ID работы: 8412669

Sorcerer's eyes

Слэш
R
Заморожен
2385
автор
Размер:
137 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2385 Нравится 641 Отзывы 1086 В сборник Скачать

День 12

Настройки текста
      На следующий день позвонила Джессика и предложила собраться всей подростковой компанией, познакомиться, в Ла-Пуш, на пляже.       Гарри, после нескольких секунд мучительных раздумий, — остаться и опробовать новую детективную игрушку с загадочным исполинским морским чудовищем или не огорчать Джесс и пойти-таки на эту "стайную" вечеринку у моря, — согласился.       На море вблизи посмотреть хотелось. А детектив он ночью оценит.       Как бы на оборотней не нарваться, у них же в Ла-Пуш Резервация стоит.       Нет, Гарри не боялся оборотней, — после истории Блэков, на которую он убил два дня, сложно было их бояться, на самом деле, — но здорово опасался. Да, там все были хоть капельку Блэками, так как их семейные связи были ещё похлеще и запутанней, чем у английской аристократии, и своим не вредили. Но если там есть ликаны... Это было крайне обременительно. Через несколько дней наступало полнолуние и рисковать проявлять свои способности, защищая толпу подростков от взбесившихся от неосторожного слова инфицированных, а потом и стирать память всей этой толпе у Гарри не было никакого желания. Да и ошейник мог натянуться. Обливиейт - это вам не Люмос! Высшая магия! Такую быстро засекут.       К слову, оборотни не любили ликанов не только из-за их вечной чувствительности к фазам луны, но и потому что сами укушенные редко когда признавали и принимали своего волка и своё отличие от других, - нормальных, - людей. Им было сложно осознавать и перенимать строгую иерархию оборотней, их инстинкты и привычки. Их мораль и уклад жизни.       Для обычных людей, внезапно научившихся оборочиваться огромным полулысым волкодавом во время полной луны, — вот, кстати, еще одно отличие ликана от истинного оборотня, превращающегося в обычного, только с человеческий рост, волка, — все это было дикостью. Ненормальностью.       Гарри ехидно усмехнулся на этом моменте. Знакомая ситуация. Обычные люди терпеть не могли то, что не укладывалось в их образ жизни, выбивалось из неё. Что они никак не могли объяснить и боялись-боялись-боялись. Слабые. Самонадеянные. Жестокие и беспощадные в своём животном страхе. Предатели.       Неужели вы всерьёз надеялись выбить свою ненормальность церковью и физическим и психологическим насилием?       Смешно. И немного грустно.       Гарри не то, чтобы презирал таких людей или что-то подобное. Он их просто не понимал.       Директор Дамблдор всегда уравнивал магов и магглов, не раз распинался перед благодарными слушателями (почему-то всегда попадая с такими лекциями только на Гарри и Артура) что магглы с их артиллерийским оружием составят неплохую конкуренцию магам, и как хорошо было бы объединить эти два мира. Но почему-то всегда забывал об одной важной вещи. Логика и общая адекватность поступков и поведения у них разительно отличались. И только из-за этих двух причин могла запросто разгореться Третья мировая война, только уже не между странами и государствами, а между двумя мирами.       Только из-за того, что маги с их философией и тем же чтением мыслей или Конфундусом совершенно, абсолютно никак не вписывались в понятие нравственности и морали магглов.       Гарри тогда, на своём шестом курсе, ещё не понимал, чего они все так успешно избежали со смертью Дамблдора. Гермиона и Рон подробно объяснили пока они скитались по лесам.       Страшное было бы время. Очень страшное. И никто бы не объяснил старому директору, как были ошибочны его убеждения. ***       Джессика заехала за ним после обеда, сразу познакомив с сидящими на заднем сидении парнем и двумя девушками.       Гарри поежился, натягивая рукава толстовки на пальцы, и коротко приветственно кивнул, удобнее усаживаясь на переднем и хватаясь за ремень безопасности.       Джесс покосилась на него и хихикнула, качая головой. Но ничего не сказала.       Поттер нахмурился, пытаясь понять, что с ним не так и что так рассмешило девушку, но потом махнул рукой на эту реакцию. А-ме-ри-кан-цы.       Доехали до пляжа довольно быстро и весело, Джессика рассказывала обо всем что видела и показывала дорогу, "а то мало ли, в следующий раз нам не хватит места, добираться будешь сам!"       Гарри в ответ согласно кивал и старательно запоминал повороты.       Высокий блондин с большими голубыми глазами, — Майк Ньютон, — постоянно его о чем-то расспрашивал, но довольно быстро осознав нелюдимость и нежелание отвечать на большинство вопросов новенького, неловко замолчал на середине предложения на несколько секунд, и мимолетно улыбнувшись, плавно вклинился в поток слов Джессики, на редкие вопросительные взгляды, которых Джесс не замечала, объясняя непонятные Гарри моменты. Поттер оценил его чуткость (или это была тактичность? Гарри однозначно не умеет разбираться в людях) и легко улыбнулся уголками губ, кивая и девушке и Майку одновременно.       