб. Не ожидал от них подобного поведения. Я постараюсь решить всё миром. Перед ужином в мэнор заглянул Драко. — Привет, отец. Я думал у вас здесь баталии в связи с подготовкой к приёму, решил заглянуть, на случай если помощь нужна. — У нас временное затишье пред глобальными военными действиями. Не поверишь, как-то так вышло, что самым виноватым оказался я. Когда уже это всё закончится, хотелось бы мне знать. Помощь — это хорошо. Скажи мне, для моей внучки на всякие там вечера и приёмы Полумна сама наряды выбирает? — Отец. Я знаю гораздо более лёгкие и безболезненные способы свести счёты с жизнью. Если в мире есть женщины, которые имеют кардинальные различия во вкусах и предпочтениях, то это именно мои блондинки и есть. Дочь никогда не наденет то, что для неё подберёт Луна. Луна, в свою очередь, никогда не бывает довольна выбором дочери. Если честно, то на официальные мероприятия, моя жена даже для себя гардероб самостоятельно не подбирает, ибо знает, что её «экстравагантный креатив», как она это называет, может проснуться в самый неподходящий момент и его, потом будет не унять. В случае необходимости, мои девочки вызывают консультанта по стилю из Твилфитт и Таттинг. Нам Лизи подсказала, такой простой способ решения всех проблем со сборами на мероприятия. При этом всё будет подобрано так, что туалеты всех членов семьи будут очень удачно гармонировать. — О как! Спасибо за идею. Оставь контакты этого своего чудо консультанта, спаси отцу нервную систему. Останешься поужинать? — Нет, пап. Я если честно только бумаги в сейфе оставить. Про помощь — это я погорячился. Четыре дня своих не видел. Как понял из письма дочери, я им сильно там всем нужен, чтобы друг на друга мне пожаловаться. Наследники недовольны наказанием от мамы и ищут защиты за моей широкой мужской спиной, а эта, обезьянка маленькая, только масла в огонь подливает, чтобы до моего возвращения костёр скандала не угас. Вот не понимают неугомонные один самый важный закон: «маму-кошку злить нельзя». — И где тебя на этот раз дикие пикси носили, позволь узнать? — В Уругвае я был. Меня туда, между прочим, дед отправил. Так, что подробности у него и выспрашивай. А где мама и девочки? — Готовятся к новому витку военных действий. Ты про Мэтта не спросил, на тебя не похоже. — Чего мне про него спрашивать, если я его видел меньше часа назад? — Не подскажешь, а где я его найти могу. — Не знал, что он утерян, иначе бы привёл домой. Он с Дадли. Чем они заняты, не вникал. Чего-то там с новым оборудованием для клиники связано. Там он, и Джеймс. Я там по своим делам был, мне особо некогда было в подробности вдаваться. — Не знал, что Гарри детей к делам клиники приобщает. — Сомневаюсь, что это Поттер. Он в клинике если раз в месяц появляется, то хорошо. Чаще пока не позовут, сам не приходит. Он оперирует сейчас только самых сложных, как и Полумна. Всё пап, я домой. Загляну на днях, поговорим. — Вы в мэнор на проживание когда вернётесь? — Вам тут вроде бы и без нас не скучно. Детям сейчас в поместье Лавгуд лучше. И Полумне там тоже лучше. — Дело ваше. Приходите с детьми. Мы соскучились. — Когда успели? Они только на прошлой неделе у вас четыре дня провели. Отец. Дети в возраст для обучения вошли. Хватит уже им режим занятий сбивать. Мне, ты таких вольностей в детстве не позволял. — Так ты и не позволяй, а я им не отец. Мне можно. Ты долго ещё по всему миру мотаться собираешься? — Ещё год, максимум полтора. Это, между прочим, с твоей лёгкой руки я в эти международные игрища влез. Долгоиграющий у меня проект получился. Сам не ожидал. — Я мало того, что ничего подобного не помню, так ещё и понятия не имею, чем конкретно ты вообще занимаешься в министерстве. — Это хорошо. Говорят, избыток информации негативно сказывается на качестве сна. Пап, я, правда, очень спешу. — Драко не дожидаясь ответа аппарировал в свой кабинет. Десять минут потратил на общение с матерью и отправился домой. Во время ужина за столом царила совсем не свойственная для Малфой-мэнора тишина. После того, как домовики подали десерт, хозяин поместья все-таки соизволил её нарушить: — У меня к вам только один вопрос, девочки. Что вы решили? На предстоящем вечере вы бы хотели проявить свою индивидуальность или всё же сестринскую солидарность? Я бы хотел выслушать личное желание каждой из вас. — Пап, мы же уже решили. Одеваемся так, чтобы смотреть, друг на друга, словно в зеркало, но лично я поступаю так в последний раз. — Далинда, без палочки призвала к себе большой кусок шоколадного торта. — Если ты собираешься вот это сейчас съесть, то не влезешь ни в одно пристойное платье, кто бы его нам не выбрал. — Зара явно без желания пила свой чай, даже не притронувшись к десерту. — Собираюсь и не только торт, ещё пару эклеров меня в моей комнате дожидается и четыре плитки молочного шоколада. И если я сегодня всё это не заставлю себя съесть, Гарри будет кормить меня через маггловский желудочный зонд. Ты думаешь, Добби в мэнор явился, от нечего делать? — Мерлин! Девочки. Остановитесь. Зара, ведьма не может себе позволить соблюдать диеты и морить себя голодом, если не хочет иметь проблем с магией. Если у ведьмы нет проблем со здоровьем, у неё нет проблем с лишним весом, кожей и волосами. Возвращаемся к вопросу выбора ваших туалетов и не только ваших, к слову сказать. Я в этом вопросе решил все же довериться профессионалу. Приглашённый мной консультант по стилю подберёт всё необходимое для каждого члена нашей семьи, включая меня и Мэтта. Чтобы всё было идеально, полностью соответствовало случаю и при этом наши образы гармонично сочетались ещё и друг с другом. Каждая из вас увидит свой законченный образ лишь за пять минут до выхода к гостям. Возражения, предложения и жалобы не принимаются, и не будут рассмотрены. В этом вопросе теперь имеет значение, только моё хочу. Специалист прибудет завтра с утра. Далинда, если вы с Гарри решили не прекращать своих занятий, будь добра скоординировать их со временем необходимым для примерки и всего остального. Вы сами решили превратить свой праздник в цирковое театрализованное представление, значит играть, вы будете по моим правилам и правилам, принятым в обществе. Со всем остальным мы будем разбираться позже, в индивидуальном порядке. Далинда, Гарри в курсе того, что твой статус ребёнка неактуален не с этого месяца? — Конечно. Это девочкам можно жить вообще без оглядки на подобные моменты, хоть до самого замужества. Мой дар мне таких вольностей не простит. Он сразу узнал. — Дар снова проявился? — Давно, но всё как положено. Как у всех кровников, плавно и постепенно. Не волнуйся. Мастер всё контролирует. Это я его попросила, ничего вам не говорить. Если не возникнет острой необходимости и проблем требующих твоего вмешательства или вмешательства Драко. Гарри дал мне слово мага. — Уши бы вам обоим надрать, за ваши тайны мадридского двора, на ровном месте. — Ты сам говорил, что каждый человек имеет право на личное. Пап, мама сама догадалась и приняла как данность, хоть и не сразу. И ты прими. С тобой мне на такие темы напрямую, как-то стыдно. Хотя я пыталась, пару раз тебе намекнуть. Ничего ведь страшного. Зачем мне эта морока со зваными ужинами в одиннадцать лет? Если бы я не хотела, никогда бы не позволила сёстрам себя уговорить. Готова надеть на себя всё, что решите. Буду вести себя весь вечер, как самая воспитанная дочь. Только освободи меня от мороки с примерками, я такая же, как девочки, чего меня измерять. Мы с Мэттом через три дня во Франции должны быть, если ты не забыл. — Это я помню. Но вы же ненадолго? — Утром отправимся, до заката солнца будем дома. — Пап, а если лично мне твоя идея не нравится и твоему этому консультанту я не доверяю, что мне делать? И я тоже хочу во Францию с Мэттом и Далли. — Смириться, Салазара. Главное, что моя идея нравится мне. Если собираетесь ругаться, спорить и закатывать истерики, будьте добры делать всё это так, чтобы я не видел и не слышал. Ты тоже подготовила доклад и собираешься выступить на международном съезде ритуалистов? В таком случае, я закажу для тебя портал в министерстве. — Я бы могла прогуляться, пока Гарри их как своих учеников будет представлять всем этим важным и мудрым господам. Далинда с Гарри и Драко, уже весь мир посмотрела. — Я определился с подарком на твоё семнадцатилетие. Отправишься в путешествие по маггловскому и магическому миру. На месяц. А пока, в комнате Мэтта есть замечательный глобус. Очень реалистичный. Можешь посмотреть. Спасибо семья, за компанию и за пристойное поведение за столом. Впервые за последнюю неделю. Нарси, я буду в кабинете.— Люциус поднялся из-за стола и поцеловав каждую из своих блондинок в щёку, без комментариев вышел из столовой. — Эмили, ты почему снова отмалчивалась? Тебе же было, что сказать отцу? — Не было, Далли. Я уже просто хочу, чтобы вся эта подготовка побыстрее закончилась. После дня рождения неделю из джинсов не вылезу. Не оставляй меня сегодня, пожалуйста. Я устала, одна не справлюсь. — Прорвёмся, сестрёнка. Не в первый раз. Мам, мы с девочками пойдём, прогуляемся по парку, пока не совсем стемнело. Зара, мы ждём тебя на улице. — Две сестры поднялись со своих мест, вышли из столовой, взявшись за руки. — Мам, поговори с отцом. Мне очень нравится выбранный мной образ. Я не хочу ничего менять. — У тебя впереди будет ещё очень много вечеров и приёмов, Зара. Обязательно найдётся повод реализовать именно этот образ, но не в этот раз. Сейчас всё будет так, как сказал отец. — Я тогда Драко пожалуюсь. Он лорд нашего рода и он меня поддержит. Отец не сможет не подчиниться. — Приятного тебе знакомства с лордом рода Малфой, моя дорогая, если тебе действительно хватит ума реализовать свою угрозу. Я даже пальцем не пошевелю, чтобы прикрыть тебя от последствий. Время для капризов подобного рода, для вас троих ушло безвозвратно. Похоже, лишь ты одна этого ещё не поняла. Ты не услышала и пяти процентов из того, о чём мы говорили в твоей комнате перед ужином. — Нарцисса поднялась со своего места, прекращая разговор с дочерью.*****
Осторожно пробравшись сквозь толпу гостей, Люциус пригласил Далинду на танец. — Дочь, выражение твоего лица не соответствует моменту. Этот праздник организован в вашу честь, тебе сегодня полагается быть очень довольной и счастливой. Веселиться, и получать удовольствие. — Я именно этим сейчас и занята. С удовольствием танцую с любимым отцом. Второй раз за вечер, который не прошел ещё даже наполовину. — Со мной да, во второй раз танцуешь, а с другими? Сколько приглашений на танец сегодня, были тобой отклонены, на грани допустимой вежливости? — Каждому присутствующему здесь представителю рода мужского, я уже подарила по одному танцу. На мой взгляд, достаточно. — Почему лишь по одному? — Не знаю, пап. Может быть они танцевать не умеют? Или плохо стараются? Салазара, танцует с удовольствием, она компенсирует гостям всё сполна. Сестринская взаимовыручка в действии. Каждый мой несостоявшийся ухажер получил благосклонность от моих сестёр. Я уверена, большинство не почувствовали никакой существенной разницы. Их интересует лишь внешняя оболочка. Стараниями твоего консультанта по стилю наши оболочки сегодня доведены до полного, идентичного совершенства. Кому в голову пришла гениальная идея пригласить всех студентов Хога с четвёртого по седьмой курс? Девяти месяцев учебного года мне, более чем достаточно, чтобы на них насмотреться. — У тебя в замке нет близких друзей? — У меня нигде нет близких друзей. Для общения, мне вполне достаточно членов нашей большой семьи всех возрастов. При наличии двух близнецов одиночество мне не грозит. — Спасибо за танец, мисс Малфой. Вы очаровательны. Мы обязательно продолжим сей увлекательный разговор в более подходящей обстановке. Если ты так сильно хочешь уйти, иди. Иди туда где тебе будет лучше, чем здесь. Змейка, этот праздник, а не наказание. — Пап, ты сегодня видишь то, чего нет. Всё хорошо, правда. Мне всё нравится, я никуда не хочу уходить. Во всяком случае, пока не загадаю желание, не задую свечи и не съем по кусочку от каждого именинного торта. — Ты сейчас так убедительно говоришь всё это для меня или для себя? Ты очень сильно изменилась, малышка. Уже довольно давно. Эти твои изменения мне, как отцу не очень-то нравятся. Хотелось бы мне узнать причину. Я всё списывал на твоё взросление, а сегодня увидел, как сильно я ошибался. Поделись, возможно, я смогу тебе помочь и эта непонятная мне печаль уйдёт из твоих глаз. — Пап, я открою невероятную тайну, тебе неизвестную. В этой жизни есть много того, что неподвластно даже тебе. Я страдаю за всех сирых, обездоленных, больных и обиженных людей на этой планете. Прямо сердце кровью обливается. Ты, кажется, куда-то спешил? — Не спешил. Просто хотел перекинуться с Гарри парой фраз. Я всё ещё не увидел на этом вечере его старших сыновей. Обещай мне, хотя бы постараться получить удовольствие от сегодняшнего вечера? — Обещаю, пап. Не накручивай себя на ровном месте. Ты точно что-то себе придумал, чего нет и в помине. Я пойду к маме, кажется, ей нужна помощь.******
— Гарри, Северус, мои внуки старшие сегодня собираются почтить нас своим присутствием? — Обязательно, отец. Если не сильно занят, можешь пойти с нами их встречать. До прибытия наших охламонов осталось меньше пяти минут. — Крёстный, мне кажется или твой супруг как-то подозрительно прищуривается. Чего он задумал? — Понятия не имею, Драко. Сам бы был не против узнать. Гарри, ты не хочешь объясниться? Что с тобой сегодня такое происходит? Ты сам на себя не похож. — Дома, Север. Дома я тебе всё подробно объясню. Не успел я сделать это заранее. Ты же сам меня из Мунго забирал, чтобы мы не опоздали. Подробно расскажу дома, а сейчас у тебя есть возможность насладиться кульминацией. Идём. — Братишка, а мне будет позволено поприветствовать заблудшего крестника? Где встречать будем? А, где Невилл? — Занят Невилл. Сильно занят. Не будет его сегодня, скорее всего. В твоём кабинете встретим. Очень он мне нравится, Драко. Твой кабинет. Войдя в слабо освещённую комнату, Гарри расположился в одном из кресел. — Присаживайтесь, ждать осталось недолго. Не успел Северус занять кресло рядом с партнёром, как в помещении раздалось два почти синхронных хлопка сработавших порт-ключей. Годрик и Джеймс одетые в маггловскую одежду ухватились друг, за друга пытаясь восстановить равновесие после явно неожиданного для них принудительного перемещения. Справившись с гравитацией парни удивлённо осмотрелись по сторонам, оценив обстановку и заметив внимательно наблюдающих за ними магов, юноши скомкано поздоровались. Более мене справившись со своим удивлением, Годрик отыскал взглядом Гарри. Лицо, которого за минуту до этого перестало выражать какие-либо эмоции. — Пап? Ты чего устроил. А если бы мы… — Если бы вы в момент перемещения двигались по ночному Лондону со скоростью двести миль в час, я бы сейчас уже начал справляться с последствиями вашего расщепления. Вам очень повезло, что ваш родитель не только хороший артефактор, но и один из лучших колдомедиков магической Британии. Это не мои слова, так люди говорят. — Джеймс медленно выдохнул. — Пап, я же тебе написал, предупредил, что мы немного задержимся. Зачем ты устроил всё это? — Вы задержались достаточно. Ещё раз прикоснётесь к нашим мотоциклам в частности и к любым другим маггловским транспортным средствам вообще, лишитесь возможности не только сидеть и стоять, но и лежать вам будет очень затруднительно. Или я чего-то о вас не знаю, и вы успели получить маггловские водительские удостоверения? Продемонстрируйте, и я заберу свои слова обратно. — Удостоверения мы не получили, но управлять мотоциклами научились ещё в пятнадцать и ты это знаешь. — Несущественно. Получайте документ на право управления и летайте хоть на вертолете. Все бордели Лондона успели объехать? Нашли, кого искали? — Годрик не смог удержать лицо и опустил голову, упираясь взглядом в шнурки своих кроссовок. — Ты знаешь. Кто бы сомневался. Не нашли, нет его нигде. — Сын, не разочаровывай меня окончательно, сохрани хотя бы твёрдость голоса, когда говоришь о том, в чём полностью уверен. — Ты знаешь, где он, да? — Знаю, а вот вам, кто зону поиска обозначил, мне не ведомо. — Нам Джейкоб письмо прислал, после того, как ты его заштопал и домой отправил. Написал, что он вернулся. Что участвовал в операции аврората. И где его можно найти, тоже написал. За два часа до начала приёма письмо пришло. Мы его просто найти хотели и домой приволочь, отделать по пути, чтобы мозги на место вставить. Что с ним происходит, пап? Его почти три года дома не было, не считая редких и коротких приездов на праздники. Вернулся и даже на связь не вышел… Что мы ему такое сделали? Если бы не девочки, даже на рождественские каникулы бы, наверное, не приезжал. — Вот сейчас у него и спросим, Джей. — Не успел Гарри закончить свою фразу как новый хлопок изумлённых магов о прибытии ещё одного гостя. — Теодор Римус Гарольд Северус Люпин-Принц собственной неповторимой персоной. Прошу любить и жаловать, всех кому он не безразличен. — Высокий, широкоплечий по пояс обнажённый брюнет с затейливой магической татуировкой волчьей морды, на левой части груди, в тёмных брюках военного образца, с расстегнутым ремнём и при этом в туго зашнурованных, высоких, кожаных ботинках на тяжёлой подошве. Именно это, смог заметить Северус, который ещё десять минут назад перестал понимать, что происходит в этой комнате, в которую он сам попал, кажется по необъяснимой случайности. — Теодор. Ты же в Японии… должен быть. Ты же мне сказал, что решил остаться после получения диплома ещё на год, чтобы получить дополнительную специализацию. Я же был у тебя два месяца назад. Гарри, ты его из Японии принудительно порт-ключом вытянул? — Я, конечно, иногда бываю идиотом, Север. Но твоя фантазия сильно превзошла мои способности. Ты переоцениваешь мой уровень идиотизма. Всё гораздо прозаичнее, отец. Наш сын, просто передумал. Передумал и вернулся в Британию. Чуть больше месяца назад. Дома ему появляться не захотелось. Кто мы такие, чтобы удостоиться такой чести? Его приютил Джейкоб Вольф. С момента возвращения наш сын успел поступить в академию аврората, смотаться на военно-полевые сборы с выпускным курсом этой самой академии и даже поучаствовать в операции аврората. Спросишь, кто позволил несовершеннолетнему магу всё это провернуть без ведома родителей? Я вот тоже не знал. Теперь знаю. Оказывается, если правильно произнести фамилию Поттер, в аврорате можно любую дверь с ноги открывать. А там где Поттер не срабатывает, есть ещё две волшебные такие фамилии — Малфой и Принц. Работают они лучше любого известного мне отпирающего заклятья. Главное очень больших начальников стороной обходить. Эти могут и министру рассказать, или его заму, или директору Хогвартса, ну или мне в самом крайнем случае. А вот если правильно выбрать чиновника не очень большого ранга с огромным самомнением и взглядами на далёкие перспективы, то очень на многое в этой стране мигом закрываются глаза у всех, у кого только можно. В обход начальника училища Алекса Вольфа быть зачисленным сразу на третий курс. В «поля» поехать, в условия максимально приближенные к боевым. Спасти жизнь главному аврору, который ни сном, ни духом не знает о твоём участии в операции. — Но ведь спас же? Остальное нюансы. — Молодец, сын. Герой. Горжусь! Попрошу Элиаса тебя к ордену представить, за заслуги перед магической Британией. Жизнь ты Рону спас, уже после того, как вы там своей самодеятельностью его так подставили, что ему пришлось очень извернуться, чтобы вас всех из дерьма вытащить. Жить он будет, а вот ходить — это я сильно сомневаюсь. — Он под прикрытием работал, знал, на что соглашается. Нельзя там было по-другому. По другому люди бы пострадали. Много людей. Магов и магглов. Не пользовался я твоей фамилией и в училище сам поступил. Никто там не знает, что я Принц и вообще не представляют в училище, чей я сын и сколько мне лет. Я же написал тебе, что не появлюсь здесь. Зачем выдернул? Гон у меня, два часа как начался. Не могу я среди людей. Я, между прочим, с женщиной был, с магглой. Ты своими действиями, папа, статут секретности нарушил. — Не беспокойся о таких мелочах. Ты оказался настолько хорош в постели, что от избытка положительных эмоций, твоя избранница лишилась чувств, за пару минут до твоего перемещения. Ты, кстати, всегда с женщинами в постель ложишься, не расшнуровывая ботинки? В башке у тебя гон. Год уже как начался и не прекращается. Что ты творишь Тедд? Ты же сам над собой издеваешься. — Поттер провёл рукой по своему лицу, будто пытался снять с себя морок. Этим жестом маг пытался убедить себя в реальности происходящего. — Так всё, разговор окончен. У вас троих пятнадцать минут и не секундой больше, чтобы спуститься к гостям. Дома поговорим. И ведите себя, как подобает. Алкоголь для вас на этот вечер под запретом. — Гарри поднялся со своего места, и в два шага приблизившись к сыну, защелкнул на его запястье широкий браслет. — Новый аксессуар, специально для тебя сделал. Палочку можешь даже не пытаться доставать. Кричер, Винки, вы доставили всё, что я просил? — Да, хозяин. Одежда для молодых хозяев готова. Всё необходимое в их личных комнатах в мэноре. — Переместите и помогите им привести себя в надлежащий вид. И без глупостей, Теодор. Гости должны остаться в полном неведении, нам с тобой и с тем, что ты уже успел натворить, за месяц не разобраться. Поторопился я контракт наставника закрывать. Узнал бы всё раньше…– Не глядя по сторонам, Поттер вышел из комнаты, оставляя сыновей, ошеломлённого мужа, отца и брата. «Север проконтролирует. Глаз с него не спустит. На воздух. Нужен свежий воздух, сигарета. Как? Что упущено? В чём причина его помешательства? Он будто сам смерти ищет. Что мы сделали не так? Нужно было забирать домой, и глаз с него не спускать, ещё после первого извещения из Японии о драке. Но ведь выучился. Справился и знак боевого мага получил. Хвалил его наставник в школе, очень хвалил. Несмотря на вспыльчивость. Все думали, перерастёт, и вроде справляться начал со своими эмоциями. Думали, прожил сын свой тяжёлый год. Справился. Всё почти наладилось. Последнюю пару месяцев, как подменили. Едва без диплома не остался. В чём причина? В каком направлении искать? Как ему помочь?». — Гарри, ты чего здесь? — Поттер обернулся на звук девичьего голоса, окликнувшего его от крыльца особняка. — Свежим воздухом дышу. А ты чего не со всеми? — Далинда неуверенно пожала плечами. — Я со всеми. Весь вечер купаюсь в лучах внимания гостей и восторженных мужских взглядах. Тебя Алина и Эйлин ищут. Я просто видела, как ты из дома выходил. Вот пришла проверить, не померещилось ли мне. Там сейчас торты начнут выносить. Идём в дом? — Торты, это хорошо, торты я люблю. Идём. Такое пропускать нельзя, особенно тебе. — Невилл не придёт? Эмилия очень его ждёт. — Девушка остановилась у центрального транспортного камина, ожидая ответа на свой вопрос. К ней подбежала Алина, намереваясь задать вопрос, но увидев Гарри, обратилась уже к нему: — Пап? Папа, где Грайгор? Куда ты их отправил? Были здесь, а теперь их нет нигде. — Куда я, по-твоему, мог их отправить, дочь? За какие прегрешения? И с чего это твой жених должен вдруг начать подчиняться моим приказам? В исчезновении твоего жениха я неповинен. Может он от тебя сбежал? Устал от твоих капризов и сбежал? Не волнуйся, я найду его даже на Аляске и верну в твои заботливые лапки, только вот торт попробую и отправлюсь на поиски. — В комнату вошли Невилл, Нико, Грайгор и Серж. — И здесь кто-то кого-то потерял? Это нас Грай, всего-то полтора часа не было. Плохо когда дом такой большой. Без надлежащего контроля все потерялись. Так, твою леди нашли. Где мою даму сердца искать будем? Далли, тебя ищет отец, Эмилия и Теодор. Гарри, тебя там Северус потерял. Ещё Элиас, и Драко. — Тедди разве здесь? Я его не видела. А зачем он меня ищет? — Не знаю. Может поздороваться хочет, раз вы ещё не виделись, или подарок подарить. На танец тебя пригласить, или всё это вместе? Сходи и узнаешь. Он в твою комнату пошёл. — Вы где были? Почему ты всегда так исчезаешь, а я потом вынуждена тебя искать? — Алина от негодования только, что ногой не топнула. — Туше, котёнок. Туше. Спрячь свои коготки. Маникюр свой об меня повредишь. А я этого не заслужил. Мы Невиллу помогали сюрприз для девочек подготовить. В саду мы были. Я же тебе говорил. — Грайгор в два шага приблизился к невесте, обнимая девушку за талию. Гарри внимательно посмотрел на Невилла. Дождавшись едва заметного кивка, обратил внимание на дочь. — Так, молодёжь. Отношения будите выяснять так, чтобы я не слышал. Идёмте к гостям. Если Северус меня в ближайшие пару минут не увидит, следующим повод собраться такой большой компанией окажутся мои похороны. Даже торта перед смертью попробовать не успею. После того, как все гости, насладившись десертом вернулись к танцам и разговорам в «кружках по интересам», чтобы получить максимум положительных эмоций от вечера неуклонно приближающегося к своему логическому завершению Северус пригласил супруга на танец. — Сев. Пригласи лучше дочь. На нас сейчас, как обычно, все будут смотреть. — Наши дочери заняты на весь этот вечер и всю оставшуюся жизнь. У них крайне ревнивые спутники. Что, по-твоему, может мне помешать танцевать с мужем, если я этого хочу? На нас все смотрят потому, что завидуют. Мне завидуют. Ты очень хорошо танцуешь. Расслабься, Поттер. Насладись замечательным вечером в кругу семьи и друзей. Со всем остальным разберёмся завтра. — Мерлин с тобой. Идём. Танцевать. Только я не гарантирую, что сдержусь и не поцелую тебя на глазах всех этих людей. Как же я устал. — Северус уверенно повёл партнёра, увлекая его танцем. — Ничего удивительного. Ты пять часов провёл в операционной. Скажи мне, дорогой. Куда влез наш сын и насколько, всё это серьёзно? — В дерьмо он влез, по самую маковку. Так, что и за уши не ухватиться чтобы вытянуть. — То есть придётся запачкаться, чтобы вытянуть его? — Нырнуть придётся, с головой и хорошенько там поплавать, на самом глубоком участке, ближе ко дну. — Ты ведь не неженка у меня? Зловонного запаха не испугался? Ныряй, Гарри, ныряй и доставай. Я тебя после сам лично в душ отведу и хорошенько отмою. Или я нырну. Только боюсь, я много времени потеряю, пока пути подхода буду искать к этому отстойнику британской канализации. — Север. У нас помимо Тедди ещё восемь детей. О них тоже нужно думать. Как бы Годрик и Джей в это всё влезть не надумали. Брата спасать. Ты уж за ними лучше тщательно приглядывай, а я искупаюсь. Мне сподручнее будет. — Вот и договорились. Только так, чтобы и ты, и он живы остались. И без серьёзных увечий, по-возможности. — Договорились. Сев, танец окончен. Даже музыка уже стихла, а мы с тобой продолжаем танцевать. На нас все смотрят, как на идиотов. — Пусть смотрят. Я же говорю, завидуют. В ритме танца двигайся к столам с напитками. Я тут краем глаза заметил, Люц своё коллекционное пойло, из подвалов достал, в честь дня рождения дочерей. Идём, выпьем за здоровье подрастающего поколения. — Заманчивое предложение. Спасибо за танец. Бери бутылку, я тут одну беседку в саду знаю, там нам будет очень удобно. Сев, а где младшие? Им спать давно пора. — Так они и спят. Твоя Винки позаботилась. Их уложили здесь, в мэноре. Все в одной комнате наши, Малфои и Лонгботтомы. С ними ещё четыре пары близнецов Прюэтт- Патилл. Они хоть и помладше будут, но играют вместе хорошо. У рыжих братьев мало того, что по две пары близнецов, так они ещё и почти погодки. Для детей праздник, ещё часа три назад, перерос в стихийную пижамную вечеринку. Там, в большой игровой на третьем этаже и угомонились, даже тортов не дождались. Но у них, как я понял, свой был, ничуть не хуже именинных. Довольные. Спят прямо на полу в маггловских спальных мешках. — Это хорошо. Пусть спят. У рыжих по две пары, погодки, а у нас с тобой четверо в один заход. Не завидуй. Дети Фреда и Джорджа и должны были родиться в один день. Так и получилось. Оба раза. Слишком тесная связь у близнецов-родителей. Ещё бы наши старшие спать пошли, я был бы просто счастлив. Какого Мерлина, они так быстро выросли? Как было хорошо, когда они в десять вечера по своим койкам отправлялись, без пререканий. — Разговаривая маги дошли до неприметной беседки, спрятанной в тени первого ряда тенистых насаждений. Совсем недалеко от особняка. — Роди мне дочь. Она будет маленькой и самой послушной. — Ты же знаешь, что я не против. Не торопиться к нам наша дочка. Значит, не готовы мы ещё. Нужно со старшими разобраться. Титулы раздать. — Так раздавай. Школу они давно закончили. Девочкам и Тедди в январе семнадцать. Парням двадцать. Все уже взрослые. Гриппух уже год как не намекает, а прямо говорит, что магия родов требует детей под титулы поставить. Всех пятерых. Ты мне скажи, чего наши молодые со свадьбой тянут? В комнатах девочек Каркаровы ночуют с завидной регулярностью. — Они только, что и ночуют. Не было между ними ничего, о чём ты подумал. Дальше поцелуев и почти невинных прикосновений парни себе зайти не позволяют. Я точно знаю. Ждут магического совершеннолетия девочек. У них перед своим родом тоже обязательства есть, не могут они себе позволить полную раннюю консумацию. — А как же магия девочек? И я же не дурак, регулярно от их комнат волны магии секса исходят. — В полном порядке их личная магия. Нашли иной способ. Парам главное вместе проводить как можно больше времени. Магию секса, если ты не знал, можно подчинить и использовать и без соития. Хочешь, покажу? — Хочу, но дома. И без соития и с соитием и вообще как угодно. Здесь нас могут увидеть. Ты лучше пей, отличный у Люциуса огневиски. — Да, неплохой. Только меня не берёт. По поводу титулов я с детьми разговаривал. Это они просили, ещё пару лет им дать. Поверенные родов, не возражают. Магия, конечно, требует, но не очень настойчиво. Дети не просто так из прихоти. Заняты они. Учатся, работают. Джеймс в Италию на год собирается. В Германии у него дела какие-то, при этом ещё и в Гриффе что-то затеял. Я так понял, ещё одно отделение собирается открыть. Нового профиля. Что-то с реабилитацией магов и магглов с тяжёлыми травмами позвоночника и поражением нервной системы. Рону бы сейчас не помешало в подобном реабилитационном отделении оказаться. Как оклемается немного, отправлю его в Мюнхен к Кайлу. Годрика в Египте ждут, там скорее всего тоже не меньше чем на год. Алина с Полумной вознамерились новый магический заповедник организовать. Эйлин учится параллельно в магическом и маггловском университете. Ещё и в клане у неё наставник. Она по части владения ментальной магии скоро нас с тобой за пояс заткнёт. Куда им ещё титулы? Им спать некогда. На меня регентство не давит. Будет у нас с тобой дочка, время её придёт и появиться. Ещё немного и младших в школу отдавать. Хоть у этих есть возможность нормальное детство прожить. Не очень у меня получилось быть для старших папой. Старший брат, не самый внимательный и заботливый, это в лучшем случае. Если бы ты в нашей жизни не появился и этого бы не вышло. Стать отцом в шестнадцать, это не самый хороший вариант для детей этого самого отца. — Не самый, это точно. Для родительства нужно дорасти, подготовиться. Но и не самый худший, а в случае с нашими детьми ещё и единственно возможный. Всё у тебя получилось Гарри. У нас получилось. Детство у наших детей оказалось коротким не по твоей вине и не по моей. Так им на роду