ID работы: 8418014

Deadlock - Simplex

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
277
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
128 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 67 Отзывы 92 В сборник Скачать

13.

Настройки текста
Влажные черные глаза смотрели на него не мигая. Сидя под тенью навеса, Джошуа старался игнорировать своего соблазнителя, но устоять перед этим взглядом было трудно, и он все-таки посмотрел на него. Он прекрасно понимал, чего тот хочет. Эти глаза ясно отражали его самое заветное желание. Но нет, не бывать этому! Второй раз Джошуа не совершит ту же ошибку. А просящий взгляд такой несчастный-несчастный… Не устояв, Джошуа неловко протянул руку и потрепал лохматую макушку. И, спохватившись, поспешно убрал ладонь. Но было уже поздно – черный хвост оживленно завилял из стороны в сторону. Короткая ласка оказала противоположный эффект. Нет, все ни к черту – увы, Джошуа совершенно не умел обращаться с собаками. - Не смотри на меня так. Все равно ты ничего не получишь, - заговорил Джошуа под зрительным натиском своего немого мучителя. Юти поднял черные уши. - Пойми, это мясо не для тебя. На столе лежали остатки барбекю. Унюхав вкусный запах своим чувствительным носом, Юти вот уже час буквально не отлипал от Джошуа. - Юто сказал, что тебе вредно есть человеческую пищу. Усек? Твой хозяин сам так сказал. Склонив голову, Юти внимательно слушал Джошуа, сидя у его ног. Пес был очарователен, но это не поможет ему заполучить вожделенное мясо. В воспитании питомцев главное – быть непреклонным. Чувствуя, что его непреклонности надолго не хватит, Джошуа отвернулся от облизывающего его взглядом пса. Перед глазами раскинулся белый пляж. Светлый песок и голубое небо создавали прекрасный контраст – вживую Саут-Бей был куда красивее, чем на открытках. Купальный сезон еще не открылся, так что на пляже людей было не так много. То тут, то там можно было увидеть серферов, штурмующих волны. А на песке четверо: Дик, Юто, Тоня и Нето устроили матч по пляжному волейболу, со всей серьезностью пасуя мяч под полуденным солнцем. После сытного барбекю они решили немного размяться, да и втянулись в игру. Их соревнование было настолько впечатляющим, что прохожие невольно останавливались, чтобы посмотреть на матч. - Ах! Нето! – крикнула Тоня. Мяч отлетел далеко в сторону. - Понял! Мужчина нырнул вперед и отбил мяч головой. Описав в воздухе крутую дугу, он полетел на половину соперников. - Юто, лови! – крикнул Дик. Стоявший у сетки Юто высоко подпрыгнул и точным ударом отправил мяч в пятачок песка аккурат между Нето и Тоней. - Есть! – радостно закричал оголенный до пояса Юто. Дик, нацепив на макушку солнечные очки, хлопнул по его раскрытой ладони. Со стороны зрителей послышались аплодисменты. - Они как школьники на каникулах. Сзади подошел Роб. На нем были розовая рубашка и белые шорты. В руках у мужчины был пластиковый пакет – он отлучался в магазинчик, что стоял через дорогу, чтобы купить всем напитки. Пляжный домик, принадлежавший другу Роба, и правда был шикарен. Помимо роскошной ванной и шести спален, там были просторный сад с бассейном, в подвале располагались домашний кинотеатр, бильярдная и игровая комната. Когда Роб предложил погостить здесь, Джошуа не ожидал, что увидит такую роскошную виллу. Его друг явно был богат, как крез. - После барбекю устроить такое зрелище – крутые ребята! Роб присел и начал складывать напитки в сумку-холодильник. - Не хочешь присоединиться? - Нет, мне больше нравится любоваться видами. Кроме того, в командных играх я не очень хорош, - серьезно ответил Джошуа. - Это правда, - согласился Роб, улыбнувшись. – Не могу представить, как ты победно вскидываешь кулак после удачной атаки. - Наверное, нет… - честно признался Джошуа и кивнул. О своей некоммуникабельности он знал лучше других. - Джошуа, я просто пошутил, - ответил Роб, сидя на корточках и глядя