ID работы: 841849

More than just a War

Слэш
NC-17
Завершён
884
автор
NoWayKid бета
Размер:
91 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
884 Нравится 310 Отзывы 376 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
Шли дни, за ними – недели. Так прошёл месяц разлуки и одиночества, в прямом смысле этого слова. Луи уехал в свой родной город, взяв отпуск. Первые три дня в родном доме действовали на него успокаивающе и отвлекающее. Но всё сломалось в тот момент, когда его мать уехала с сёстрами в Вашингтон на какие-то соревнования, оставив сына дома. Конечно, ему предлагали поехать с ними, но Луи отказался. Он вновь боялся, что в таком огромном городе ему опять “посчастливиться” увидеть Гарри Стайлса. После отъезда родных и начались ужасные душевные муки. Сначала они пугали Томлинсона до глубины души. Он даже обратился к психологу, но тот лишь сказал, что шатен поддался болезни под названием любовь. После этого ненужного визита прошло ещё три дня, и Луи понял, что это действительно любовь. Ведь только она может быть одновременно и ненавистью, и страстью. Состояние Гарри практически не отличалось от состояния его бывшего мужа, за исключение того, что младший адвокат учился и работал. Ладно, Луи сидел дома и “наслаждался” всеми прелестями отдыха, но Гарри пытался учиться, поглощая уже скучные лекции, и работать, выслушивая такие же проблемы, как и у самого адвоката. Никто не позволил ему иметь такой же отпуск, как у Луи. Это большая роскошь. Стайлс зубрил лекции и разбирался в многочисленных делах, а в голове один мерзкий, но милый мистер Томлинсон. Гарри боялся лишний раз заговорить с кем-то или пройти по чужим улицам. Стайлс до того обезумел мыслью о влюблённости в Луи, что сидел в своём кабинете целыми днями напролёт. Ну, не идиот он? Холодным вечером Гарри сидел в своём кабинете и раскладывал бумаги по различным папкам, подписывал нужные документы. Целый месяц Гарри был, как в забвении. - И чего ты добился, Стайлс? – вслух размышлял Гарри. – Чего? Целый месяц ты, как больной, сидел дома, не видя белого света. Почему ты не мог позвонить Луи и сказать… Некоторые бумаги улетели со стола от ветра, который дул из открытого окна. Гарри вздохнул, обошёл стол, присел на корточки и стал поднимать бумаги. - А что бы я ему сказал? – рассмеялся Гарри. – О, привет, Луи. Ты помнишь меня? Я твой бывший муж! – вновь истерически засмеялся Стайлс. – Да он и слышать меня не захочет. Гарри шумно сел в своё кресло. Его взгляд упал на золотое колечко на левой руке. Да, господа, Стайлс так и не снял обручальное кольцо. Почему? Да кто его знает. Сколько раз Гарри говорил и обещал себе, что снимет с безымянного пальца это чёртово кольцо. Но что-то всё равно останавливало его. Когда Гарри прикасался к кольцу, мало кто знал, но Луи в этот момент делал то же самое. Вот и сейчас Луи стоял у окна и, улыбаясь, аккуратно трогал это золотое кольцо, которое старший адвокат берёг, как зеницу ока. На стекле появлялись огромные капли холодного, осеннего дождя. По телу Томлинсона пробежали мурашки. - Что-то в этом году слишком холодно, - тихо сказал Луи и отвернулся от окна. На кухне зазвонил мобильный телефон, и Луи поспешил ответить на звонок. На экране высветилось имя бывшего клиента, и шатен, улыбнувшись, нажал на зелёную кнопку. - Да, Лиам. - Добрый вечер, Луи, - добрый голос Лиама заставил вновь окунуться в атмосферу каникул в Португалии. - Как у тебя жизнь? Как Зейн? - Ох, - вздохнул Пейн и хлопнул дверью, - всё