написано. Избранники Великой. Со всеми вытекающими. Ты сам избранник, знаешь, что это такое. Ты справился и они справятся. Я, как и ты не думал, что с Тедди возникнут такие сложности, скорее от вампирят чего-то такого можно было бы ожидать. У них с раннего детства в задницах что-то такое свербило. А волчонок наш всегда был спокойным и уравновешенным. — Хорошо на него старый Вольф влиял. Но не только в связи с его смертью Тедди так изменился. Есть ещё что-то, что мы упускаем. Он будто сам с собой борется. Огневик. Сам себя изнутри сжечь готов. — Гарри. У него в ядре вода ведущая стихия. — Была, в раннем детстве. А сейчас у него там все четыре стихии обосновались и огонь там ведущий. Можешь не сомневаться. Не зря он на алознамённый факультет в Хогвартсе попал. -Вот в этом мы с тобой, похоже, сглупили. Не нужно было волчонка в школу. Нужно было дома его обучать или искать учебное заведение для магиков. — Ничего не сглупили. Всё правильно сделали. Нужен был ему Хог. Чтобы не быть асоциальным отщепенцем в мире магов. Ему в этом мире жить. В стаю, он не хочет, во всяком случае, пока. Наше счастье, что их всех Великая количеством серого вещества в черепной коробке совсем не обидела. Младшие наши совсем не глупые, но я скорее степ ушами научусь танцевать, чем Коннола или Веллина к девяти годам пяти языкам обучу. Наши старшие в школу не за знаниями ходили, а за общением и как не странно детством, чтобы расслабиться и отдохнуть. Чтобы так учиться, как они у нас с младенчества учатся, одного желания и упорства мало. Кровь магиков в их венах дала им гораздо больше, чем просто сильное ядро. Трёх жизней им не хватит, чтобы весь свой потенциал интеллектуальный и магический реализовать. — Гордишься, Поттер? — Горжусь. Всеми горжусь. Вот ещё завтра Тедди выпорю, потом из дерьма его вытащу, отмою и ещё сильнее гордиться буду. Но сначала выпорю. От души и с оттяжкой, так, чтобы шкуру его слоновью попортить. — И я горжусь. Спасибо тебе, за то, что они есть в моей жизни. Не боишься, что от него в ответ прилететь может? Если ты от души его и с оттяжкой? — Не боюсь. Пуганный. Скорее опасаюсь, что не прилетит. Что он после этого в себе ещё больше замкнётся и уйдёт. Совсем уйдёт. Что-то с ним твориться, а что понять не могу. Вернее могу. Со мной тоже так было. Меня тогда вот от таких вот выкрутасов только они дети и спасали. Потому, что знал, всегда знал, что если со мной что, так они следом уйдут. Если бы на них не оглядывался ещё не так бы, как Тедд. Мне бы одной страны было мало. — Да, в Японии наш сын прославился. Подпольный бойцовский клуб у японцев, с итальянским, рядом не стоял. Так может быть и у него любовь неразделённая, а мы не туда смотрим с тобой. — Какая любовь? К Кому? Он с пятнадцати лет гуляет напропалую, со всем, что хоть какие-то признаки жизни подаёт. — Вот подобное, я в своей жизни проходил. И как раз из-за любви. Вернее из-за её невозможности. Я хотел, очень хотел влюбиться в конкретного человека, на основании личной симпатии. Мне даже не нужно было, чтобы меня любили. Мне бы и моей любви хватило. Чтобы было ради чего просыпаться по утрам. Чтобы не чувствовать себя одиноким. Одно время даже верил, что получилось. Только у сына энергии, явно больше. Я быстро выдохся меньше, чем за год. И клубы бойцовские в моей жизни тоже были. — В твоей жизни и не только бойцовские кружки по интересам присутствовали, и это совсем не повод для подражания. Ты его татуировку рассмотрел, что скажешь? — Ничего не скажу. Обычная магическая татуировка, красивая. Я никаких лишних привязок не рассмотрел. Это ты у нас по этой части, себя спроси. Он под ней знак боевого мага прячет. Сложный у него знак, никогда таких не видел. — Да, сложный и боёвке наш сын не только в Японии обучался ещё в Китае и в России.Сизого, на куски порву, если узнаю, что он в этом замешен. Шифу, старый маразматик, окопался в своём монастыре, думает я, до него не дотянусь. Чего творит, зараза узкоглазая. Ведь ему ещё до семнадцати полгода, а до тридцати, так почти столько же, сколько уже прожил. Не подросток, а машина для убийства, высококвалифицированная. Если он эти три года между этими странами регулярно курсировал, так, чтобы я об этом не знал, значит, старший брат ему в этом усиленно помогал. Только порталы Годрика я отследить не могу. Поэтому наши дети в последнее время именно ими и пользуются. — Ученик превзошел учителя? Почему именно до тридцати? — Давно превзошёл, по всем направлениям. Не любит он мелочевку и палочки, а так и в этом бы превзошёл, если бы захотел. Мэтт так с пространством работать не умеет. Его порталы слабые, почти топорные. Как не старайся, выше головы не прыгнешь. Условие есть такое, до тридцати такие знаки иметь не положено. — У тебя и такой есть, как я понимаю? — Есть. Недавно проявился. Сам. Я для этого ничего не делал. В последнее время. Бурная молодость принесла свои плоды с отсрочкой. — Покажешь? — Я думал, ты видел. Дома покажу, здесь раздеваться не стану, иначе и тебе раздеться придётся. Чего-то быстро закончился твой, хвалёный огневиски. — Может и видел, да значения не придал. У тебя на тебе столько знаков, что я уже со счёту сбился. Слева на груди, там вообще не пойми что, один на другой наслаиваются. Закончился это точно. А у меня ещё есть. Я жадный, две бутылки прихватил. — Гарри? Гарри, ты где? Гарри? — Поттер поднялся со своего места, выходя из укрытия. — В чём дело, Эмилия? — Гарри, Тедди пропал. Его нигде нет. Драко сказал, что территорию мэнора он не покидал, но его нигде нет. Он полтора часа назад вышел из особняка и уволок с собой Нотта. — Какого Нотта? Его же сегодня здесь нет? — Энтони Нотта. Он танцевал с Далиндой, кажется больше раз, чем позволяли приличия, а после Тедди, его увёл куда-то, и их нигде нет. Годрик, Джеймс и братья Каркаровы его ищут. — Что, жаловаться вышла? Иди в дом, Далинда. Сначала творите, Мерлин знает что, потом, жаловаться ходите. — Драко это Эмилия. Я здесь. Что, мы творим? Отец говорит, танцуй, не отказывайся. Ты ругаешь, за это же. Эмми вообще не причём. — Мордред вас побери. Вы не могли, хотя бы пояски на своих платьях разных цветов подобрать? Я сестёр спутал, куда уж гостям разобраться. Вы все причём. Эмми сегодня уже натанцевалась до того, что завтра сговор нужно организовывать, сразу с тремя кандидатами. Зара, шестерым авансы раздала, а тебя, за Энтони Нотта замуж нужно выдавать. — Как за Нотта? Он же женат? И старый… — Он вдовец и ты сегодня оттанцевала с ним семь танцев. Когда четвёртый танец, подаренный девушкой одному и тому же свободному мужчине, это уже признак благосклонности с её стороны. Ты на глазах почти всей магической Британии согласилась сегодня принимать ухаживания свободного мужчины. — Да идите вы… — Эмилия едва не подпрыгнула на месте, от негодования. — Вот, как есть, цирк шапито на гастролях. Да мы, сегодня столько танцевали, что я даже половины лиц не помню. Тебе же Далинда говорит, нам отец сказал, по возможности от танцев не отказываться. Мы и не отказывались. Чего вы от нас, теперь хотите? Средневековье какое-то. Нужно было предупреждать, мы бы записывали, как все благочестивые леди прошлого тысячелетия. Или нужно было нам компаньонок нанять, пусть бы считали, кому я там, лишний танец подарила. — Эмилия подошла к сестре и взяла её за руку. — О, братец, это мы вовремя вышли и в нужное место. Драко, не смотри так на сестёр. Наши племяшки сегодня тоже натанцевали на хороший мужской гарем. Кто вообще этих двух старых клуш пригласил? Заняться им нечем было, стояли и считали, сколько раз девушки и с кем танцевали. — Они ещё и записывали, Джордж, а завтра, продадут свои записи с комментариями в «Ежедневный пророк». Говорил я вам, нужно было в больнице остаться, с братом. — Нам, Фред с тобой по статусу не положено не ходить. С Роном сейчас Чарли и Джинни. Без нас бы тут Билл и вовсе с ума сошёл. — К немаленькой уже толпе недалеко от крыльца дома, прочти одновременно, присоединились Эйлин, Алина, сестры-индианки, братья Каркаровы, Годрик, Джеймс, Люциус и Мэтт. — Нет их нигде. Мы всё осмотрели. — Я тебе ещё раз говорю, Мэтт, территорию мэнора, эти двое не покидали. Как вообще получилось, что Тедд Энтони уводил? Мы же договорились, вы следите и разбираетесь только с молодыми. Старшее поколение уводим и доставляем домой мы. — Так мы и уводили. Нас даже в зале не было, когда эти двое из особняка вышли. Это уже не приём, а попойка какая-то. — Вот тут ты абсолютно прав, Мэтт. Драко, нужно этот балаган сворачивать. Девочки, хоть вы в дом зайдите, у меня уже от количества одинаковых лиц, на один квадратный метр, мозг работать отказывается. — Сказал один из идентичных близнецов, в толпе других. У вас к вашему салюту всё готово, Фред? — У нас всегда всё готово, Мэтт. — Так. Вы толком можете объяснить по какому поводу спор? — Всё, как ты и говорил, пап. Театрализованное цирковое представление достигло своей кульминации. Как корабль назовёте он так и поплывёт… — Далинда, хватит иронизировать. Не время сейчас. Идите в дом, вас мать потеряла. Гости уже начали расходиться. Время заключительных танцев. — Не знаю, пап, где вы с мамой были. Но у тебя не верная информация. Гости не расходятся, их разводят принудительно-добровольно. И танцевать я сегодня, вот точно больше не буду… Идёмте девочки. — Три пары близнецов отделились от остальных, без комментариев удаляясь в дом. — Драко? — Что Драко, отец? Чего ты пристал к ним со своими танцами? Натанцевались уже, по самое не могу. Теперь скажи, как на территории мэнора найти одного некроманта и одного оборотня, с заблокированной наглухо магией, если единственное, что я могу почувствовать, это то, что они точно, ещё здесь. И готовься выдавать дочерей замуж. Они, видите ли, высказывали благосклонность многим мужчинам в свой первый выход в свет. — Каким образом? — Танцевали они, отец. Танцевали! — Да кто, на подобное смотрит? Пережитки прошлого всё это… — Гости твои смотрят. Старые девы министерские! Завтра прославят сестёр Малфой на всю Британию. — В компании сестёр Уизли. Люциус, Тедди и Энтони Нотт ушли больше двух часов назад и мы нигде не можем их найти. При этом Нотт, как бы это мягче выразиться, ушёл не совсем добровольно. — Фред Уизли обнял брата за шею, резким движением заменяя братские объятья, силовым приёмом. — Домовики вам на что? Устроили, прости Мерлин свистопляску, на ровном месте. Всего-то и нужно было, меня вовремя найти. Выпроводил бы я двух-трёх дам, все бы продолжали спокойно наслаждаться вечером. В крайнем случае, забыли бы они всё, что здесь происходило. — Как же я блин жил без пианино? Как же я без музыки, то жил? Домовики, отец, уже мозоли на лапах натёрли, пока этих двоих ищут. А массовый обливиэйт на гостей и досмотр личных вещей при выходе из мэнора, это как раз самое то, что нужно. Дамы твои, слухи свои распустили и давно сами домой удалились, ещё до того, как суть и смысл шепотков в толпе, дошёл до моих ушей. Гарри, ты чего замер, как каменное изваяние самому себе? — Решаю, кого мне убить сегодня первым. Нотт, не позволяет переместиться к нему через маячок, так, что он точно в сознании. В толпе магов раздался тихий хлопок эльфийской аппарации. Северус одним движением перехватил мужа поперёк груди, крепко прижимая его к себе. — Спокойно, дорогой. Не нужно только аппарировать. Не все это могут, на территории чужого поместья. Ногами дойдём. Где они, Добби? — В старой сторожке, на той стороне парка, хозяин Северус. — Чем занимаются? — Лежат на одном лежаке. Разговаривают. Я им сказал, что их ищут. Попросил к гостям вернуться. — А они? — Они сказали, что не могут. За огневиски меня послали. Извините, хозяин… — Ничего страшного, Добби. Они не могут, мы дойдём. Не гордые. Первым, войдя в хижину Гарри, не говоря ни слова, подошёл к сыну, одним рывком поднимая его на ноги и аппарировал, несмотря на протестные выкрики магов, вошедших в домик вслед за ним. Переместившись в Поттер-холл, гранд-лорд отпустил своего «пленника». Встретившись взглядом с Тедди, Поттер всё так же молча, выдернул ремень из пояса своих брюк… После того как «воспитательная экзекуция была закончена и отец, переместил сына в его комнату, уложив на кровать, Тедди позволил себе задать родителю вопрос: — Полегчало? Допустим, я заслужил. Даже в подробности вдаваться не стану, за что именно, ты меня сейчас… Можно сказать, в первый раз в жизни. Тебе полегчало, пап? — Гарри резко отшвырнул ремень со следами крови, будто он обжог ему руку. Не проронив ни единого звука, маг покинул комнату сына.******
— Эй, а куда это он его? Привет Северус, кажется мы с тобой сегодня ещё не виделись, друг… Как вас много-то. — Привет Тони, кажется, ты нажрался, до полной невменяемости, друг. Виделись мы сегодня и даже общались. — Ну, значит виделись. Не нуди. У меня анестезия. Твой сын, между прочим, сломал мне нос… и рёбра, и бедро, и палочку. Палочку сломал, шельмец. — Принц приподнял одну бровь, демонстрируя свой коронный жест. — Как же это, ты позволил пацану, палочку свою сломать? Да и не вижу я на тебе, явных следов серьёзных увечий. — Ты знаешь, я бы рад не позволить, но как-то не вышло. Мы с ним договорились, он мне потом всё это, что сделал, ещё раз покажет. В замедленном варианте. В очень замедленном. Его кто драться учил? Поттер? И куда он пацана, сейчас? Чего это, у вас парень без палочки? — Много вопросов задаешь, Тони. Домой, они отправились. Ты давай, рассказывай, с подробностями, а то я тебе сейчас сам чего нибудь ещё сломаю. — Чего рассказывать-то? Я там малость неправильно себя повёл, в особняке. Девушку, лишний раз, на танец пригласил. После этого самого танца, меня твой сын для разговора пригласил. В общем-то, и всё. Мы поговорили. Мне, доходчиво и по пунктам объяснили, в чём, я был неправ. Я осознал и даже извинился. Вот оклемаюсь малость и перед девушкой пойду извиняться. О, Люциус, перед тобой, тоже следует… Извините, мистер Малфой. Мне сказали, что это была твоя дочь. Если в горизонтальном положении извинения не принимаешь, жди. Минут через двадцать, смогу на ноги подняться. Ещё раз извинюсь, за нарушение этикета в отношении юной леди. — Зачем же было нарушать, если теперь извиняешься? Запамятовал с правилами поведения, найми репетитора, Энтони. — Да нет, меня в детстве, хорошо обучали. Помнил я всё. Только вот дочь у тебя не одна и они как бы это помягче… одинаковые они у тебя, Люц. Я, как должен был понять, по-твоему, я с одной и той же девушкой шесть раз танцевал или с каждой именинницей по два танца, положенные, поэтому самому этикету. — По глазам, Энтони. Когда с девушкой танцуешь, в глаза ей нужно смотреть. Глаза, у моих дочерей разные. — Да? А кто об этом знает? Или ты объявление по этому поводу в «Ежедневный Пророк» давал? Я твоих дочерей сегодня, увидал первый раз в жизни. Это меня конечно, не особо оправдывает. Я свою вину уже признал, так, что не смотри на меня так. Не претендую я, на руку твоей принцессы. — Кто же тебе отдал бы, даже если бы претендовал? Рассказывай, старый ты развратник. Почему встать не можешь? — Так костеросту время нужно, чтобы подействовать. Палочек у нас с мальцом не оказалось, но он обошелся без них. Когда успокоился. Я, если честно, сам виноват. Подшутил над чижиком. Раззадорил. Думал, скручу и пальчиком погрожу, мол нельзя так, со взрослыми дядями разговаривать. Ну, вот, он мне этот самый палец, чуть в меня же самого и не поместил, отдельно от тела. Аптечка первой помощи у него с собой была, аврорского образца. С качественными надо отметить зельями. Не зря, у него отец зельевар. Хорошо всё работает. Только там обезболивающего зелья, почти и не было. Пришлось мне огневиски пить, для анестезии, пока он мне кости в ноге на место ставил. Вот, твой муж, Северус, его тут довольно грубо выдернул, а у парня нога тоже сломана. Ты меня знаешь, я на рефлексах сработал. Его рефлексы, правда, чётче оказались, но и ему от меня досталось. Не мордуйте пацана. Всё он правильно сделал. Хорош, малец. Я на днях загляну, сам с Гарри объяснюсь. — Не рекомендую я тебе, Тонни, на днях, к нам заходить. Я с Поттером не справлюсь, когда он такой. Джеймс, у брата в аптечке твои зелья были? — Мои. Ваш с дедом друг может подниматься. Сработало уже всё, гарантию даю. Отец, мы домой пойдём… — Нет, не пойдёте. Возвращаемся все в особняк. Вечер закончится, попрощаемся и все вместе уйдём. — Там папа и Тедди, одни. — Без нас во всём прекрасно разберутся.*****