Второй девушкой оказалась русоволосая тихоня со светло-карими, практически золотыми глазами — Анжела Вебер. Она едва ли сказала пару слов за весь путь и явно чувствовала себя неуютно рядом с такими общительными и громкими людьми. Гарри её понимал. У него с семьёй Уизли поначалу такие же проблемы были, а потом привык, втянулся.       Третьей была пепельная блондинка с ярко-зеленым острым взглядом, резкими чертами лица и презрительной усмешкой на губах. Едва Гарри оказался в её поле зрения, как сразу ощутил на себе ее оценивающий, прямо-таки препарирующий взгляд. Поттер поморщился и передернул плечами — Лорен была удивительна похожа на Риту Скиттер, ассоциирующуюся с одними только неприятностями и скандалами, и от новой знакомой Гарри уже не ждал ничего хорошего. И это было отвратительным ощущением, и совсем не то, что Поттер хотел бы испытывать по отношению к совершенно незнакомой ему девушке.       Гарри был ужасен, если не мог справиться со всеми своими всплывающими ассоциациями.       Оставалось радоваться, что в Среднюю школу Форкса он идти не собирался, а значит и Мэллори будет встречать довольно редко, спасая себя от внутренних демонов хотя бы таким образом. ***       Пляж оказался... Пляжем. Много песка и мелких камней по всему берегу, в нескольких метрах от воды по всей территории разбросаны стволы деревьев, впереди, насколько хватает взгляда, бушующие волны моря, оканчивающиеся пеной у берега; позади, откуда они и приехали, темно-зеленый лес и несколько небольших троп, уходящих вглубь всей этой зелени.       Гарри полной грудью вдохнул соленый морской воздух и счастливо выдохнул, восторженно оглядывая синий хаос, уходящий за горизонт.       Потрясающе. Просто потрясающе.       Гарри уже любит это место. И обязательно отвезет сюда Гермиону. ***       Всего их было человек двадцать.       Гарри познакомили со всеми, но запомнил он едва ли половину имён. Все пожимали ему руки, энергично трясли их или стихийно закидывали ему свои лапы на плечи, придавливая многотонной плитой.       Гарри морщился и старался улыбаться как можно приветливее, зверея с каждой секундой, проведенной в такой... Очень тактильной компании. Поттер терпеть не мог, когда к нему слишком часто прикасались, пронеся эту нелюбовь сквозь детство и года в Хогвартсе, и все желающие тогда его приобнять, похлопать по плечу или спине, или взъерошить волосы на затылке мгновенно отшивались с помощью отработанного на тете Петунии и Снейпе острого языка Гарри.       С этими ребятами подобного хотелось избежать, потому что Гарри всегда интуитивно бил в самое слабое место в подобных приступах гнева, а отвратительного скандала не хотелось совершенно.       Врагов у Поттера и в Англии было предостаточно, чтобы портить всё хорошее к себе отношение снова, тем более в такой большой компании. Гарри прекрасно понимает чью сторону займут все эти подростки, а ходить, — с подачи Дадли, но все же, — затравленным и заклейменным Поттеру надоело еще в младшей школе. Так что он терпеливо молчал и ждал, когда поток заинтересованных поредеет и можно будет где-нибудь укрыться ненадолго и постепенно успокоиться.       О выпускании гнева не могло идти и речи — собственная магия с радостью откликнется на подобные эмоции, и Гарри не мог предсказать, прилетит ли в ответ всем этим тактильным людям по мелкому проклятию или нет.       Поджав губы и с усилием вдохнув и выдохнув весь воздух через нос, Гарри оглянулся и решительно пошел в сторону одной из лесных тропинок, по пути отрицательно качая головой на все обеспокоенные вопросы Джесс и Майка.       Право слово, ничего с ним за несколько минут в лесу не случится. Тем более, он недалеко уйдет. ***       Гарри, определенно, стоило бы чаще слушать свою интуицию. На одни и те же грабли постоянно встает! Ничему прошлые ошибки не учат, идиот!       Напротив него стоял и раздувал огромные ноздри серо-белый волк.       Волк-оборотень, точнее.       Обычные волки тщательно старались не достигать роста чуть выше человеческого. И у них это отлично получалось! Так что, да, определенно, это был оборотень.       Оборотень, с полным списком всего, что вообще могут иметь оборотни в животной форме, да. Оскаленные острые белоснежные клыки, размером с ладонь Гарри, огромные когти на лапах, прозрачные глаза, оценивающе осматривающие его, тот-самый-магнетизм, заставляющий человека подчиняться волку и, конечно же, огромный рост, из-за которого Гарри старательно сейчас закидывал голову, чтобы оценить ситуацию.       Бузинная палочка под рукавом толстовки опасно нагрелась и завибрировала. Гарри Поттер все еще надеялся на мирное разрешение конфликта.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.