ID работы: 8415655

Undertow

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
110
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 16 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Скотт, Лиам, Малия и Перси собрались в лесу. Наступила ночь, и хотя запах со временем исчез, оборотни все еще могли найти след. Скотт шел впереди, Перси следовал за ним, Риптайд освещал путь. - Так этот парень Арджент, он что-то вроде охотника? - спросил Перси, пытаясь заполнить тишину. Арджент вернулся в Бейкон-Хиллс, и Скотт вводил его в курс дела, когда Лидия позвонила по поводу Питера. Он собирался встретиться с ними в лесу. Скотт кивнул. - Он происходит из семьи охотников. - И ты встречался с его дочерью? - спросил Перси, приподнимая бровь. - Дочь охотника на оборотней? - Перси мог немного понять, он знал, каково это, когда ты не нравишься родителям твоей девушки. - Он больше не охотится на оборотней. - защищался Скотт. Перси просто промычал в ответ. - Как он вообще собирается нас найти? Ты сказал, что он был человеком, верно? - спросил он, удивляясь, почему они не подождали его перед началом. - Ему пришлось заехать в свой бункер, чтобы взять немного оружия. Вы же сказали, что на них действует только серебро, - ответил Скотт. - Он встретится с нами позже. Кроме того, он может даже найти их раньше нас. Они продолжили выслеживать запах, сделав паузу в разговоре. Что касается Лиама, то, помимо отслеживания запаха, он также обращал внимание на землю, опасаясь любых ям, в которые мог упасть. Когда они пошли дальше, он первым обнаружил другие следы. Там были следы, которые казались свежими, несколько сломанных веток и сучьев, указывавших на то, что кто-то прошел мимо. Все они замедлили шаг, двигаясь более осторожно. Малия даже выпустила когти. Перси, однако, почувствовал, что что-то не так. Он крепче сжал "Риптайд". На Питера напали прошлой ночью, но запах и след оставались там целый день. Первое тело, которое они нашли, было убито недавно, но Скотт сказал, что они едва уловили запах, но не смогли его отследить. Кроме того, эти следы казались слишком очевидными. Перси однажды охотился с Лупой и ее стаей в течение нескольких месяцев. Он знал, как хорошо волки умеют заметать следы. Все, что они нашли, казалось, было намеренно оставлено как… Голова Перси дернулась вверх, и он остановился, приняв боевую стойку и подняв Риптайд перед собой. Он окликнул Скотта и остальных, велев им остановиться. Он осмотрел лес вокруг них, ища то, что, как он знал, должно было их окружать. - Выходи! - крикнул он, глядя прямо перед собой. Никто не ответил. Скотт и остальные насторожились, но когда прошли минуты, а ничего не вышло, они начали расслабляться. Они посмотрели на Перси, гадая, не померещилось ли ему. Перси ничего им не объяснил. Он был сосредоточен, его СДВГ готовил его к битве. Он знал, что они где-то там, знал, что они ждут, когда они ослабят бдительность. Вот как охотятся волки, они идут на убийство, когда добыча меньше всего этого ожидает. И действительно, начали появляться гигантские черные волки, кружившие вокруг них. Слишком много для них четверых. Скотт и остальные были поражены, но они быстро отреагировали, образовав кольцо с Перси, собрав всех вместе, чтобы предотвратить атаки сзади. Скотт и все остальные преобразились, глаза загорелись, а когти вылезли наружу. Вскоре из толпы волков вышел человек с глазами и клыками, очень похожими на глаза Скотта. Он был одет в рваные меха, а корона, казалось, была сделана из костей пальцев. Все оборотни отступили назад, когда он появился, ближе друг к другу. Скотт почувствовал то, чего не чувствовал уже давно, давление альфы, только это было намного сильнее. - Ликаон. - узнал его Перси, все время следя за ним. Он знал, что был здесь самым опасным. Ликаон повернулся к Перси и склонил голову набок. - Так ты Персей Джексон. Я много слышал о тебе. - сказал он, оглядывая Перси с ног до головы. Затем он улыбнулся совершенно дикой ухмылкой. - И, похоже, ты тоже слышал обо мне. - Чего ты хочешь? - Спросил Скотт, отвлекая внимание Ликаона от Перси и переключая его на себя. Скотт отказался вздрогнуть под пристальным взглядом Ликаона, его истинный статус