Вернувшись домой после окончания приёма, Северус без промедления намеревался отправиться на поиски сына и мужа, но его задержал домовик. — Доброй ночи. Хозяин Северус, хозяин Теодор в своей комнате. Хозяин Гарри, в кабинете. Два часа назад, Винки переместила в Поттер-холл маленьких хозяев. Не понравилось им в гостях спать. Нужно было их сразу домой отправлять. Весь режим своими приёмами сбили детям. Нечего им ещё на взрослых приёмах делать. Кричер, говорил. Кричер, предупреждал. Никто не слушает старого Кричера. В столовой накрыт ужин. Поешьте, прежде чем спать идти. Знаю я, как вы там на этих приёмах ужинаете. Как птенцы клюёте. Молодым хозяйкам нужно хорошо питаться. — Очень актуальное замечание, Кричер. Особенно, в начале третьего часа ночи. Отец, ты иди к папе, а я к Тедди зайду. По глазам этого прохиндея старого вижу, что-то мы пропустили. Грайгор, иди поужинай, ты и в правду на приёме ничего не ел. Я с братом поговорю и присоединюсь. Кричер, организуй для меня чай с мятой, пожалуйста. — Алина собиралась покинуть комнату. — Алина, мы все пойдём, и будем ждать тебя в столовой. Ты, только не засиживайся там у него. Скажи, пусть будет готов к разговору с нами, завтра с утра. Я из него всю душу вытрясу. — Из себя душу вытряси, Годрик. Какого Мерлина, вы сегодня Тедди искать кинулись? Кто вас просил? Только папу своими покатушками разозлили. — То есть, ты знала, что он в Лондоне? — Ты сам-то, как думаешь? Какого бы соплохвоста драного, я Джея просила для него аптечку собрать, если бы не знала, где он и чем занят? — Годрик посмотрел на вторую сестру. — Ты тоже в курсе была? Ладно, Алина. Она у нас иногда странной бывает, но ты Эйлин, могла бы и поделиться. — Мы с вами, со всеми, когда в последний раз виделись более двадцати минут, чтобы я смогла чего-то узнать и ещё с тобой поделиться? Я из Германии только сегодня с утра вернулась. Если ты не заметил, меня месяц дома не было. — Точно. Я идиот, сестрёнка. Ты скажи, ты сдала? — Сдала. С тебя подарок. Мне нужен один артефакт, я в гильдии видела. Мне очень нужно. — Это тебе, наверное, к папе нужно. Я менталист слабый, значит и артефакт, нужного тебе профиля, у меня слабым выйдет. — Мне вампирский артефакт нужен, так, что без твоего участия никак. — Уговаривай папу. Уговоришь, я время выберу, и мы с ним вместе сработаем. — Как много, оказывается можно узнать о собственной семье, если вас в одну комнату поместить и внимательно послушать. Эйлин, ты знак менталиста получила? — Да, отец. Получила. Вампирский. Чуть не поседела, пока всё закончилось. — Поздравляю тебя, солнышко. Я очень рад, хоть по мне этого сейчас и не видно. Завтра об этом поговорим. — Северус устало потёр лицо и вышел из комнаты, направляясь в кабинет Поттера. На удивление Поттер спал. Спал лёжа на диване в своём кабинете. Северус присел рядом. «Как это у тебя получилось, Поттер?» — И лишь наклонившись, чтобы легонько поцеловать мужа Северус смог различить отчётливый запах зелий. — «Антипохмельное, умиротворяющий бальзам и зелье сна без сновидений. Молодец. Хороший мальчик, послушный. Ещё бы разделся и до кровати нашей дошёл, цены бы тебе не было Поттер. Я без тебя спать не хочу». Северус не повышая голоса, вызвал домовика. — Кричер, ты сможешь раздеть хозяина так, чтобы он не проснулся? — Домовик провёл лапкой над головой Гарри. — Смогу, хозяин крепко спит. Не только раздеть, но и переместить в хозяйскую спальню, переодев в пижаму. — Вот и замечательно. Сделай. Пижамная куртка не нужна, только штаны. Где Добби? — Спит в гнезде. Вернулся с мэнора и ушёл в гнездо. Добби нужно спать. — Понятно. Пусть спит. Это я так, думал, может он заболел или ещё чего. Обычно если помощь нужна Гарри, на зов всегда он являлся или Винки, а сегодня ты. — Винки давно спит, ей сейчас нельзя нарушать режим. Винки ждёт эльфина. — Как эльфина? От кого. В смысле с кем у неё гнездо? Почему я не в курсе? — Добби вырос. Винки дождалась. У Добби и Винки гнездо. Хозяин Гарри дал разрешение. Добби просил никому не говорить. Теперь уже можно, эльфёнок в порядке. У них родится чёрный эльф. Это большая редкость. Чёрным эльфом сложно стать, нужно многому научиться и долго работать над своей магией. Родиться чёрным эльфом почти невозможно. Сильный будет эльф. Вы не говорите никому. Это я так. Я просто очень за них рад. — Не скажу, Кричер, не волнуйся. Тебе просто тоже нужно найти пару. Создашь гнездо, а там и свои эльфины пойдут. — Кричер, для этого слишком стар. Кричер, всё это не нужно. Пара Кричера, давно ждёт его за гранью, вместе с их сыном. Кричеру больше никто не нужен. Уже немного осталось. Вот появится у наследника рода Блэк первый сын, и Кричеру пара будет уходить к своим. — Наследник Блэк, слава Мэрлину, ещё даже в школьный возраст не вошёл, не то, что в детородный. А там глядишь, не в шестнадцать пару свою найдёт. Женится. У него вообще возможно первой девочка родится и вторая тоже девочка. Так, что живи, Кричер. Ты нам здесь ещё ой как нужен. Живи. Подождут тебя твои там, за гранью. Не торопись уходить. Твой второй хозяин жуткий эгоист. Я не хочу, чтобы ты ушёл раньше меня. Вместе будем внуков нянчить. Кто же их уму разуму научит, если тебя не будет? Кто расскажет историю великого рода Блэк? — Эльфийский век многим больше века человека-мага. Сто-сто пятьдесят лет большой роли не сыграет. Кричер, подождёт. Кричер, выучит всю историю рода Принц, и Поттер, и Певерелл. Правдивую историю, от старых домовиков. Кричер, обучит наследников. Эльфёнка Винки и Добби обучит. Роду Певерелл нельзя возрождать эльфийскую общину без чёрного старшего эльфина. Такому роду нужен именно чёрный эльфин. — Вот и решили. Видишь сколько у тебя ещё дел незавершенных? — Кричер, старый эльф, ворчливый. Молодым хозяевам не нравится такой слуга. Кричер хотел уйти. — Молодые хозяева давно воспитательным мероприятиям не подвергались, для прочистки мозгов. Кричер, ты не слушай их, они не думают, что говорят. Они не со зла. Они все тебя любят. Я точно знаю. И ты не слуга, Кричер. Ты душа рода Блэк и наш с Гарри компаньон, и помощник. Хранитель магии всех наших родов. — Домовик посмотрел на хозяина, своими большими, серыми глазами полными не пролитых слёз и казалось вселенской благодарности, а затем исчез из комнаты вместе с другим хозяином, не сказав больше ни слова. Эльфина буквально переполняли эмоции, с которыми старый домовик смог справиться только ближе к рассвету. Северус заглянул в комнату младших и, поправив одеяла крепко спящим сыновьям, направился в комнату Тедди. Мужчина, наконец-то пришёл в себя настолько, что был готов встретиться со старшим сыном и поговорить. Зельевар был уверен, что, несмотря на поздний час, юноша ещё не спит. Принц замер в коридоре, не доходя до настежь открытой двери в комнату юноши. Мужчина услышал разговор Тедди и Алины и решил, что до поры, будет полезно оставаться не замеченным. — Давай я хотя бы бадьяном тебе спину обработаю? Лучше бы тебе и вовсе обернуться. Папа завтра будет очень жалеть, что сделал это с тобой. — Я же сказал, не надо. Главное, что я не буду жалеть, о том, что он меня наказал. Хоть в глаза ему теперь смогу посмотреть, не сгорая от стыда и чувства вины. И оборачиваться я не стану. Ты забыла, что папа мою магию заблокировал? — Годрик может его снять, а после того как ты побегаешь в парке, вернёт всё как было. Да и ты сам можешь. — Могу. Но, во-первых, как было, вернуть не получится, отец поймёт, что я его взломал. Во-вторых, говорю ещё раз, у меня гон, сестрёнка. Сильный гон. В волке я себя контролировать не смогу. И ты бы уже шла бы к себе. Пожалуйста. Фильтры, что Мэтт для меня сделал, вещь конечно хорошая, но больше трёх часов я их носить не могу. Слизистая носа сильно раздражается. Мне после твоего ухода ещё минут сорок комнату проветривать. От тебя сильно пахнет… — Кем от меня пахнет, Тедд? Скажи мне, кто твоя пара? В Японии или в Германии ты из-за подобных проблем вообще не страдал. Ты вообще не замечал гона. Он никак не отражался на твоём поведении. — Воздух в Англии такой. Возбуждающий. Угомонись. Нет у меня никого. Когда кто-то появится, ты первая узнаешь. Сейчас у меня, каждый раз, как в первый раз. Всё, что шевелится и не возражает, становиться моей парой. На один раз. Женихом твоим от тебя пахнет. Котярой полосатой. Ты же знаешь, мне его запах ну очень не нравится. Сильный он у тебя. Достойный соперник. Как только его вижу, волосы на холке дыбом становятся. Не могу это контролировать. Оставь папин ремень в покое. Чего ты его весь уже издёргала? — Я кровь оттирала. Кажется, оттёрла. Не знала, что это артефакт. Никогда его так близко не рассматривала. — Ремень обычный. Драконова кожа. Они у него сменные, разных цветов. Вот пряжка да, это артефакт. Очень сложный. Гоблинская работа. Там целая система многоразовых порталов. У Драко и Невилла тоже такие пряжки есть. Я точно не понял, но, кажется, они связаны друг с другом. И отец при помощи своего перемещался более двадцати раз. И к нему перемещались. Не думаю, что они, таким образом, просто так друг к другу в гости ходят. Здесь ещё несколько потайных отсеков. Я открывать не буду, так скажу. У него там толчёный безоар. Игла, обработанная каким-то ядом. Набор каких-то отмычек или чего-то подобного. Пару капсул, скорее всего тоже с ядом. Если честно, я и половины всего не распознал. Не зря он его никогда без присмотра не оставляет. — У Полумны, тоже есть такой. Только пряжка женская, поменьше. Ты с русскими, почему контракт не заключил, как собирался? — Я почти заключил. Только Кощеев узнал и всё завернул. Их воевода получил чёткий приказ меня на пушечный выстрел к казармам не подпускать. Не быть мне русским кадетом. И немецким рекрутом тоже не быть. Во французский подростковый легион сын Поттера тоже не пройдёт. Я даже боюсь предполагать, кем наш папа артефактор, является на самом деле. Его знают все и везде. — Ты же не Поттер. Ты Люпин-Принц. — У магглов я ещё и Снейп. Все знают, что это означает априори Поттер. А кто не знает, от фамилии Принц и Снейп начинают дрожать не меньше, чем от фамилии Поттер и Блэк. Не помог мне мой метаморфизм. Возраст оказался не самым большим препятствием. Кстати спокойнее всего к родительским фамилиям, как не странно, относятся именно в Англии. Так, что я вернулся и теперь я студент аврорского училища. Я со скуки умру раньше, чем его закончу. Нужно было раньше догадаться использовать фамилию Тонкс. Сомневаюсь, что она настолько известна. Иди Алина. Не могу больше через эти фильтры дышать. Я без обоняния, как слепоглухой. — Говорила тебе, нужно было дома объявиться, сразу, как вернулся. — Глупый Тедди не послушал мудрую сестру. Сознаю свою вину, степень, меру, глубину. Тебе кстати фамилия не мешает в реализации планов? — Они у меня не настолько грандиозные и масштабные, как у тебя. Я работаю в бригаде наставника, вместе с Годриком. Строим особняки для магов. Это сейчас крайне востребовано и очень прибыльно, даже в Англии. А амбиции свои я через клан реализую, как и Эйл. В маг мире она под крылышком у крёстной. У Вампиров как-то фамилии наших родителей не очень примелькались. Хотя и известны. И к возрасту, вампиры иначе относятся. Ты как спать то собираешься? Болит ведь спина? — Яйца у меня, болят — это да, а спина? Ерунда и хуже бывало. У меня шкура дубовая. Зелье сна без сновидений выпью и просплю до обеда. Хотя нет. До обеда нельзя. Пару часов посплю и хорош. Я с утра в Мунго собирался. Мне с Роном нужно поговорить, как только он в себя придёт. Как думаешь. Меня Джей согласиться сопроводить? Тоже, что ли к Дракону Малфою под крылышко забраться, может и мне уютно будет? Через волков, мне не вариант. — Куда он денется? Только предупреждаю, они на тебя злятся. Тебе под любым крылышком тесно будет. Задохнешься. Ты сам-то знаешь, чего хочешь? К чему стремишься? — Я бы тоже злился. А хорошо наш папа всё обставил. Это точно Добби, на нас порталы повесил. Кого другого я бы заметил. Чего я хочу, того не получу. Во всяком случае, в ближайшие несколько лет. Да и позже тоже, скорее всего нет. Есть вещи и обстоятельства нам не подвластные. Всем лучше будет если я этим своим желанием с возрастом просто переболею. Пока не очень выходит, но мне только семнадцать и я очень стараюсь. Покоя я хочу, но огонь в венах мне не позволяет жить в лесной глуши и заниматься резьбой по дереву. Не та у меня стихия. Хоть и люблю я это всё очень, а кровь горит — адреналина просит, риска. — С парашютом прыгай. На диких гиппогрифах летай. Наркоман адреналиновый. Воин это не только рискованная стезя, но и неблагодарная. И семнадцать нам только в январе исполнится. Нужно ещё папе день рождения организовать. Ладно, спи. Завтра увидимся. Вернее уже сегодня. Вам к завтраку уже лучше бы вернуться из больницы. Я с Джеймсом сама поговорю. Пей зелье, чтобы я видела. Не волнуйся, Грайгора и Сержа я сейчас домой отправлю, чтобы тебе дышалось полегче. — Да, мамочка, как скажешь, мамочка. Спасибо, мамочка.