замечательно. С Зейном всё наладилось и даже стало лучше. - Я очень рад за вас, - в душе у Луи заплясали живые огоньки радости. - Спасибо. Кстати, Луи, ты что завтра делаешь? - Завтра? – переспросил адвокат. - Ага. - У меня нет планов, я в отпуске, - грустно ответил Луи. - Отлично, - обрадовался Лиам. – У меня завтра состоится выставка картин. Я тебя приглашаю. И даже не думай отказываться, потому что на выставке будет вещь, которая адресована тебе. Будет жалко, если ты не придёшь, когда я буду посвящать тебе её. Луи удивился такому сюрпризу и, переложив мобильный телефон в другую руку, вновь заговорил. - Мне? А почему я? - Завтра всё увидишь. Я могу на тебя рассчитывать? - Хорошо, я приеду. - Замечательно, - обрадовался Лиам. – Адрес вышлю сообщением. Спасибо, что принял приглашение. До завтра, Луи. - Пока, - и Луи положил трубку. Лиам дописал сообщение и выскочил из спальни. Художник побежал на кухню, где ждал его Зейн. Муж сидел за столом и пил крепкий кофе. На часах было пол одиннадцатого вечера, а через сорок минут у Малика концерт, и вот, чтобы не заснуть на сцене, он пил горячий кофе. - Луи согласен? – спросил Зейн, увидев сверкающие глазки мужа и отпив чёрную жидкость из кружки. - Конечно. Не зря же я столько сил потратил на тот шедевр для него. - Ему понравится. - А ты позвонил Гарри? – откусывая печенье, задал вопрос Пейн. - Набираю, - ответил Зейн, прислонив к уху сотовый телефон. После скорого отъезда Гарри и Луи супруги не находили себе места. Они взвалили на себя всю обиду и горечь, так как думали, что это их поместье послужило горькому разрыву. Спустя некоторое время у Лиама родилась гениальна идея. Вам уже интересно? Узнаете позже, ведь сейчас трубку взял Гарри. Давайте посмотрим, что он скажет насчёт этой выставки. - Гарри, привет, - радостно затараторил Малик. - Привет, - устало ответил Гарри. - У тебя что-то случилось? - Я просто устал. И я всё ещё на работе. - На работе? – переспросил Зейн, и Лиам вопросительно поднял одну бровь. Какая к чёрту работа у адвокатов в одиннадцать вечера? - Да, на работе, но не забивай себе голову, друг, - в трубке послышался шелест бумаг, - лучше расскажи мне, как вы там? - У нас всё превосходно, - заулыбался Зейн, глядя на мужа. Тот, в свою очередь, широко улыбнулся ему и, покраснев, отвернулся. - Я безумно за тебя счастлив. - Слушай, Хазза, у Лиама намечается завтра выставка. Для тебя у него есть один сюрприз. - Для меня? - Да. Поэтому хочешь ты или не хочешь, ты должен прийти. - А во сколько? - В семь, - но тут Зейн увидел, что Лиам стал жестикулировать в воздухе, и быстро исправился. – Ой, в восемь. - Надеюсь, что это приятный сюрприз, Зейн. У меня завтра выходной как раз, не хочу его испортить, как все остальные. - Тебе понравится. - Моли Бога, друг. - Ты у меня ещё в долгу будешь, - промурлыкал Малик. - Уже заинтриговал, - рассмеялся Стайлс. - Ладно, Стайлс, нам на концерт пора идти. Тебе Лиам адрес вышлет на телефон. - Буду ждать. Удачи на концерте. Пока. - Спасибо. Не унывай, Стайлс. До завтра, - Малик нажал “отбой” и положил телефон на стол. - Ну? – поддался вперёд Лиам. - Он будет. - Супер! - Вышли ему адрес и пошли на концерт, а то опоздаем, - Зейн встал из-за стола и поставил кружку в посудомоечную машину. Лиам отправил сообщение Гарри и взял мужа за руку. - Ты у меня гений, - поцеловал Зейн мужа в лоб. - Спасибо. Если я тебя поцелую в ответ, то мы вообще сегодня дальше спальни не уйдём. Зейн рассмеялся и крепче обнял художника. - Ты прав, Ли.