альфы мешал ему сделать это. - Ах, истинный альфа. - Сказал Ликаон через некоторое время. - Я просто должен был это увидеть. Я подумал, что это будет хорошим дополнением к моей стаи. - Ответил он. - Немного не хватает рабочих рук? - Заметил Перси, снова привлекая взгляд Ликаона к себе. - Да, проигрыш в войне сделал бы это с тобой. Ликаон зарычал. - Не волнуйся, Персей. Я не собираюсь добавлять вас, но, если вам будет приятно знать, у меня есть для вас гораздо лучшее применение. - Он сделал паузу, а затем уставился прямо на голову Перси. - Я думаю, что твой череп идеально подошел бы для нового скипетра. - На случай, если ты не заметил, на дворе двадцать первый век. Вся эта история с мехом и костями, которая у вас там творится, не была в моде со времен каменного века. - возразил Перси, ничуть не смутившись. Раньше он слышал гораздо худшие угрозы. - Никто из нас не присоединится к твоей стае. - вскочил Скотт, прерывая насмешки Перси. Ликаон даже не моргнул, сказав: - Я думаю, тебе лучше передумать. - Затем он посмотрел на волков позади себя. - Моя стая голодна, и если ты не собираешься присоединиться ко мне, нет необходимости тратить свежее мясо. - зарычал он, показывая свои клыки. Волки начали приближаться, их клыки тоже обнажились, и с них капала слюна. Они все приготовились наброситься. Как только один из волков набросился, Перси поднял руки, вода взорвалась перед волком и отбросила его назад. Вскоре вокруг них образовался ураган, защищающий их четверых и не дающий волкам приблизиться. Он знал, что не может позволить никому из волков укусить их. - Фокусы. - зарычал Ликаон . - Твой меч не подействует на меня, и ты не можешь продолжать в том же духе вечно, Персей. Мои волки получат свою добычу. Перси только нахмурился. Он вызвал волну воды и обрушил ее на волков, оглушив некоторых из них. Как бы ему ни было неприятно это признавать, он знал, что Ликаон был прав. Даже сейчас он чувствовал, как сила покидает его. Он должен был что-то придумать. Он уставился на волков, ища какой-то поток. Затем он заметил что-то на одном из них. Красная точка. Почти как лазер. Вскоре он узнал это и мгновенно отвел взгляд, снова уставившись на Ликаона. Затем он ухмыльнулся. - Я не обязан. Ты же на самом деле не думаешь, что мы пришли сюда одни, не так ли? - Ответил Перси, заставив Ликаона нахмуриться. Скотт и остальные растерянно посмотрели на Перси, который просто ответил многозначительным взглядом. - Ты помнишь ОХОТНИКОВ, верно? Я слышал, они искали тебя. - Он улыбнулся шире, когда заметил волнение, охватившее стаю. - Как чувствовали себя их СЕРЕБРЯНЫЕ СТРЕЛЫ? - позвал Перси, насмехаясь над ними. - Ты лжешь. - Ликаон зарычал, но начал осматриваться по сторонам. Он попытался понюхать воздух, пытаясь понять, сможет ли он найти их запах. - Ты думаешь, мы пришли бы сюда без плана. - Перси дал отпор, заставив Ликаона повернуться к нему спиной. - Мы просто хотели найти способ выманить тебя. СЕЙЧАС ЖЕ! - закричал он, опуская руки и останавливая свой ураган, позволяя сделать лучший выстрел. Почти мгновенно прилетела серебряная стрела и попала в одного из волков, заставив его взвыть от боли. Вскоре последовали другие, целясь в разных волков. Один даже полетел в сторону Ликаона, но он поймал его, мельком взглянув на него, прежде чем разорвать надвое. Он пристально посмотрел на Перси и остальных. - Это еще не конец. - зарычал он, прежде чем отступить обратно в лес со своей стаей. После того, как Ликаон исчез, Арджент вскоре вышел вперед с арбалетом в руке. Все медленно расслабились, напряженные мышцы расслабились. Они оказались неподготовленными. Они не думали, что стая Ликаона будет такой большой. Они только хотели найти волков, напавших на Питера, чтобы узнать больше информации. Перси посмотрел на человека, который их спас. - Так, значит, ты Арджент? - сказал он. - Рад тебя видеть. - Перси был рад, что Арджент понял его намеки. Было бы ужасно, если бы он использовал вместо этого пистолет или лук. Хотя все испытывали облегчение оттого, что они сбежали, они знали, что не могут оставаться здесь дольше. Ликаон в конце концов поймет, что Перси его одурачил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.