… Красиво ты сказала, воин. Я не воин, я типичный солдафон. Боевой маг, огневик. — Северус решил уйти к себе, до того, как его заметят. Лишним будет сейчас намеченный им разговор. Новый день и свежая голова вот, что необходимо им всем. Нужно было решить, что сыну говорить и как. Утром Северус проснулся вплотную перед самым завтраком, в кровати он уже был один. Поттер встал заметно раньше, даже душ уже почти просох. Спустившись в столовую зельевар подошёл к уже сидящему за столом супругу и, наклонившись подарил ему утренний поцелуй, а после обратился к дочерям и четырём младшим сыновьям. — Доброе утро всем. Гарри, ты чего меня не разбудил, как проснулся? Нам нужно поговорить. — Я знаю, во сколько ты лёг. Поэтому будить не стал. Нужно, значит поговорим. Ты случайно не знаешь, где наши сыновья? — Не успел Северус ответить, как за спиной магов раздался голос Джеймса. — Здесь мы, куда мы денемся, пап? Дома, живы, здоровы и голодны. Будем завтракать? — Вы где были, Джей? Мы все голодны, только вас и ждали. — В Мунго мы были. Справлялись у Гиппократа о здоровье Рональда Уизли и вернулись. Нас не было от силы минут сорок. Когда мы уходили, Кричер сказал, что вы ещё не проснулись, но его мы предупредили. Кстати, а что с ним такое случилось? — Что не так с нашим домовиком? Кричер. Кричер, покажись. — Доброе утро, хозяин Гарри, вы меня звали? Незачем так кричать. Кричер старый домовик, но не глухой. — Гарри не скрывая удивления не мигая, уставился на домовика. Эльф оказался одет в новую белоснежную тогу без знака рода, подпоясанную крученым золотым пояском. — Теперь видишь, пап. Он приоделся и у него кончики ушей золотятся. Светится весь ярче рождественской ели. — Алина отреагировала первой. Взвизгнув, девушка подскочила со своего места и, приблизившись к домовику, опустилась перед ним на колени, крепко обнимая эльфа. — У папы получилось. Всё получилось. Поздравляю, Кричер. Я очень рада за тебя. — Кричер старый, Кричер вредный, Кричер брюзга, Кричер вечно всем недоволен, Кричер прохиндей. — Я от своих слов не отказываюсь. Всё именно так. Наш Кричер именно такой, а ещё ябеда и очень обидчивый, самый любимый и самый замечательный домовик в мире. Теперь ещё и душа магии рода. Ты теперь будешь жить. Ты теперь ещё очень долго нас не покинешь. Будешь выслушивать наши капризы, и брюзжать в своё удовольствие. У папы всё получилось. — Действительно, дочь получилось. Кричер душа магии рода. Похоже даже трёх, раз на нём не отображаются родовые знаки. Только моей заслуги в этом нет, ибо я ничего не делал. Сдался после пятой попытки. — Это всё хозяин Северус. Он вчера сказал, что я не слуга и назвал хранителем родовой магии. Сразу ничего не произошло. А утром я проснулся таким. Хозяин Гарри пытался в одиночку, наверное, поэтому и не получилось, а когда желание двух хозяев совпали, все проведённые ритуалы возымели нужное действие. — Вот как. Ну и хорошо. Я очень рад, Кричер. Поздравляю. Нам теперь нужен новый главный домовик? — Не нужен нам никто. Я сам со всем справлюсь. Хозяйка Алина сказала, что я обидчивый, хозяин Северус сказал, что я не слуга. Так вот, я обижусь. Имею право. — Я уже взял свои слова обратно. Не надо, Кричер. Обиженного тебя я сейчас не вынесу. Садись с нами завтракать, вы давно этого не делали и Винки зови. Совсем вы свои обещания позабыли. Как Винки себя чувствует? — С ней всё хорошо, она вчера получила много магии и ещё спит. Не обижайтесь, хозяин. Мы не забыли. Мы просто не можем. Винки и Добби теперь чёрные домовики, нельзя им за стол и мне нельзя. Я просто приду и посижу с вами, когда вы будете свободны. — Нельзя так нельзя. Ты можешь идти, Кричер, не смею больше тебя отвлекать. Извини, что потревожил. Чего вы все замерли? Приятного всем аппетита. Рейф, не хитри и забери свою тарелку у брата. Пока всё не съешь, столовую не покинешь. — Я не люблю овсянку. Можно, я съем тосты с джемом и молоко? — Я тоже не люблю овсянку, можно я выпью только кофе и покурю? — Отец будет недоволен. Если ты это сделаешь. Он будет сильно тебя ругать. — Если тебе мало моего недовольства, отец будет сильно недоволен, если ты не поешь, и ругать станет не только меня, влетит нам обоим. Избавь меня от подобной перспективы этим утром, пожалуйста. Отец проснулся сегодня не в самом плохом настроении, давай не будем его портить? — Мальчик тяжело вздохнул и придвинул к себе тарелку с кашей. — Ты прям не превзойдённый дипломат, Поттер. Без упоминания моей персоны, ты сына к порядку призвать не мог? — Мог. Я пошёл по короткому пути наименьшего сопротивления. Энергию берегу. Она мне сегодня ещё пригодится. — Пользуйся моим авторитетом, пока я добрый. Кофе не больше двух чашек. И твоя пустая тарелка вовсе не показатель. — Я принял к сведению, дорогой. Джеймс, что вам сказал Сметвик? — Послал в пешее эротическое. Пока шли в указанном направлении я сам в палату заглянул. Больной без сознания. Купол ярко оранжевый. В себя он не приходил. На ноге вместе, где ты его заштопал, имеются признаки некроза. Если за три дня лучше не станет, ногу нужно будет отнять. С позвоночником и вовсе всё печально, хотя есть вариант восстановления. Если очень постараться. Не быстро, но подвижность конечностей восстановится. Кто его так? Это ведь без заклинаний и палочки. Его били: много, долго, профессионально, настойчиво и методично. — Работа у него вредная. Сидел бы в кабинете. Был бы здоров. — Помнится, прошлого главного аврора, ты упрекал именно тем, что он сидел в кабинете. — Попрекал, но и то, что творит Рон, это перебор. Я его штопаю регулярно, не реже одного раза в шесть месяцев. Если бы шрамы не сводил, на нём бы уже давно живого места не было. А слёз его жены моя рубашка впитала столько, что на приличное озеро хватит. Не нужно плохо обученных, молодых авроров в поля выпускать, отпадет необходимость их спины своей грудью закрывать. — Претензии на плохое обучение — это ты не по адресу, это тебе к Вольфу старшему. Он у нас сейчас начальник училища. Кстати, Тедди, мне вчера не представилось возможности, извини. Поздравляю с поступлением. Горжусь. Учись хорошо сын, чтобы папе потом тебя штопать не приходилось. Я твоего регулярного нахождения в Мунго с периодичностью раз в полгода, в здравом уме не переживу. Предыдущего студента с фамилией Тонкс и в академии, и в аврорате хвалили и ценили. Не подведи. И со знаком мастера магического боя плюсом к тем, четырём, что ты получил ранее без нашего ведома, тоже поздравляю. А говорил, не сдам на зельевара, не сдам на колдомедика. Не только на зельевара, но и на менталиста сдал. Видишь, как только желание и необходимость возникла, сразу получилось. Такими темпами к тридцати не только меня, но и папу количеству нательной живописи обскачешь — Тедди закашлялся, подавившись тостом. — Спасибо, отец. А есть что-то, чего вы о нас не знаете? — К сожалению есть. Но мы продолжаем стараться. — Алина посмотрела на серое безэмоционально лицо папы Гарри, преувеличенно сосредоточенно распределяющего масло по своему тосту. — Родители, у меня тут поездка намечается, почти отпуск можно я мелких с собой возьму? Пусть отдохнут, сменят обстановку и для здоровья полезно. — Куда на этот раз? — Гарри задал свой вопрос, не поднимая головы и не отвлекаясь от своего занятия. — В одно из самых твоих любимых мест на земле. На Байкал. — Если они этого хотят и отец не возражает, пусть едут. Справишься с четырьмя? — С нами поедет настоящий тигр. С ним не забалуют. Да они и без него у нас послушные, даже скучно. — Вот и не надо делать так, чтобы было иначе. Нам с папой и с вами веселья хватает. Умиротворяющий бальзам в этом доме расходуется в немыслимых количествах, стараниями вас пятерых. Я не возражаю, Алина, в качестве поощрения. Заслужили. — Помочь с приготовлением? Ты только скажи, я всегда готов попыхтеть над котлом во благо семьи. — Обойдёмся, Джей. Ты лучше в лаборатории своей порядок наведи. Твой последний эксперимент был очень громким и разрушающим. — К моему глубочайшему сожалению, своими силами не справлюсь. Через три дня прибудет бригада гоблинов-строителей. Обещали справиться за неделю. Мои требования к защите стен и стеллажей для готовых зелий, за три дня не реализовать. — Ты, братишка собираешься повторить научный прорыв магглов и создать магическую бомбу равную по силе ядерной? — Нет, Годрик. О здоровье членов семьи пекусь, чтобы никому кусок стены или потолка на голову случайно не упал. — Джеймс, а у тебя шея крепкая? — Наверное, смотря для чего. Я, отец, если честно, не особо проверял. — Вот сейчас получишь от меня по шее, я и проверю. С твоим уровнем мастерства ни единого взрыва, чтобы я больше не слышал. Делай тщательные расчёты на бумаге, прежде, чем к котлу подходить и думай в момент работы, что именно ты делаешь. — Северус призвал к себе магией маслёнку. — Это была не контролируемая случайность. Со всеми бывает, даже с теми, кто не все, как вы с папой. — Это была недопустимая халатность, а не случайность. Слово «недопустимая» означает, что она никогда более не должна повторяться. — Да понял я, понял. Я буду очень стараться. Однако на счёт защиты лаборатории не передумаю. У меня всё будет, как у невыразимцев. Предосторожность лишней не бывает. — К невыразимцам в лабораторию, ты как попал? — Пап, не смотри так, я преступлений против человечества не совершал. Меня на экскурсию водили. Деда Элиас с их начальником договорился. Он меня провёл и всё сам показал. Кричер миленький появись и принеси нам кофе, горячий шоколад для младших, чай для девочек и вкусный сладкий десерт. Лучше, самый шоколадный торт из всех возможных. У папы совсем с настроением беда. Спасай. — Вот же подхалим. — Гарри сделал попытку улыбнуться, но вышло как-то не очень. — Неси Кричер, неси. Самый шоколадный из всех возможных это сейчас самое то, что нужно. Понравилось хоть в лаборатории? По мою душу, дед так не старался. Меня на экскурсию не водили. — Если честно не очень то и впечатлило. Только вот защита и размеры, а так почти полная копия вашей с отцом домашней лаборатории. Даже хранилище ингредиентов оставило меня почти равнодушным. Всё что там есть я смогу найти в этом доме. Если не здесь, значит у Луны или Невилла. Кстати, а не наши ли крёстные невыразимцев ингредиентами снабжают? Ты не в курсе? — Это вряд ли. У невыразимцев нами добытое может оказаться, только в случае конфискации. Но при таких раскладах, нам четверым придётся на постоянное место жительство переселиться в очень интересный замок, расположенный на маленьком острове в Северном море. В соседние камеры. Я тебе это кажется, ещё в раннем детстве доходчиво объяснил. Всё, что нельзя купить в аптеке в Косом переулке, хранить, перепродавать и доставлять в страну незаконно и карается довольно сурово. — А у тебя как у гранда разве не бронь? — Нет у меня никакой брони. Перед законом все равны. Если, кто-то посторонний попадёт в нашу лабораторию, заключения под стражу нам с отцом не избежать. Никакими научными открытиями, титулами и званиями нам не прикрыться. Абсолютно неважно, сколько людей было спасено теми зельями, что изобрёл твой отец и теперь уже ты сам. Ты же знаешь, под патент встают только те зелья и эликсиры, в состав которых не входят запрещённые министерством компоненты. За право на существования всего остального, долго и упорно, иногда целыми десятилетиями борется гильдия зельеваров. Далеко не всегда успешно. У нас гости. Ведите себя прилично. — Гарри и Северус поднялись из-за стола, чтобы встретить гостей. Которые, к слову сказать, оказались очень наглыми и вошли, не дожидаясь приглашения хозяев. Невилл, Драко, Элиас, Люциус и маг в форме невыразимца довольно спешно вошли в столовую. — Доброе утро всем. Это мы во время пришли. Кричер, миленький сделай и нам по чашке кофе, спаси мою жизнь. Я не выспался от слова совсем. — Драко, прошёл к столу и занимая свободный стул, на ходу здороваясь с крёстным и племянниками. — Наглость — это не фамильная черта твоего рода, Малфой. — Точно, это приобретённое. Выработанное за годы тесного общения с твоей персоной, Поттер. Кричер, ты волшебник. Я тебя люблю, ушастик. Классно выглядишь. Тебе очень идёт. Поздравляю. Все претензии относительно моего воспитания и поведения этим утром, предъявляй отцу. Он меня с кровати поднял, ещё первые петухи не пропели. Как я вообще до неё дойти успел, до своей кровати. — Так, Рудди, вы закончили с завтраком? Забирай братьев и шагом марш, в свою комнату. Молоко и торт вам домовики принесут. Кричер, скажи эльфам нянькам, пусть присмотрят, чтобы не высовывались.— Элиас и Люциус, несмотря на явное недовольство Гарри, всё же позволили себе задержать мальчишек, здороваясь с внуками и обещая позже обязательно заглянуть в детскую. — Извините, что мы без предупреждения. Но запах вашего утреннего кофе мы учуяли ещё в министерстве. — Ну, значит я тебе, дед, каждое утро его буду присылать, чтобы тебе бегать не приходилось. — Вот спасибо, буду безмерно тебе благодарен. С тобой чего не так, тоже не выспался? — Выспался. А ты чего встал, Нотт? Снимай свой балахон и садись за стол. — Поттер, ты охренел? Моя личность это вообще-то большая тайна, не подлежащая раскрытию для непосвящённых. — Маг закончил говорить свою фразу уже вполне узнаваемым голосом. Маску и капюшон мужчина благополучно снял. — Тайна давно известная всем присутствующим в этой комнате. Как моего сына на экскурсию в лабораторию водить, так это не разглашение тайны, как капюшон снять, так Поттер охренел. Ты в этой своей хламиде как кофе пить собирался? Слушать этим утром, как ты слюной сидя за моим столом, давишься, я не хочу. — С экскурсией это не моя идея. Меня начальство попросило, очень настойчиво. Ничего секретного он там не увидел, а научный интерес и азарт у подрастающего поколения нужно подогревать всеми доступными способами. Может, я его себе на смену готовлю. Присматриваюсь к парню. — Это, которое начальство? — Нотт явно не сразу нашёлся, что ответить. — Так министр магической Британии ко мне обратился. С личной просьбой. — Гарри, отточенным жестом, скопированным у любимого супруга, виртуозно поднял одну бровь, изображая удивление на безэмоциональном лице. — Разве начальник отдела тайн подчиняется министру? — Не подчиняется. Но в просьбах, особенно таких безобидных старается не отказывать. Ты чего так реагируешь странно или завидуешь? Могу и для тебя экскурсию организовать. — Завидую. Не нужно экскурсию. Ваша лаборатория даже сына моего не впечатлила, значит, мне там делать нечего. Пей, давай кофе. — Гарри сел на своё место за столом и достав из кармана брюк пачку сигарет, прикурил, затянувшись от души. Невилл занял место рядом с Ноттом и, склонившись, произнес, едва шевеля губами. — Болтун ты, Тео, загнёшься когда-нибудь от магического отката, за свой длинный язык. Думай десять раз, прежде чем рот открывать. — Раз уж мы все здесь сегодня так удачно встретились. Скажите-ка мне Поттер-Принцы, за что вы папаню моего, так качественно вчера отделали? Едва ногами с утра шевелит. — Мы отделали? — Северус не стал скрывать своего удивления. — Это, кто тебе такое сказал? — Так он и сказал. Я же не сам придумал. — Тео, не разочаровывай меня окончательно. И в следующий раз внимательно вслушивайся в то, что тебе говорят. Энтони тебе сказал " Поттер и Принц меня отделали» или фраза звучала несколько иначе? — Гарри выпустил облако дыма заставляя его моментально рассеваться. — Нет. Не так. Он как-то сумбурно это всё произнес. Там чего-то типа «Шельмец Поттер-Принц меня, но я заслужил». — А раз он признаёт, что заслужил, зачем нам это обсуждать? — Люциус, не отрываясь, следил за Гарри. Не нравился ему настрой сына этим утром, совсем не нравился. Это они ещё и разговора не начинали, за которым явились, а он уже так напряжён.— Ты сам, почему от приглашения в мэнор отписался. — Работа не выпустила меня из своих тисков, Люциус. Да и не до званых ужинов, нам сейчас. Мы появления наследников ждём. Сразу двоих. Скоро уже. Маркус едва по дому передвигаться способен. — Ещё близнецы? Как Хогвартс переживёт их поколение учащихся? Я вчера на приёме от количества идентичных лиц едва разумом не тронулся. Не завидую я профессорам. — Драко, одним глотком допил свой кофе, жестом выпрашивая у брата сигарету. — Дед, ты кофе своё выпил уже? Может пора к Поттеру в кабинет переместиться? А то девочки, сразу не ушли, а теперь не знают, как слово вставить, чтобы удалиться по всем правилам. Расскажите уж, нам для чего вы нас собрали, в такую рань? — Ну, в кабинет, так в кабинет. Северус, ты с нами? — Нет, дед, премного благодарен. Не хочется мне что-то обет о неразглашении давать. Я же правильно подтекст, твоего вопроса понял? Поттер без меня там справится. — Люциус? — Если возможно, я другу компанию составлю. С внуками вон пообщаюсь. У меня тоже на подобного рода разговоры и обеты, сильная аллергия организовалась. Бурная молодость, знаешь ли. Она у нас с твоим старшим внуком общая была. — Дело твоё. Но помни, то, что уже знаешь, это тоже не для обсуждения за бокалом чего покрепче. — Обижаешь, Элиас. — Ну, значит идёмте. — маги поднялись со своих мест, оставляя свои комментарии до момента уединения и не прощаясь удалились из комнаты. — Папе этот разговор не понравится. — Тедди перевёл свой взгляд на окно, выходящее в сад поместья. — Он ему уже сейчас не нравится, ещё до начала. Знаешь, о чём речь пойдёт? — Знаю, Люциус. Поэтому и говорю. — Плохо, что знаешь. Значит, никуда Гарри не денется. Будет тебя из этого дерьма доставать. — Может быть, нужно было для начала мне дать возможность самому выбраться? Я туда не без оглядки нырнул. Аккуратно окунулся. Постепенно и вдумчиво. Дно под ногами пока чувствую. Если помощь понадобится, я не постесняюсь о ней попросить. Папа он у нас вообще кто? Почему они к нему пришли? — Не знаю, Тедди, даже отец твой не знает. Артефактор. Гранд магии. Председатель палаты лордов. Ритуалист, некромант. Боевой маг с богатым послужным списком участия во всякого рода дерьме военной направленности. Профессиональный дерморазгребатель. Возможно наёмник на службе разных министерств. У меня нет доступа к его личному делу. Так же, как и к делу Драко, Невилла и Полумны. — Понятно. — Тедди поднялся со своего места, намереваясь покинуть комнату. — Ты куда собрался? — Северус отнял руку от переносицы и посмотрел на сына. — Прогуляюсь. Или я под домашним арестом? — Гарри тебе, что по этому поводу говорил? Он был не очень доволен вашей утренней прогулкой до Мунго. — Ничего он мне не говорил. Ты разве не заметил, он со мной не разговаривает. И вчера не разговаривал. — Ты разве готов к разговору, сын? — Смотря, какому разговору. Очень многое зависит от темы беседы. — К откровенному разговору о тебе и твоей жизни. — К такому не готов. — Тогда чем ты не доволен? Зачем понапрасну воздух сотрясать, если по итогу результат один? Ты не готов к разговору с тобой и не разговаривают. — Я в саду. Буду нужен, зовите.– Оборотень вышел из комнаты. — Годрик, присмотрите за ним, пожалуйста. Незачем ему сейчас одному оставаться. — Годрик и Джеймс ушли вслед за братом. Девочки тоже извинившись, удалились из комнаты. — Ты в это не полезешь, Север, я правильно понял? — А ты знаешь для меня пути входа? — Знаю. — Нет, Люц. Не полезу. Если ты знаешь, то и Поттер знает, самые короткие и безопасные.*****
