Безумная пиратка

R
Завершён
222
автор
Размер:
52 страницы, 14 022 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
222 Нравится 11 Отзывы 60 В сборник

Глава 10. Старый друг.

Настройки
Я до сих пор зла на Джека. Умеет же он попадать в неприятности, из-за него мы попали в плен к каким-то дикарям. Если бы не Уилл, нас бы давно съели. Я рада, что он всех нас спас. На Джека я же обиделась и не могу простить его. - Джек, мы должны спасти Элизабет, она в плену у Беккета - сказал он, я с интересом посмотрела на него. - Кто такой лорд Беккет? - спросила я у него. - Я думал ты знаешь - ответил Уилл - он отлично знает тебя и твою команду. - Я его не знаю - возразила я, Уилл пожал плечами и подошел к Джеку. - И куда мы направляемся? - спросил он его - нам надо возвращаться в Порт-Роайл, иначе Элизабет... - Ты на моем корабле, а значит должен слушать меня - сказал Джек. - Может нам стоит послушать его? - спросила я - вдруг он говорит правду? - Мы все равно не можем спасти твою сестру. Нам остается только одно - сказал Джек. - И что же? - спросила я его неохотно.

***

Я с интересом смотрела на убежище гадалки, к которой Джек приплыл за советом. Ко мне подошел Гиббс, я повернулась к нему. - Надеюсь, он знает что делать - сказал я ему - Тиа Дальма не жалует гостей. - Раз капитан отправился сюда, значит у него есть причины - ответил задумчиво Гиббс. Я со страхом смотрела на это место, вспомнив, что когда-то тоже была здесь, спрашивала у неё совета по поводу сокровища Мидаса, она здорово помогла мне найти их. Благодаря ей команда не подняла бунт, я же стала идеальным капитаном, которого зауважали. Но что толку? Прежней команды теперь нет, все попали на виселицу, только я осталась живой. Я потеряла корабль и команду, назад пути нет. Я вздохнула и первой сошла на берег, за мной прошел Уилл. - Ты опять вспомнил свою команду? - прошептал он мне, я кивнула. - Не могу поверить, ведь я виновата в их смерти - ответила я. - Не говори глупостей - возразил Уилл - они сражались хорошо, я в этом уверен. - Я тоже так думаю - согласилась я с ним и направилась внутрь. Пока я и другие слушали внимательно разговор Тиа Дальмы и Джека, Уилл изучал медальон, который я по-прежнему держала в своих руках. - Ты так и не узнала откуда он? - спросил он у меня. - Гиббс сказал, что это подарок Джека, хотя тот возражает - ответила я. Неожиданно Тиа Дальма бросает на меня любопытный взгляд, я же скромно отворачиваюсь, но внимание приковано ко мне и медальону, который я держу в руках. Тиа Дальма приглашает меня к себе, я неохотно подхожу к неё и отдаю медальон, который она открывает. - Я вижу скоро ты встретишься со своей судьбой - прошептала она, я наклонилась и взглянула на неё. - Что это значит? - Ты встретишь того, кто внушил тебе твою страсть к морю, ты узнаешь страшную тайну, которую упорно скрывала твоя семья, особенно твой отец. Я обернулась и поймала взгляд Джека, похоже он подозревал что за тайна или только притворялся. Больше Тиа Дальма ничего не сказала мне. - Похоже ты знал, что это за медальон - сказала я Джеку, тот пожал плечами. - С чего ты взяла, красотка? Я этого не знал, просто нашел его. - Неужели? - переспросила я недоверчиво - мне кажется... - Перестань, выбрось ты уже его. Лучше давай проведем вечер вдвоем - предложил Джек мне, я усмехнулась и подошла к нему. Провела рукой по его губам и дотронулась до них пальцем. - Почему бы и нет? Разгадать тайну украшения я всегда успею, а вот провести время с самым грозным пиратом семи морей, навряд ли... - Отлично, красотка. Продолжай в том же духе - поддержал меня Джек, я вздохнула и, наклонившись, поцеловала его.
222 Нравится 11 Отзывы 60 В сборник