на задумчивое лицо Джошуа. – Ты же знаешь, мне нравится и твоя необщительность. - Не знаю, - машинально ответил Джошуа. Он не мог понять, как могла нравиться в человеке его неспособность даже порадоваться победе. - Ох, боже, - Роб похлопал его по колену. – Но ты ведь знаешь, что я люблю тебя, правда? - Эм… Знаю. Уже давно. - Вот и отлично. Ты меня успокоил. Роб широко улыбнулся, и Джошуа тут же отвел взгляд. Эта очаровательная улыбка всегда смущала его. И он корил себя за то, что не мог улыбнуться в ответ. С момента его признания прошел месяц. Травмы, которые получил Роб во время стычки с Уильямсом, благополучно залечились и больше его не беспокоили. А их с Джошуа неопределенная связь продолжалась до сих пор. И не дружба, и не любовь. Но она явно не беспокоила Роба. Ответа он не требовал и не давил. Но то и дело в жестах и словах проскальзывали его настоящие чувства. Как бы то ни было, Роб вел себя по-взрослому. В отличие от потерянного Джошуа. Дай мне время. Хотя сомневаюсь, что тебе придется долго ждать. Джошуа сам произнес эти слова месяц назад, но до сих пор не дал никакого ответа. Он сам был сыт по горло своей нерешительностью. Но несмотря на свою нерешительность, он считал себя человеком, который твердо понимал значения хорошо и плохо. А сейчас он вел себя, как пятилетний ребенок в отделе игрушек – не в силах выбрать, он все тыкал пальчиком в выставленный товар. - Прости… Я давлю на тебя? Глядя на мрачное лицо Джошуа, Роб все неправильно понял. - Нет. Роб, я… Он извинялся не за то, что заставлял ждать. Только он открыл рот, как увидел, что Юти гипнотизирует Роба взглядом. Он промолчал. Они стояли рядом, одинаково склонив голову. Когда Роб смотрел на Джошуа, он был точь-в-точь как Юти. Они были похожи не на человека и собаку, а скорее, на отца и сына. - Что такое? - А… ничего. Сдержав улыбку, Джошуа покачал головой. Не мог же он сказать Робу, что тот был похож на собаку. При всем его великодушии, вряд ли он будет в восторге от такого сравнения. - Ох, я вся мокрая! Все не на шутку втянулись в игру! – послышался голос Тони. Закончив играть, боевая четверка вернулась под тент. Роб встретил всех улыбкой и каждому протянул напитки. - После передышки давайте сыграем еще один матч, - сказал Нето. - Ну уж нет, уволь, - устало протянула Тоня. – Играй с Джошуа или профессором. - Отлично, тогда я поменяюсь с тобой, - мгновенно вызвался Роб. Смерив его оценивающим взглядом, Юто повернулся к Дику и победно ухмыльнулся. - Прекрасно. Тогда, следующая победа тоже за нами. - Эй-эй, не задирай нос. По мне не скажешь, но я отлично играю в волейбол. Если ты рассчитываешь на легкую победу, то сильно ошибаешься. - Удиви меня. - Не суди о книге по обложке. Пока Юто с Робом упражнялись в острословии, Дик сел на корточки и погладил Юти по голове. - Дружок, ты почему не отходишь от Джошуа? - Мясо ему нужно. Он уже довольно долго гипнотизирует меня. - Умный мальчик, - Тоня легонько потянула пса за ухо. – Сразу смекнул, что раз его угостили один раз, то и сейчас ему может что-нибудь перепасть. - Не перепадет, - ответил Джошуа, сетуя на себя. Он не знал, что Юти нельзя кормить человеческой едой, и, не подумав, дал псу кусочек мяса, пока они готовили барбекю. - Ну и прожорлив же ты, приятель. Улыбаясь, Дик начал энергично тискать пса. Обычно он был очень сдержан на эмоции, но сейчас дал слабину. А псу такая грубоватая ласка явно понравилась. Спустя некоторое время снова занялась игра. Поначалу Роб с Нето проигрывали, но потом они сумели переменить ход матча и вырвать победу. - Да, мы победили! Видал, Юто, что я могу? Он радостно хлопал Нето по плечу и ликовал. Глядя на Роба, Джошуа был несказанно удивлен – взрослый человек, а радуется, как ребенок. Но эта его черта больше всего и привлекала. Обычно Роб был сдержан и рассудителен, но временами он вел себя по-детски. Джошуа не мог понять, было ли это притворством, но одно