Элиас начал непростой разговор с внуком: — Гарри, я далеко не всё знаю сам. И ещё меньше могу рассказать тебе. Если коротко и по сути дела. Заварушка в которой пострадал главный аврор — это сложная многоходовая операция, разработанная маггловскими спецслужбами совместно с нашим авроратом и спецами отдела тайн. Каждая служба занималась этим делом отдельно от остальных. Не пересекаясь. У каждого ведомства своя часть информации и своя цель. Ловили одного нехорошего человека. Он маг. Сильный маг и умный. И ребята из его банды тоже маги. Хорошо обученные профессионалы. Нам он известен как Фармацевт. Откуда он и кто такой неизвестно. Он маг, но гадит исключительно магглам. Он и его ребята разработали новый синтетический наркотик на стыке маггловской фармакологической промышленности и магического зельеварения. Магглы по всему миру, а особенно в Англии бьют тревогу. Привыкание к наркотику происходит после первого употребления. Органическое поражение мозга практически необратимое. Люди не умирают, но довольно быстро деградируют становясь агрессивными и бесчувственными зомби, без моральных устоев и норм поведения. Наркотик распространяют по молодежным клубам преимущественно среди детей состоятельных магглов. Простым смертным такое удовольствие не по карману. Дело в том, что и мы и магглы знаем уже очень много всего, но поймать его не получается. Он метаморф. С хорошо развитым даром метаморфизма. Ты меня вообще слушаешь, внук? — Слушаю и очень внимательно, и не только я. Продолжай Элиас, не отвлекайся. — Рональд Уизли работал под прикрытием. Был внедрён в эту самую банду. Он был всё время под оборотным зельем длительного действия. Одного приёма хватает на пять суток. Но и ему никак не удавалось выйти на нужного человека. Вернее понять, что это именно он и есть главарь. Тогда невыразимцы внедрили ещё одного человека из своих, в пару к Уизли. Невыразимца подбирали специально. Он тоже метаморфмаг. Правда, слабый. В отделе тайн кто-то умный предположил и оказался прав. Оказалось, что невыразимец мог опознавать Фармацевта в любом его образе. Как уж так вышло не знаю. Невыразимец оказался другом твоего сына. Где и как они познакомились, я не знаю. Этот, прости Мерлин, специалист отдела тайн, оказался крайне болтливым. Как его откат не накрыл, я не знаю. Он твоему сыну об операции рассказал всё, что знал и о своей роли тоже рассказал, а позже и привлёк. Тедди принимал его облик и помогал отслеживать Фармацевта. У них почти получилось его поймать. Но в банде Фармацевта появился оборотень, он по запаху вычислил Уизли. Тедд оборотня из банды убрал. Что он с ним сделал, не знаю и знать не хочу. Уизли раскрыли, вернее он сам себя раскрыл, чтобы мирные магглы не пострадали. Тут подробности мне неизвестны. Но не как аврора раскрыли, а как засланного из другого наркокартеля шпиона. Это тоже твой сын с другом всё там так разыграли. Там у магглов сейчас благодаря твоему сыну разыгралась нешуточная война наркобаронов и передел сфер влияния. Они просто тихо-мирно друг друга ликвидируют. Не только в Англии, но и по всему миру. Самая большая заварушка была в Уругвае. — Давай ближе к сути, Элиас. — Суть такова, что из всех, кто мог бы опознать Фармацевта, в сознании находится только твой сын. Невыразимцу крепко досталось. Ты сам его штопал. Знаешь, как дела обстоят. Если в течение пары недель его не возьмут, он заляжет на дно и всё будет напрасно. Нам нужен твой сын. Без него никак. — Почему именно он? Внедряйте ещё одного метаморфмага из спецов. Пусть работает. — Тебе таковые знакомы? Контактом поделись. То, что Фармацевт не англичанин это точно. Так же как и невыразимец этот, пацан совсем зелёный. Других не нашлось. Из всех английских родов метаморфы рождались только в одном роду. В твоём. И то крайне редко и с разной степенью проявления дара. Иногда и вовсе эта особенность оставалась незамеченной, по той причине, что почти не проявлялось. В Уругвае спецы его почти взяли, но ему удалось уйти. Сейчас Фармацевт точно в Англии. Это мы тоже знаем от твоего сына. Он познакомился с любовницей Фармацевта и вступил с ней в довольно тесное общение. Она ему и сказала, что их отношения нужно срочно прекращать, пока её вернувшийся в страну постоянный любовник ничего не узнал. Я так понял, что ты вчера сына прямо из её кровати и вытащил, в момент бурного прощания. — Всё? — Всё. Больше ничего сказать не могу. Но то, что его срочно нужно брать и брать живым это неоспоримый факт. За ним ещё грехи имеются. И это попахивает грандиозным политическим скандалом с одним крупным магическим государством. Скандал этот нам совсем не нужен. — Хорошо. Помолчи теперь, Элиас. Ради Мерлина, помолчи. А ещё лучше выйди. — Извини. Но выйти я не могу. Я … — Тогда просто не вмешивайся. — Гарри внимательно посмотрел на Невилла, потом на Драко, задержавшись на Тео. — Сколько лет, невыразимцу и почему его откат не накрыл? — Восемнадцать. Он не под клятвой, ещё. Ученик нашего специалиста по проклятьям. Сын его. — Ты чем думал, когда его привлекал? Ты как его отцу в глаза смотреть будешь, если он не выкарабкается. — Сказали найти метаморфмага из наших. Я нашёл. Другого, не было. — Ты придурок, Нотт. Ты его привлёк, значит перед магией именно ты за него отвечаешь. Накроет тебя откатом, не только ты пострадаешь, но и твои ещё не рождённые дети. Флинт тебя голыми руками на куски порвёт и будет прав. Ты почему никому ничего не рассказал о парне? — Я рассказал и получил добро. — Гарри покачал головой и посмотрел на Невилла, так, что тому очень захотелось рассмотреть узор на ковре под своими ногами повнимательнее. — Ты, братик, у нас из какого ведомства будешь? — Поттер обратился к Драко. — Я не из какого. Я везде и нигде. Фигаро. И со мной, ещё семь человек таких же. Я скорее к заключительной части монолога отношусь. Моя главная цель во всём этом не допустить международного скандала. В обоих мирах. — Понятно. В Уругвае вы, этого господина упустили? — Мы. А конкретно я. В нашей группе был человек способный его опознать, но они от меня сильно отстали в процессе слежки. Я решил действовать в одного. Дело в том, что я понял, что и сам без консультанта этого могу распознать многоликого. Чувствую я его. Не могу объяснить как, но чувствую. Вот и понадеялся. Предчувствие моё меня сильно подвело. Он за десять минут сменил порядка семи обличий, и я его потерял. Ещё и переодевался на ходу. Я позже по маггловским камерам видеонаблюдения отследил. — Ты чего скажешь? Где упустил? — Невилл сделал усилие, чтобы не поёжиться под взглядом брата. — Я его много где упустил. Со мной двое осталось, толковых и не засвеченных. Есть ещё отряд из десяти человек, но они не особо нам подходят. Зови сына, Гарри. Я не настаиваю на его участии, если ты готов предложить другой вариант. Но он нам всё равно нужен. Пусть ответит на вопросы и сольёт воспоминания о Фармацевте в думосброс. Если всё, так как я думаю, он лучше многих авроров подготовлен, можешь мне поверить. — Я тебя сам убью, Невилл, и рука у меня не дрогнет. Сам вызывай Тедди, через домовика. Разговаривайте с ним тоже сами без меня. Привлекать сына к этому делу, где-то за пределами этого кабинета, я вам запрещаю. Только вопросы и воспоминания. И вызовите, пожалуйста, Джейкоба и Каркаровых. — Каркаровых зачем? — Мне они нужны, дед. Мне нужны. Кричер, кофе нам принеси, пожалуйста. Приправленный. Драко направился к камину, чтобы связаться с Вольфом и Каркаровыми. Дождавшись появления домовика с чашками и кофейником, к нему обратился Невилл. — Кричер, ты наш спаситель. Чем занят Теодор? — Невилл взял в руки свою чашку — Хозяин Теодор в саду у пруда. Камушки по воде пускает. — Самое-то для него занятие. По возврату. Даже отвлекать жалко. Но ты его всё-таки пригласи присоединиться к нам, пожалуйста.— Дождавшись едва заметного кивка от хозяина, домовик исчез из комнаты, отправляясь выполнять указание. К тому времени, когда Тедди вошёл в кабинет, компания взрослых магов пополнилась ещё тремя участниками. Волчонок уверенно прошёл в комнату и сел в свободное кресло, повинуясь немому жесту Невилла. — Привет ещё раз, волчонок. Или лучше консультант. В Сербии и в Канаде ты со спецотрядом был? — Я. Но тебя я там не видел. — В Уругвае тоже ты? — Драко потянулся за стаканом воды. — Тоже я. — Значит и в Болгарии ты. — Серж, встал со своего места и отошёл к окну. — В России их было двое. Он, и ещё один с ним. Кощеев же по-хорошему тебя просил, угомонись. До тебя с первого раза не доходит? Или не доходчиво объяснили? Мне тебя снова в своей квартире под арест посадить? Я же тебе со всех сторон воздух перекрыл. Как ты в Англии то умудрился в это влезть? — Джейкоб выругался сквозь зубы. — Куда уж доходчивее. Меня из страны за семь минут выперли. Чего же вы такие умные все, всё никак его поймать не можете? Сколько его уже ловят? У меня друг по его вине прежним не будет наверное уже никогда. Известно тебе истинное значение такого понятия «друг», а Вольф? Вы хоть знаете, как эта отрава на сквибов действует? А на волков? Маггловские ужастики рядом не стояли. Вы хоть чего нибудь смогли понять? — Не рычи. Не страшно. Во скольких масках ты его опознать смог, при этом хорошо запомнив? — Невилл призвал из шкафа чашу думосбора. — Сколько раз видел, столько и опознал, столько же и запомнил. — Вот и хорошо, что запомнил. Сливай воспоминания. Все воспоминания. Со всех возможных ракурсов. А чтобы ты чего не забыл, я после у тебя в мозгах ревизию проведу. — Удачи тебе. — Спасибо. Обещаю в личное не лезть, но если в нужном месте на блоки наткнусь, может быть больно. Можешь приступать. — Гарри молча, сидел в своём кресле, и казалось, полностью игнорировал сына. После того как серебристые нити оказались в малахитовой чаше Невилл взмахнул палочкой заставляя проекцию воспоминаний проявиться. После молчаливого и тщательного и многократного просмотра Драко посмотрел на Гарри. — У меня сейчас мозги закипят. Что с этими воспоминаниями не так? — Поттер оставил вопрос блондина без комментариев. Подарив Невиллу один короткий взгляд. — Тедди давай сам посмотри мне в глаза. Лучше тебе не шутить. — Взяв паузу для того, чтоб братья смогли установить с ним ментальный мост Лонгботтом, без предупреждения и невербально проник в сознание племянника. После завершения сеанса «мозгокопания» Невилл откинулся на спинку кресла, закрывая глаза. — Я ничего не нашёл, всё так, как в думосборе. Воспоминания полные и не искажены. Никаких странностей. Тедд? Ты как? Ты почему не сказал, что у тебя гон? Тебя сильно напрягает, присутствие гостей в твоём доме? — Жить буду. От шоколада не откажусь. Я ношу фильтры. — Нико говорит гадость великая, эти фильтры. — Твой Нико, в принципе, довольно капризный. За спиной такого супруга как ты, может себе позволить. У меня такой возможности нет. — Что не так с этими воспоминаниями? — Драко повторил свой вопрос, чётко проговаривая каждое слово, переводя взгляд с сына на отца. — Драко, объясни толком. Лично я никаких странностей не заметил — Серж взмахнул своей палочкой, быстро пролистывая картинки воспоминаний ещё раз. — Он у тебя и не спрашивает. Вы двое в это дерьмо, насколько глубоко забрались? — По самое это самое, Гарри. В общем, Нотту по пояс будет. — Грайгор призвал к себе стакан воды. — Вот видишь, Гарри. Без твоего сына никак. Я тоже ничего не заметил и вообще не понял. Передавай Тедди Нотту, пусть он его в свой отдел забирает и там аналитики отдела тайн разрабатывают кропотливый план новой операции с участием Тедди. Примем его в штат авроров чтобы в случае чего… — Заткнись, дед. Не понимаешь, так заткнись и не вмешивайся. Ты лучше о страховании своей жизни подумай. Если хоть с одним из моих детей, на службе у министерства или аврората что нибудь случится, что угодно. Я тебе клянусь, некому будет мне, как члену семьи, страховку выплачивать. Я ваше министерство, до основания разберу. Запомни это раз и навсегда. Я дважды не повторяю. Всё в порядке Драко, с воспоминаниями их просто двое. Два метаморфа. Чтобы не запутаться одного назовём Фармацевт, а второго Многоликий. — Мне месяц понадобился, чтобы понять. Пап, как ты… — Выйди, Теодор, и деда с собой забери. Из дома ни шагу. Ты под домашним арестом. Браслет можешь снять. — Если я браслет сниму, то вызверюсь. Долго вы меня потом искать придётся. Идём дед, с ним сейчас бесполезно разговаривать. Не веришь мне, в глаза ему посмотри. Я с этим человеком не знаком. — Элиас лишь покачал головой, поднимаясь со своего места, направился к дверям, выходя вслед за внуком. — Джейкоб, пока Рон в больнице ты, вроде как, главный в аврорате. Отзывай всех авроров с этого направления. Всех до единого. Аврорат в поимке метаморфов больше не участвует. Цель ясна? Свободен. Каркаровы. Считайте, что с этого дня вы в длительном отпуске. Ваша единственная цель в ближайшие десять дней вывести моих дочерей и младших сыновей из Англии. Под любым благовидным предлогом. Чем дальше уедете, тем лучше. Россия под запретом. Поездка на Байкал откладывается. Нотт, отзывай своих. Всех и срочно. И ради Мерлина, сделай так, чтобы в ближайший месяц не попадаться мне на глаза. Боюсь, не рождённые дети сиротами останутся, если у тебя не получиться. Пошёл вон. Оставшись наедине с братьями, Поттер выдохнул и попытался расслабиться. — Что дальше? Ты один их искать собрался? Я в такие игры больше не играю. — Тебе и не нужно, Драко. Через свои выходы на маггловских спецов сделай так, чтобы они там замерли. Мне нужно девятидневное вакуумное окно. Чтобы ни у магглов, ни у нас, ни один посвящённый в это дело не вмешивался. Ликвидируют друг друга дельцы. Пусть продолжают. Служивым работы меньше. При этом нужно пустить слух, что своими не самыми аккуратными действиями Фармацевт наступил на хвост одному очень хорошему человеку и этот человек таким раскладом очень недоволен. Главное, чтобы эта информация в кратчайшие сроки дошла до маггловской части русского Кавказа, Вьетнама, Италии и Китая. Сможешь? — Смогу. Имя хорошего человека? — Оно на разных языках по-разному звучит. На английском Блэк. — Да ты офонарел. Поттер. Жить надоело? Снова домино: Черный, Белый, Сизый. Мы столько сделали для того, чтобы Чёрный умер. Не знаю, как Сизый отреагирует, а Белый воскресать, не намерен. Меня роль наркобарона не вдохновляет. Тогда