ID работы: 8414970

Несбывшееся пророчество или Все пошло не по плану

Гет
R
Заморожен
17
автор
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 2. Потерянное дитя

Настройки текста
31 октября, 1984 год Поттер-Мэнор       В камине мягко потрескивал огонь. Молодой мужчина сидел в кресле и читал газету, время от времени отпивая из своего бокала с огневиски и поправляя очки. Сегодня у его дочери впервые случился довольно сильный магический выброс. Как это и бывает в древних чистокровных семьях, после такого выброса на гобелене с семейным древом появляется линия ребенка, подтверждающая то, что он не сквиб. Лили, его жена, по этому поводу решила устроить небольшой праздник. Собрались только самые близкие люди: Сириус, Ремус и чета Уизли. Лили вместе с Молли, как всегда, были на высоте — их блюда были просто замечательны. Под вечер Бродяга и Лунатик составили Джеймсу компанию в покере (да-да, волшебники тоже играют в маггловские игры). Артур, как это бывает в их редкие встречи с Лили, расспрашивал её о различных маггловских предметах и принцип работы того или иного устройства, пока она вместе с его женой заваривала чай к десерту. А маленькая Гера все это время бегала от отца к матери, то и дело спрашивая у неё, когда будет готов ее любимый яблочный пирог.       Усевшись за стол, когда пирог был разрезан и подан каждому и ароматный чай был разлит по кружкам, завязалась непринужденная беседа. Все то и дело улыбались или смеялись, вспоминая прошлое и рассказывая о настоящем. Однако, было одно «но»: прошло три года со смерти молодых Лонгботтомов.       Прошло ровно три года с той ужасной трагедии, когда Темный Лорд, выпытав у Хвоста, где скрываются Лонгботтомы, зверски расправился со всем семейством, не пожалев даже ребенка. Со слов Дамблдора, он прибыл как раз в тот момент, когда палочка Темного Лорда была уже занесена над мальчиком. Он не успел. Августа была безутешна. Потерять сына, невестку и любимого внука в один день было слишком сильным ударом для нее. Не дождавшись похорон, она, не теряя времени даже на сбор вещей, отправилась во Францию, чтобы забыть этот кошмар.       Почтив память Лонгботтомов, компания стала расходиться. Лили, не смотря на печаль, с теплой улыбкой провожала наших гостей. Проводив последних гостей, она подхватила на руки маленькую дочку.       — Джеймс, раз у Геры сегодня был первый выброс, то я думаю, что ее линия уже проявилась на гобелене.       — Я посмотрю, — задумчиво протянул глава семейства — Это должен быть достаточно сильный выброс, чтобы проявилась линия ребенка. Идите в спальни, а я еще посижу тут.       Лили мягко улыбнулась, и ушла в сторону спален. Завтра будет веселый день. В принципе, как и бывает в доме, где растет маленькая Гера Поттер.