он знал точно – Роб умел наслаждаться жизнью. Он много чего любил: читать, смотреть фильмы, общаться, есть, развлекаться. Он умел наслаждаться не только минутами уединения, но и в окружении друзей. Это был очень разноплановый человек. - О, там продают мороженое. Кто желает? – спросил Роб. - Я пойду, - Тоня подняла руку и встала. Когда они ушли, Юто бросил взгляд на пса, который так и не отошел от Джошуа. - Небольшая разминка тебе тоже не помешает. Дик, давай прогуляемся с ним. - Хорошо. Пошли, Юти. Пес очень неохотно засеменил за своим хозяином. Остались только Нето с Джошуа. Чикано занял обводившийся шезлонг Тони и умиротворенно посмотрел на море. Темная кожа на его мускулистых руках была покрыта витиеватыми татуировками. Выглядел он мужественно и внушительно. Джошуа почему-то немного робел перед Нето и всегда запинался, когда тот его о чем-то спрашивал. Рядом с мужчиной он испытывал необъяснимое напряжение. Несмотря на внушительный вид, Нето был добряком и даже к посторонним относился радушно. И тем не менее, Джошуа не мог полностью расслабиться рядом с ним. Может, это было что-то сугубо профессиональное? - Джошуа, профессор – хороший человек. Я его уважаю всей душой, - неожиданно заговорил Нето. - Мм, ясно, - Джошуа несколько озадачено кивнул. - Он не только умен, но еще и очень горд. И никогда не поступится собственными принципами, даже ради собственной выгоды. Понимаешь? - Не совсем, - Джошуа покачал головой. Он не понимал, что означали последние слова Нето. - Он не поменяет отношения к человеку, если тот не примет его точку зрения. Нето улыбнулся, а Джошуа, напротив, нахмурился. - Что ты хочешь этим сказать? - Неважно, насколько безответная любовь будет мучить его, профессор никогда не покажет своих страданий. Он очень упрямый. Слова о безответной любви заставили Джошуа вздрогнуть. Заметив это, Нето мягко заговорил: - Он ведь проявил к тебе интерес? И ты тоже не испытываешь к нему неприязни, я прав? - Прав, - выдавил из себя Джошуа. Джошуа не хотел обсуждать их отношения с посторонними, но не было необходимо скрывать свои чувства. - Он кажется беззаботным, но на самом деле это не так. Он мучается. - Мучается? По нему не скажешь, - с сомнением ответил Джошуа. Нето натянуто улыбнулся. - Он хорошо умеет притворяться. Но на самом деле профессор – очень чувствительный человек. Так что постарайся быть с ним помягче. Дружеские слова Нето только вогнали Джошуа в уныние. Получается, своей нерешительностью он причинял Робу страдания. Тот всегда был весел и открыт, и Джошуа думал, что он один изводит себя по поводу их отношений. Но беспечность Роба на самом деле была игрой. Его тоже снедали сомнения. - Гляди, Юти поплыл! – сказал Нето. Джошуа посмотрел в сторону моря, где Юти ловко по-собачьи плыл на волнах. Юто и Дик стояли на берегу плечом к плечу и следили за питомцем. Дик наклонился к уху Юто и что-то прошептал ему. Тот рассмеялся – видимо, любовник сказал ему нечто очень смешное. И не желая оставаться в долгу, Юто толкнулся его в грудь. Дик даже не покачнулся и обхватил его плечи руками. На первый взгляд они казались очень близкими и ребячливыми друзьями. Но Джошуа знал истинную природу их отношений, так что ему стало немного неловко от увиденного. - Жаль, что у меня нет фотоаппарата, - сказал объявившийся Роб. Держа мороженое, он, прищурившись, смотрел в сторону влюбленной парочки. - Они прекрасно смотрятся вместе, - с улыбкой поддакнула Тоня. В руках у нее тоже был рожок. - Эй, Нето, а тебе не хотелось бы тоже завести головокружительный роман? Тоня присела рядом с братом и игриво ткнула ему в лицо мороженным. Нахмурившись, тот лизнул угощение. - Уволь. Отношения – сплошная головная боль. - Нето устал от женского эгоизма. Но такими темпами ты никогда не женишься. - Отлезь. Лучше найди себе мужика. В ответ Тоня, насупившись, щелкнула братца по лбу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.