жизни многих на кону стояли, но скажу тебе честно, если бы нас контракт с наставницей не обязывал, я бы и тогда в эту игру играть не стал. Я не наёмник, даже понарошку. — Я тебя с первого раза услышал. Белый мертвее мёртвого. А Белая? — Нет! Нет, Поттер, Луна ребёнка ждёт, она через пару недель из дома не сможет выйти. Срок совсем маленький. Мы не хотели пока говорить. — Поздравляю. Вопросов больше нет. Чёрного будет достаточно. Его в России, Италии и Вьетнаме помнят. Нужно просто сделать так, чтобы информация дошла до Англии строго со стороны магглов. Времени у тебя, десять дней. — Ребят, я чего-то упустил, да? Вы какими-то ребусами сейчас разговариваете. Чёрный, Белый, Домино. Рад за вас, Драко. Поздравляю, когда родите. — Ты просто, Невилл с нами в эту игру не играл. Ты тогда волкам помогал. Твоя цель, по моему сигналу выловить со своими ребятами всех магов из банды метаморфов. И пока я буду занят, придумай, как мне объяснить, почему всё вышло именно так. И в наказание. Я их вам приведу, но судить будешь ты. Я беру самоотвод. Узнай, что там за друг у моего сына пострадал от действий метаморфа и что с ним стало. — Ты знаешь, где их искать будешь? — Мы с ними знакомы. Я когда-то, жизнь им спас. Сизого спасал, а они вместе были. Вот и получилось. Он в Англии? — Сейчас лето, значит Надя с детьми точно здесь. Ну, и он здесь, если Михаил его не вызвал, он с семьёй в России. Этим летом Татьяна и Алиса в Англию не приедут у их младшего магия проснулась. Ты точно знаешь, что делаешь? — Точно, Драко, точно. Про младшего Кощеева я в курсе. Митрий, мой крестник, если ты забыл. Они долго не приедут. Алиса девочку ждёт. Да и не может самодержец себе позволить частые и длительные выезды из страны. Жёны и дети должны быть при нём. У них маленьких княжичей иначе воспитывают. Алиса совсем изменилась. Никто в ней больше британку не признает. Расходимся. Мне одному нужно побыть. — Уходим мы. Скажи только, как ты их опознаешь без Тедди. — Во-первых, я вырастил метаморфа и наблюдал за ним с рождения. Я своего сына всегда узнаю. Видел бы раньше твоего «консультанта» ох и влетело бы вам. Во-вторых, Невилл, ты почему таким не внимательным стал? Отправить тебя «в поля» с молодыми аврорами наблюдательность тренировать? В этом кабинете, сейчас сидели три человека, имеющие отношения к роду Блэк. С чего ты думаешь Драко, воспоминания Тедди не понравились? — Драко на половину Блэк и Тэдди и ты… вы все метаморфы? — Не совсем. Явный, только Тедди. У Драко дар не проявился. У меня есть, но очень слабый. К примеру, волосы я себе могу отрастить, если очень постараюсь. Но этого достаточно. У мамы кстати тоже есть признаки. Ты никогда не задавался вопросом, откуда у неё в голове пряди двух цветов? Дети подрастут, посмотрим, кто, на что будет способен. Таких сильных как Тедди, среди них нет, но слабо может и проявиться. К примеру, у дочери Драко уже есть слабые признаки. — В каком возрасте может проявиться? — В любом, Драко. Может в одиннадцать, может в семнадцать, возможно после вынашивания и рождения детей. Северус зашёл в кабинет мужа спустя два часа после того, как утренние гости покинули дом. — Ты как, мой хороший? Что-то решили? Дед вышел злой как мантикора, да и братья твои не особо счастливыми выглядели. Только Каркаровы остались довольны, вашей беседой. Они, кстати, как в твоём кабинете оказались? — Довольны, это хорошо. Значит взрослеют. Значит, без опаски можно им дочерей доверить. В гости пришли, через камин. Отпуск у них. Пришли дочерей для путешествия отпрашивать. Только я так и не понял, куда они отправиться собираются. Как Тедди? — Нормально. Беснуется в спортзале, но стены вроде выдерживают, пока. — Пусть побеснуется. У него и в правду гон. Никогда не замечал, что ему это так тяжело даётся. — Я знаю, про гон. Видно раз на раз не приходится. В Англии ему почему-то сложнее. Всё будет хорошо? — Будет, конечно. Всё не так страшно, как виделось на первый взгляд. Не придётся купаться. Так, только ботинки испорчу и руки испачкаю. — Ботинки мы тебе новые купим, а руки? У меня есть новая пара защитных перчаток, хочешь поделюсь? — Неудобно в них. Оставь себе, я обойдусь. Дней через десять-четырнадцать мне нужно будет уехать ненадолго. Не выпускай старших сыновей из поля зрения. Найди им, чем заняться дома или в замке. Пусть потрудятся во благо родной школы, так, чтобы конечностей своих к вечеру не ощущали, от усталости. За девочками и младшими Каркаровы присмотрят. И сам лучше в замке будь. — Работы в замке столько найдётся, что им и за месяц не переделать. Я тогда Филча, в отпуск отправлю. Пусть старик на море съездит, за счёт Хогвартса. — Когда вернусь, мы с тобой съездим. У Хога как, счёт большой? Хватит нам на «покутить»? — Ну, на удовлетворение твоих желаний, моей зарплаты обычно хватало. Ты не то чтобы очень требовательный у меня. — Я исправлюсь. Буду самым требовательным и капризным мужем в мире. Как сказал сегодня наш сын, за такой спиной как у тебя имею право. Тедди влюблён, Северус. Сильно влюблён. И что-то там у него с его любовью не так. Только я пока не знаю, в кого. Я выясню и сделаю всё, чтобы помочь. Он, похоже, истинную пару свою встретил. Не сберёг и себя винит. Пока человек жив, всё можно исправить, и я ему это докажу. — Ты с ним разговаривать собираешься? Наказал ведь. Хватит уже. — Я нет. И дело не в наказании. Он сам к разговору не готов. Пусть тоном голоса научится управлять. Потом посмотрим.*****
Во время трапез в столовой Поттер-холла в последние дни царила почти гробовая тишина. Молчаливое противостояние Гарри и Тедди, кажется, приближаясь заключительному этапу. У младшего терпение явно было на исходе. — Пап? Ты не слишком сильно расстроишься, если я тебя отвлеку от твоей тарелки? Я бы дождалась окончания обеда, чтобы поговорить, но ты снова уйдёшь в мастерскую, там мне тебя будет не достать. — Я в мастерской, по твоей милости пропадаю, Алина. Ты же сама меня озадачила своим артефактом. Нужно поскорее закончить, чтобы Годрик мог приступить к своей части работы, пока у него есть на это время. И не делай из меня монстра, для вас у меня всегда есть время. Когда это моя занятость мешала нашему общению? — Всю последнюю неделю. Артефакт не для меня, а для Эйл. Мы с Эйлин уже три дня пытаемся тебе сказать, что наши планы изменились. Поездка в Россию откладывается на неопределённый срок. Однако мы всё равно собираемся покинуть страну. У Грайгора и Сержа отпуск. У них есть дела в Болгарии. Они пригласили нас. Чтобы отдохнуть и ещё в их заповеднике есть то, что я собиралась найти в России. И Эйлин там нашла уже для себя занятие. Так, что всё очень удачно. Мы и отдохнем и немного поработаем. Младших с собой брать, мы не передумали. В Болгарии им тоже найдётся, на что посмотреть. — Просила меня заняться артефактом ты, а не Эйлин. Плохо вы с сестрой старались со мной поговорить, малышка. Кто хорошо старался, у того всё получилось и уже давно. Посмотри внимательно на выражения лица своего возлюбленного. Он сейчас очень доволен, по той причине, что ему уже давно известно наше с отцом мнение по этому вопросу. Я даже знаю, зачем Грайгору в Болгарию. Он собирается заняться разветвлением своего рода, при этом передать титул лорда болгарской ветви дальнему родственнику своего отца, а английскую ветвь собирается возглавить сам. Ты же после замужества отказалась переезжать в Болгарию. Вот он и ищет возможность, тебе угодить. Я бы, на его месте не стал так сильно усложнять себе жизнь. Просто бы настоял на своём. Тебе повезло с партнёром. — Не больше чем тебе. Грайгор, ты сказать раньше не мог? Знал же, о чём я собиралась с родителями поговорить. — Котёнок, кушай рыбку, пока не остыла. Очень вкусная. Будешь разговаривать во время еды, можешь косточкой случайно подавиться. Я же не виноват, что фразу «не волнуйся, я всё решу», ты поняла как-то по-своему. Всё, это значит всё, Алина. И с порталами решу, и с местом проживания, и с развлекательной программой, и с заповедником, и с разрешением от твоих родителей. — Мог бы и вычистить кости, чтобы я не подавилась. — Мог бы. Маленьким детям такие продукты ещё и в пасту перетирают, чтобы наверняка. Хочешь, озадачусь? — Тогда и с ложечки корми, если перед родителями не стыдно. — Мне? С чего бы это? С ложечки так с ложечки. — Маг в пару ловких слитных движений пересадил девушку к себе на колени. Без палочки измельчив до состояния пюре содержимое своей тарелки, и приступил к почти принудительному кормлению заметно покрасневшей ведьмы. — Не капризничай и ешь. В следующий раз будешь думать, когда и где, следует озвучивать свои желания. — После того, как тарелка опустела, а Алина была вновь усажена на свой стул, и смогла самостоятельно приступить к поеданию десерта, Северус не стал воздерживаться от комментариев. — На будущее, Грайгор. В случае кормления маленьких детей рыбой к детскому меню следует добавить пасту из брокколи, для лучшего усвоения пищи и витаминизации растущего организма. На шею следовало повязать салфетку, чтобы не испачкать платье. Десерт выбран явно не по возрасту. А так, ничего. Считай, что экзамен на подготовку к рождению моих внуков ты сдал на оценку «превосходно», с незначительными недочётами. — Благодарю, Северус. Мы не станем пока с этим спешить. У меня хватит времени, чтобы потренироваться и исправиться. — Четверняшки не смогли дальше сдерживаться и, похихикивая, начали наперебой подтрунивать над старшей сестрой. — Угомонитесь, обормоты. Подавитесь. Я сказал, детям к рыбе, положено брокколи. Почему я не наблюдаю ничего подобного на ваших тарелках? После обеда Северус придержал Гарри, приобняв его за талию. — Не уходи сейчас. Мы собирались выйти в сад. Поплавать и пообщаться. Побудь с нами, никуда твоя мастерская не денется. Ты ещё не уехал, а младшие уже поникли. Они скучают. Удели внимание семье. Полетай с ними. — Север, я не закончил… Мерлин с вами. Идём играть в семейный квиддич. Ты с нами, Сев. В моей команде вместе с младшими. — Договорились. Тедд. Ты с нами? — Будет неравное количество игроков, отец. Я судьёй побуду. Должен же кто-то следить, чтобы вы не жульничали. Знаю я вас. — Гарри протянул руку и снял с запястья сына антимагический браслет. — Судья следит за игрой с воздуха. Сейчас принесу твою метлу, она в моей мастерской. Я её переделал для тебя немного. После игры закончившейся победой младших детей. Все переместились к бассейну, дабы освежиться и продолжить сражение в иной стихии. Старшие просили реванш в состязании по водному поло. Девочки, братья Каркаровы, родители и Тедди в этом сражении участие принимать отказались. Пары удалились, намереваясь, прогуляться подальше, от любопытных глаз вездесущей малышни. Северус увлёк мужа за собой, уложив на широкий шезлонг под тенистой кроной большого дерева. Просто лежать рядом с любимым было спокойно и очень уютно. Гарри даже успел задремать на плече у мужа. — Поттер, просыпайся. У нас гости. — Гарри лениво открыл один глаз, превозмогая своё не желание шевелиться. — Кто? — Люц, Драко и кажется, Кощеев младший. Сам обратись к особняку. Поднимайся, идём в дом. Оказавшись в особняке Поттер поздоровавшись лишь кивком головы, жестом пригласил всех рассаживаться, решив никуда не перемещаться. — Ты просил его привести, как появится. Я привёл. — Присаживайтесь. Не суетись, Драко. Я сам вижу, что привёл. Что вам предложить из напитков. Вы вообще сегодня обедали? — Я обедал и напитков тоже не нужно. Сын, а где мои внуки? Я вообще-то к ним пришёл. Мы не вместе. — Все в саду, Люц. Идем, провожу. У них там состязание по водному поло. Не хочешь присоединиться? Только давай выйдем с другой стороны. У меня к тебе дело, на пару слов. — Северус, так и не успевший сесть, указал другу направление движения, по комнатам и переходам особняка. — Я тоже не голоден. Меня в подобном состоянии жена из дома не выпускает. Я ознакомился с воспоминаниями и уже успел оценить последствия затеянной тобой авантюры, как в России, так и здесь. Ты ведь не сомневался, что я их узнаю? Как только раньше не понял. Ты в курсе, что они мои побратимы? — То есть, ты отказываешься помочь? — Не отказываюсь. Сделаем всё, как скажешь. Только есть одно условие. Суд магии здесь, в Англии, состоится в присутствии наших наблюдателей. Ты не будешь судить и свидетельствовать. И я свидетелем не пойду. Мы с тобой только доставим их до камеры, дальше устранимся от этого дела полностью. Магия нам с тобой это позволит. — Принимается. Через три дня, будь готов. Отправляемся сразу после обеда через камин в моём доме. — К магглам, через камин? — Именно к магглам и именно через камин. Вернее, через несколько каминов. Одежду подбери соответствующую. Мишу в известность ставить будем? — Он уже в курсе. Дал добро. — В комнату вошёл Тедди. Подойдя к креслу Поттера, он протянул родителю его ремень. — Пап, выпори. Только поговори со мной. — Не стану я тебя пороть, у тебя с прошлого раза спина ещё не зажила. И прекрати уже эту дурить: или обернись, или обработай раны. Попадет инфекция, поднимется температура. У меня сейчас нет времени заниматься усовершенствованием зелья, чтобы сбить у тебя жар. Ты уверен, что хочешь поговорить со мной именно здесь и сейчас? Если ты не заметил, у нас гости. — Не разговаривай со мной, как с маленьким! Я знаю, о чём вы тут говорите. И я буду участвовать в операции аврората по поимке этих сволочей. Ты не сможешь, меня остановить. Я взрослый и буду сам решать. Куда мне ездить и в каком дерьме купаться. Ты не вправе решать за меня, как мне жить. Даже если я рискую, я рискую только своей шкурой и это моя жизнь. Ты за меня, её не проживёшь. Ты мне вообще… — Подросток будто подавился окончанием фразы, заставляя себя замолчать. Гарри краем глаза заметил, как в комнату вошёл Северус и старшие дети в сопровождении братьев Каркаровых. — Север. Будь добр. Вызови, пожалуйста, к нам младшего Вольфа, через камин в моём кабинете. Наш сын собрался участвовать в операциях аврората. Нужно предоставить ему такую возможность. А я воспользуюсь основным. Дождитесь меня все, я быстро. — Встав с кресла, Поттер отодвинул сына в сторону, освобождая себе путь и меньше чем через минуту, исчез в зелёном пламени камина. Через полчаса. Гарри вновь оказался в гостиной своего дома в сопровождении Гриппуха и поверенного гоблина рода Люпин. За время своего отсутствия Поттер успел переодеться в парадную мантию с регалиями всех родов. Подойдя к ошарашенному отпрыску, Поттер всунул в его руку коробочку с гербом рода. — Взрослый? Значит готов. Принимай титул и живи, как знаешь. Никто ничего не будет больше решать за тебя. Из этой комнаты, ты выйдешь только став лордом Люпин. Эмансипация не требуется, тебе почти семнадцать. Силы в ядре тебе хватит. Знаков на теле предостаточно. — Гарри спиной почувствовал движение, а затем и ощутил, как в камине вновь вспыхнуло магическое пламя, извещая о новом перемещении. Северус подошёл к Тедди и положил руку на плечо юноши. — Думаю, нам с тобой сейчас следует пойти и переодеться. Хватит, сын! Ты сказал достаточно. Оставайся верен своему слову. Взрослый, значит взрослый. — После ухода Северуса и Тедди, Гарри осмотрелся по сторонам. Пытаясь найти точку опоры для своего сознания. Ему срочно нужно было взять свои эмоции под контроль. — А где Алина? — Переместилась. Она не сказала, куда и я не успел её остановить. Не думал, что она… — Грайгор развёл руки в стороны, показывая своё недоумение вызванное исчезновением невесты. — Она скоро вернётся, не волнуйся, пап. — Эйлин встретилась взглядом с каждым из старших братьев. Не успел Поттер сформировать свою мысль в следующий вопрос, как камин уже вернул его дочь домой. Алина спешно перешагнула через решётку освобождая проход для явившихся в след за ней. В