***

Ноябрь, того же года. Швейцария, поместье Розир       Роза, как это обычно бывало утром, готовила кофе, пока Невилл и ее муж спали. Сев в свое любимое кресло у окна, она погрузилась в свои мысли.       Уже три года, как Невилл живет с ними. Помнится то утро, когда они с мужем Джоном нашли на пороге их дома эту кроху, которая принесла им много счастья, ведь сама она не могла иметь детей. В конверте, привязанному к его ручке, было написано его имя и дата рождения. Больше всего поражало ни то, что вместо бумаги был пергамент, а само письмо было написано с помощью пера, а то, что конверт вместе с пергаментом исчез спустя час. Тогда они не придали этому большого значения.       Невилл рос смышленым малышом. Уже в два года он мог рассказать простенький стишок, в три — самостоятельно стал одеваться (правда, ботиночки представляли для него сложность) и изъявил желание научиться читать. Джон был на седьмом небе от счастья, что малыш так быстро все запоминал и хорошо все понимал. Он часто сидел с ним по вечерам рядом с камином на пушистом ковре и учил его читать.       Роза очнулась от своих мыслей, когда услышала, что по лестнице кто-то спускается. Подумав, что это Джон, она ушла на кухню за кружкой кофе и для него. Выходя снова в зал, она потеряла дар речи: Невилл сидел посреди зала и листал книжку. Малыш, услышав что кто-то зашел, поднял голову и радостно улыбнулся матери. Роза натянула улыбку на лицо, но в ее голове было множество вопросов. Как он смог выбраться из кроватки? Почему когда он спускался, она подумала что это Джон? Почему он так быстро спустился? Как он достал книгу с полки? Даже если он и подставлял что-то, чтобы достать книгу, то как он сделал это так бесшумно и быстро?       — Мама, смотли, тут лыцаль! — голос сына вывел ее из раздумий — Когда я выласту, я буду таким же?       — Дорогой, ты сможешь быть кем захочешь, главное, чтобы твое сердце было таким же добрым и любящим, как и сейчас.       Прижав к себе сына, она поцеловала его в макушку. Она уже и думать забыла о том, как он спустился и достал книгу. Оставив его читать дальше, она отправилась наверх, разбудить мужа. Поднимаясь по лестнице, она снова рассматривала портреты родственников мужа. Она никогда не видела их, кроме как на портретах. Как говорил Джон, они не особо любили его, и в 16 лет уже выставили на порог когда-то родного дома. Все они выглядели как аристократы. Строгие, немного вычурные одежды, странные прически женщин, идеальные черты лица… все это было несвойственно нынешним семьям.       Второй этаж их небольшого дома имел всего две комнаты. Она тихонько открыла дверь их комнаты. Джон спал. Пройдя вглубь комнаты, она раздвинула тяжелые шторы, чтобы впустить свет в комнату. Джон издал недовольный стон и закрыл голову подушкой. Весело засмеявшись, она стянула с него одеяло. Недовольный и заспанный, он попытался кинуть в нее подушкой, которой недавно сам укрывался. Всё ещё заливаясь смехом, Роза запрыгнула на кровать, и подобравшись к мужу начала его тормошить:       — Джон, вставай, мы уже проснулись! А Невилл уже ждет, когда ты продолжишь учить его чита-а-а, — Джон, не дождавшись конца предложения, притянул к себе жену и вдохнул запах её волос.       — Я понял. Может быть, сделаем сегодня выходной от всего? Я так соскучился, — стиснув Розу сильнее, пробормотал ей в шею Джон. Медленно целуя шею, он спустился к ключицам, слегка прикусил нежную кожу и вернулся снова к шее.       — М-м-м… милый, давай не сейчас, Невилл внизу один, — Роза мягко отстранилась и чмокнула в нос мужа, — Вставай и спускайся, я пока приготовлю завтрак.       Легко, как голубка, Роза вспорхнула с кровати и ушла на кухню. Джон, счастливо улыбаясь, откинулся на подушки. Лежа с закрытыми глазами, он лежал и думал о том, как ему все-таки повезло с тем, что он сквиб. Его жена — не скупая на эмоции чистокровная волшебница, а маггла, которая очень сильно любит его и всегда была рядом с ним. Он потянулся, встал и ушел в ванную.       Спустя пятнадцать минут в комнату вошел мальчик. Осмотревшись, он остановил взгляд на двери, ведущей в ванную. Подошел, потянул за ручку. Когда дверь не поддалась, он нахмурил лобик и напряженно посмотрел на дверной замок. Вдруг раздался щелчок, и вот уже радостно улыбаясь, малыш открывает дверь и заходит. Подошел к отцу, и, тронув его за ногу, спросил:       — Папа, ты есе долго? Я зе зду!       От неожиданности мужчина почти поскользнулся, но вовремя успел схватиться на края раковины и восстановить равновесие. Выключив воду и поправив полотенце, и натянув улыбку на лицо, он развернулся к сыну:       — Привет, мой хороший… ну и напугал же ты меня. Я уже закончил, скоро спущусь. Иди и предупреди об этом маму, — сказал Джон и подтолкнул малыша в сторону двери.       — Холосо! , — Невилл тут же выбежал из ванны и радостно помчался к матери.       Спустившись на кухню, Джон увидел, как Роза уже усадила малыша за стульчик и кормит его. На столе уже был накрыт его любимый завтрак: глазунья, бекон, пару ломтиков хлеба и кружка с ароматным кофе. Подойдя к жене, он поцеловал ее в висок, таким образом показав свою благодарность, сел за стол и приступил к трапезе, наблюдая за сыном. Как только они начали его кормить с ложки, то объяснили, что еда — это не игрушка и за столом нельзя баловаться. Невилл, как и все дети, по началу все равно баловался, но как только подрос и стал лучше понимать, что можно, а что нельзя, сразу перестал баловаться во время еды. Так и начался еще один день юного семейства Розир.

***

Ноябрь, 1985 Англия, Поттер-менор       Спустившись однажды посмотреть на гобелен, Джеймс был глубоко шокирован — он увидел золотую нить, которая тянулась от Алисы и Френка Лонгботтомов к Невиллу.       Вкратце описав ситуацию Лили, он тут же отправил письмо Дамблдору, а за этим и своим друзьям, что им нужно срочно прийти. Первым из камина шагнул, даже скорее вывалился Бродяга:       — Невилл?! Жив? Сохатый, а ты не перебрал случайно?       — Я абсолютно трезв, взгляни сам, — возмущенно ответил ему Джеймс.       Посмотрев на полотно, Блэк побледнел и осел в кресло. Встревоженная Лили, с Герой на руках, присела около мужа.       — Папуль, что происходит? — спросила Гера у отца.       — Милая, ты еще маленькая для этого… могу только сказать, что мы все очень и очень счастливы, — устало улыбнувшись ответил дочери Джеймс.       Малышка кивнула, точно взрослая, и тоже замолчала. Следующими прибыли Ремус и Уизли. На их лицах было видно волнение, вперемешку с радостью. Джеймс молча указал на гобелен. Молли ахнула от увиденного:       — Великий Мерлин… это правда, он жив…       Её муж и Ремус молча опустились рядом с Сириусом. Передав дочь мужу, Лили вместе с Молли ушли на кухню. Мужчины и маленькая девочка, которая еще толком ничего не понимала, но уже прониклась настроением взрослых, остались ждать последнего, главного гостя.       Еще одна зеленая вспышка, и вот из камина появляется худощавая фигура Дамблдора.       — Всем добрый вечер, — поздоровался он с мужчинами. Те лишь кивнули ему в ответ, — Джеймс, могу ли я…       — Да, конечно. — перебив его на полуслове ответил глава семейства Поттер.       Поправив очки-половинки, Альбус внимательно стал изучать гобелен.       — Ну что же, — вздохнул он, — надо найти его. Ох, и обязательно стоит написать Августе. Я думаю, она будет рада… Джеймс!       — Да, Альбус?       — Собирай Орден. Надо найти мальчика.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.