гостиной Поттер-холла, как-то сразу стало тесно. Во всяком случае, хозяину поместья показалось именно так. Вслед за дочерью из камина вышагнули поверенные гоблины рода Рейвенкло, Хаффлпафф, Слизерин и Гриффиндор. Невилл Лонгботтом с супругами в парадной мантии своего рода, Нарцисса, Элиас, Августа, Белла, Дадли, Юлия, Райли, Андромеда и Алекс все при полном параде. Сработавшие почти одновременно порталы известили о прибытии новых гостей. Марго, Кайл и их старший сын. Полумна прибыла, последней держась за руку своего домовика. В комнату вернулись переодевшиеся Северус и Тедди. — Извини, пап. Мы всегда вместе. И этот раз не станет исключением. — Алина спешно передавала в руки братьев и сестры коробочки с перстнями их родов. — Вместе, значит вместе. Так тому и быть. Иди, предупреди домовиков, пусть накрывают стол в саду. И пусть позовут Люциуса и детей им тоже пора переодеться. Грайгор, я открыл доступ для домовиков твоего рода. Можешь послать их за мантиями для себя и брата. Добрый день семья. Я прямо, не знаю, что сказать. Вот, чтоб вы на каждый приём в следующий раз за двадцать минут собирались. Мама, Андромеда, помогите, пожалуйста, моим дочерям переодеться столь же стремительным способом. Пять ритуалов принятия титулов, следующие один за другим, и последующее стихийное празднование этого важного в жизни каждого волшебника события затянулось многим за полночь. Ближе к окончанию праздника Тедди пытавшийся приблизиться к родителям с самого окончания ритуала, всё же смог отыскать уединившихся в одной из беседок отцов. — Пап. Давай поговорим. — Тедди, ради Мерлина, пощади. Дай ты мне выдохнуть. Я не готов сейчас к разговору. Хоть я тебе и не отец, но прошу тебя, как сына, давай отложим до утра. Ты прожил один ритуал, я пять. — Я не говорил, что ты мне не отец… — Не договорил, ты хотел сказать. — Я не сказал и я так не считаю. Я никогда так не считал. Я… Я извиниться хотел. Я не должен был так. Я не хотел, чтобы вот так всё… и я хотел попросить у вас разрешение остаться жить в Поттер-холле, с вами. Я не хочу. Поместье моего рода мне не дом. Я не смогу там один. — Сын, ты выпил лишнего? Или магия рода тебе так на мозг давит? Кто тебя выгонял? Живи, хоть до ста лет. — Гарри сделала два больших шага, укутывая своего немаленького по габаритам сына в своих объятьях. — Иди ко мне, горе моё. Вымахал, детина, и не обнять тебя как следует. Послушай меня внимательно, Тедди. Титул это не наказание. Это признак того, что я признаю тебя взрослым, ответственным, равным себе во всём. Тебе это было нужно, в ту минуту, когда ты пришёл ко мне сегодня. Я это увидел и не стал тянуть. Ты взрослый и я это признаю. Слышишь? Признаю и горжусь. Ты плакать собрался? Давай поплачем. Только присядем. Тедд, меня ноги не держат. Я, правда очень устал. Куда твоего отца бешеные пикси понесли, Мордред его подери. Отомри, Тедд, скажи что-нибудь. Я тебя не удержу, если ты сейчас отключишься. — Молодой лорд Люпин отмер и вбирался из отцовских объятий, не переставая держать Гарри за руку, потянул его за собой, первым усаживаясь на деревянную лавку. — Пап. Я тебя люблю. — И я тебя, оболтуса люблю и отец любит. Мы когда-то давали тебе повод в этом усомниться? Тедд, ты побледнел. Тебе плохо? Магия давит? — Теодор сделал глубокий вдох. — Давит, да ещё и гон. Как ты терпел всё это время? Меня под магией одного рода во все стороны выгибает, а на тебе их… Мерлин, как ты с ума не сошёл? Певерелл, ты тоже принял? — Естественно принял. Поэтому и не мог так долго на ноги встать после рождения пацанов. Я отец наследника рода. Я гранд, поэтому магия выбрала меня, а не отца. Я просто привык. Ты тоже скоро привыкнешь и не будешь чувствовать всё так остро. — Десять родов, десять! Твою же бабушку Мордреда в позе страуса. — Вот ещё и ругаться тебя учить придётся. Что это у тебя за нездоровые сексуальные фантазии? Почему у тебя такое странное состояние? Почему гон не прекращается? — Прекратится. Почти уже прекратился. В Англии со мной всегда так. Нужно время на адаптацию. Это не такой гон, который рассудка лишает и снимается сексом. Я нормально. Просто сильно обострено обоняние и слух. Это выматывает и раздражает. Я быстрее устаю. В звере так вообще. — В беседку вернулся Северус неся в руках три бокала и две бутылки огневиски. — Я об этом читал. Просто твоя пара живёт на территории этой страны. Ты вошёл в возраст, и твой волк озадачен поиском своей пары. — Самое оно мне сейчас. Только и осталось, что на четыре лапы и, задрав хвост без оглядки бежать к своей паре. — А ты знаешь куда бежать? Англия большая. — Вот и я об этом. Я вообще под домашним арестом. — Забудь и не вспоминай. Ты волен делать всё, что считаешь нужным и бежать, куда пожелаешь. Север, ты куда исчезал? — Гарри немного подвинулся, позволяя мужу сесть рядом. — Огневиски для нас искал. Могу я выпить пару бокалов отличного алкоголя в компании взрослого сына и мужа? Нам всем не помешает немного снять напряжение. — Я о пару бокалов даже мараться не буду. Мне, от них не тепло не холодно. Пап, я не твой арест имел в виду. Джейкоб мне сказал, что делом Фармацевта аврорат больше не занимается. А раз я такой неблагонадёжный гражданин, то должен находиться под надзором аврората. На мне следящий маячок. Я обязан оставаться на территории места проживания, а обо всех своих вынужденных перемещениях предупреждать лично господина Вольфа. — Не волнуйся сын, я четыре бутылки принёс. А тебя остановит аврорский маячок? — Не остановит. Только зачем? Это аврорату нужно было его срочно поймать, и деду. Мне нет. У меня жизнь впереди, а земля — шарик круглый. Меня если бы Керри своей авантюрой не увлёк, вы и не узнали бы ничего. Я никуда не торопился. Просто интересно было изнутри посмотреть, как авроры и прочие спецы работают. Нужен был им консультант, а я не против был ему помочь. Да и сфера интересов совпала. Керри по миру метаться, совсем не хотелось. Он на смену климата плохо реагирует. В Японии он всего десять дней и выдержал, пока, его домой не вернули. В Драконе амбиции родителей в отношении их детей в распорядок и режим дня совсем не вписываются. Не получилось сына боевым магом сделать, так отец его в отдел тайн заволок. А Керри художник. Отличный художник, рисует круче, чем наша Эйлин, хотя я раньше думал, что это невозможно. Из него проклятийник, как из меня маггловская балерина. Он нити магии только на холсте и видит. Пока отец его думал, что он в командировке, тот даму сердца свою окучивал, и портреты на заказ рисовал, живые. Прибыльное это оказывается дело. У Эйлин портреты не оживают, а у него даже наброски разговаривают, и не важно, умер прототип изображения или ещё жив. Правда если человек жив, когда Керри работу заканчивает, портрет замолкает. Интересно за его работой наблюдать. Весело. Я и сам не против был бы от всего этого отступить если бы… не важно. — Важно, говори. — Ты меня, зачем на приём к Малфоям выдернул? Я же тебе написал, что не пойду? Сам бы через пару дней домой вернулся. В Академию я уже зачислен был. Уизли бы всё передал, чего он знать хотел и вернулся бы. — А ты не думаешь, что метаморфы тебя вычислили? Что они тебя в любом виде узнают, так же как и ты их? И они не угомонятся, пока ты, либо не согласишься работать на них, либо не отправишься туда, откуда возврата нет. — Я не идиот. Они меня ни разу не видели чётко. Не было у них такой возможности. Если только в профиль. Когда я в группе бегал, меня, всегда спецы спинами своими прикрывали. Я не высовывался. Здесь, в Англии, я его увидеть не стремился. Так только, партию товара им испортить или других наркобарыг с их бандой стравить. Здесь Керри сам работал. Только в Россию он зачем-то со мной поехал. Меня Кощеев младший за два прямых взгляда узнал. Керри оставили. Меня из страны выперли и сдали Вольфу под надзор. Нашли блин авторитетную личность. Керри там накуролесил по неопытности. Из-за него Уизли заподозрили. Пришлось ему раскрыться, а мне побегать, чтобы его живым отпустили. Пришлось друзей из Дракона привлечь. Сам бы не справился. Все легенды школьные про знаменитых и неуловимых наёмников вспоминали и пугали всех подряд этими легендами. — Сын, ты, когда в кабинете с Невиллом разговаривал, ты не мог сказать, что тебя не срисовали и узнать не смогут? — А это имеет значение? Я вообще-то помочь собирался. — Гарри закурил. — Не имеет, ты прав. Теперь уже точно, не имеет. Ты с оборотнем из банды как поступил? — Никак. Скрутил и к вожаку в деревню переправил. Это его дело, с отщепенцами разбираться. Я здесь причём? — Молодец. Какие ты там легенды вспоминал? — Неуловимые в серых балахонах, Ястреб, Ворон, Медведь, Чёрный, Белый, Сизый. Хотя Сизый, не легенда, Кощеев младший, это он и есть. Я почти уверен. Мне ребята из школы помогли. Так, что видели нужные люди и Серых, и Воронов, и Сизого. Донесли метаморфам, они быстро в Уругвае, Вьетнаме и Китае, всё производство свернули и в Англию вернулись. Здесь своих из банды по норам разогнали и Уизли к Мунго подкинули. Покалеченным, но живым. Ещё бы им не испугаться. По глупости своей, правую руку очень уважаемого и не самого доброго человека, что к ним с миром пришёл и выгодное сотрудничество собирался предложить, чуть на тот свет не отправили. — Это Уизли Сизому значит, правая рука? Кто же так с миром приходит? Если его на шпионаже поймали? — А кто они такие чтобы с ними такой человек на прямой контакт выходил? Уизли наблюдал за работой будущих соратников и ждал возвращения метаморфов в страну, чтобы с ними предложение хозяина обсудить, без посредников. И почему это Сизому? Сизый в эту афёру плохо вписывается. Слишком многим людям из магов известно кто у него старший брат и чем сам Сизый при нём сейчас занимается. Я точно не знаю, как там ребята обыграли. Я в школе в эти легенды не особо верил и не прислушивался. По-моему Белый, там больше всех подошёл на роль тайного мирового наркогосподина. Или Чёрный. Мерлин их разберёт. Ребята разъехались уже, не спросишь. Нет, точно Чёрный. По-моему, он в конце легенды умер тихо и незаметно. Из свидетелей его кончины только его лучший друг и был или личный враг, неважно. Белый умер громко, и кроваво. На глазах целой толпы и дрался он, как зверь или как маггловский Бог, который у них с Олимпа сбежал. Его труднее было воскресить. — Тело Гарри тихо сотрясалось от беззвучного смеха в тёмном углу слабо освещённой беседки. Поттер уткнулся головой в широкую грудь супруга, чтобы не выдать себя громким смехом. — Гарри тебе, плохо? У тебя кажется озноб. — В беседку заглянули сразу две тёмные макушки. — Я же говорил, они здесь пьют, без нас. Крёстный, они здесь. — Годрик прошёл вглубь маленького помещения. — Пап, там все расходятся уже. Вы собираетесь гостей вообще провожать? — Гарри проделал несколько глубоких дыхательных движений намереваясь взять голос под контроль. — Я никого не приглашал. Это ваш праздник и ваши гости, сами их и провожайте. — А, ну, тогда ладно. Мы уже со всеми попрощались, дальше девочки без нас справятся. Они вас там перед всеми отмазали. Сказали, что ты плохо себя чувствуешь после ритуалов. — Поттер, вы, чем тут занимаетесь? — Огневиски кушаем и легенды слушаем, Малфой. Хочешь присоединиться? Интересные легенды. Правда рассказчик не заинтересованный попался, не очень подробно излагает, но всё равно интересно. Легенды значит про Ворона, Медведя, Серых, Белого, Чёрного и Сизого. Про Белого мне особо понравилось. Дрался, говорят, как зверь или, как маггловский Бог с Олимпа. И умер на зависть всем. — Братик, тебе, чего, правда, после ритуалов плохо? Я тебе эти легенды расскажу так, что ты заслушаешься с большим количеством пикантных и кровавых подробностей. — Хорошо мне, Драко. Очень хорошо, тепло и уютно. Меня твой крёстный в свою мантию укутал. Заботливый он, у меня. Садись, давай выпьем. За легенды и за фантазию молодёжи. Вот этот Белый. Он говорят, умер, а память о нём жива в людских умах по сей день. Хорошим он видно человеком был, раз его помнят. А молодёжь сыграла на этой памяти и другой человек жив остался. Тедди, а эти из легенды они маги или магики? — Пап, они вообще магглы. Обученные боевым искусствам на высшем уровне. Профи. Прославившиеся силой своего духа и мастерством контроля над телом. И вовсе они даже и недобрыми были, по легенде. Мне вообще кажется, что всё это фантазии наших наставников в школе, они сами всех этих героев и выдумали, чтобы было кого на занятиях в пример ставить. Ну, типа «Ты вот, Люпин себя бережёшь и тонкого деревца боишься, а был такой человек, когда-то у нас учился, и я с ним даже лично был знаком, которые такие вот деревья, одним ударом левой пятки с корнями из земли выкорчёвывал, так, что нечего себя жалеть, давай цель перед тобой, действуй. У тебя три попытки» — О, как! Невилл, а ты чего там спрятался? Иди к нам. Ты вот, можешь одним ударом левой пятки дерево из земли? Чтобы с корнем? Не можешь? А вот был такой человек. Медведь, его все звали. Я с ним даже знаком был. Он точно мог. Я сам видел. — Это, смотря какое дерево, Поттер. Если мы всё это выпьем и ещё плюс то, что Годрик со стола умыкнул и то, что у Драко за пазухой припрятано, лично я, могу попробовать. Смотрю, тебе тут прям весело. Я вот тоже про одного человека историю слышал и не одну. Болтун, его все звали. Совсем он не желал думать, что своим языком молол. Плохо онЯ говорят, закончил свой недолгий век. Сильно перед смертью мучился. — Вот вечно ты, Невилл, приходишь и своими страшилками всё веселье портишь. Давайте лучше будем пить. Всё, что принесли и потом пятками деревья выкорчёвывать. Тедди нас научит. — У нас с Драко перед вами, нет ни каких шансов. Мы, если с вами на равных пить будем, я боюсь, Поттер, ты исключительно нашими пятками свой парк прореживать начнёшь. Причём предварительно, ты эти пятки от наших тел отсоединишь. Без анестезии. — Анестезии у нас достаточно. Чтобы шансы уравнять, вы пропускайте. Пейте, скажем, только каждый пятый бокал. Ну вы поняли. Мы пять, вы один. — Каждый пятый говоришь? Ну, давайте попробуем. Наливай. Тедди, а у вас там, в вашей школе легенды с участием женщин есть или только про зверей птиц и разноцветных мужиков байки травят? — Про женщин, Невилл, я вообще не слушал, мне не интересно было. — Есть такая байка, крёстный. Про девушку. Блондинку. Нам её в Китае рассказывали. Только она тоже Пума или Ума, или Таня. — Годрику нравятся блондинки. — Не угадал, крёстный. Мне нравятся рыжие, преимущественно парни. — Я думаю, сын, Пума, Ума и Таня, это всё же три разные девушки. — Не перебивай ребёнка, Поттер. А ты, сын, рассказывай, рассказывай. Длинная у тебя байка? Если вы с такой скоростью пить собираетесь, думаю, через час уже будет абсолютно не важно: три это женщины или одна. Драко, а где Люциус? Нужно его к нам позвать. Он лучше меня байки нашего поколения рассказывает, и плед у домовика попросите, для Поттера. У него отходняк после ритуалов начался, согревающие чары его не берут. — Северус, взмахнул своей палочкой, добавляя ещё несколько тусклых магических светильников к тому, что уже висел под потолком. — Деревья не трогаем. Вдруг нечаянно на Алинкины бесценные нарвёмся. — Обижаешь, Сев, среди нас герболог имеется, он не позволит случиться такой беде. Пяткой. Левой. Дерево с корнем. Как до такого додуматься можно было? Белый — Бог с Олимпа. Умер громко и красиво. Блин. Хоть записывай, чтобы не забыть. Чего там про эту вашу, Уму, Пуму, Таню, я, кажется, пропустил самое интересное…. Гарри уехал из дома на следующий день после отъезда дочерей и младших детей и отсутствовал около двух недель. Без связи с семьёй всё это время. Северус как и собирался загрузил старших сыновей проблемами старого замка, так, что парни вечером едва могли шевелиться от усталости.