***

Выставка Лиама проходила в том же здании, что и в прошлый раз. Это немного смутило Луи, ведь тут началось его бурное общение с Гарри. Томлинсон ходил по комнатам. Каждый зал был уникальным и неповторимым, начиная от потолка и заканчивая картинами. В каждой комнате были разного цвета стены, потолки и полы. Картины тоже были разными. От них веяло свободой и влюблённостью, что говорило о неповторимой любви Лиама к Зейну. В каждом мазочке было столько нежности и сил, отчего Луи долго стоял около картин, любуясь ими и попивая шампанское. - Луи! – адвокат обернулся на голос, который принадлежал тому, кто выкрикнул его имя. Это был Лиам. Тот самый парень, который создал всю эту красоту. Лиам выглядел очень утончённо: рубашка, жилетка, штаны, ремень и туфли – всё было иссиня-чёрным. На левой руке красовались чёрные часы с серебряными цифрами и такой же застёжкой. Художник улыбался своей открытой и широкой улыбкой. Луи и Лиам обнялись крепко. - Как я рад тебя видеть здесь! – воскликнул Пейн. - Ты же меня пригласил. Я не смог отказаться, тем более ты сказал, что тут для меня сюрприз. - Всё ты помнишь. - Конечно. - Хочешь его увидеть до публичного просмотра? - Ты ещё имеешь наглости спрашивать меня об этом? – удивился Луи. - Тогда тебе нужно в белый зал. Там будет лестница на второй этаж. Ещё там стоят охранники, скажешь, что от меня. Первая дверь справа, - Лиам похлопал адвоката по плечу. - Сколько у меня времени, чтобы осмотреть? - Хм… Час точно у тебя есть. - Тогда я пошёл смотреть, - улыбнулся Луи и пошёл в сторону белого зала. Тем временем ко второму входу подъехала машина Гарри. Сегодня он выглядел увереннее, чем за последний месяц. Конечно, это первое место, которое он посетил за месяц своих терзаний. Зайдя внутрь, Гарри немного растерялся от вида знакомого места. Ещё бы, такое заведение не забудешь, учитывая то, что после той выставки они с Луи поехали в клуб. Первый зал оказался оформленным в голубых тонах. Гарри взял с подноса бокал шампанского и подошёл к первой картине. Но погрузиться в творчество Лиама Гарри не удалось, так как Зейн любил всё портить. - Ты всё-таки пришёл, старый развратник, - рука Зейна легла на плечо друга. - Да, я пришёл. И перестань меня так называть, - друзья обнялись. - Ну, это же не я проспорил, чтобы за одну ночь переспать и с девушкой, и с парнем, - рассмеялся Зейн. - Тихо, - шикнул на него Стайлс. – Что ты мелешь? - Прости, с двумя девушками и двумя парнями. - Тихо, - вновь зашипел Гарри, проливая шампанское. – Необязательно говорить такие вещи здесь. Если ты не видишь, то это храм искусства. Зейн поднял правую бровь наверх, а лицо исказилось в маске а-ля “что ты сказал?”. - Ладно-ладно, уговорил, - музыкант пошёл на попятную. - А где мой сюрприз? – отпив шампанское, спросил Гарри. - Вечно тебе не терпится, Стайлс. - Ага. - Но тебе сегодня повезло, и Лиам разрешил посмотреть на шедевр раньше. Тебе нужно найти белый зал, там есть лестница. Скажешь охранникам, что от Лиама, и тебя пропустят. Первая дверь справа, - улыбнулся Зейн. - Я жажду увидеть это чудо, - Гарри отдал бокал и последовал на поиски белого зала. А мистер Томлинсон уже поднимался по лестнице, которая вела к замечательному сюрпризу. Найдя нужную дверь, Луи тихонько открыл её и прошёл внутрь Помещение было небольшим и немного пыльным. На стенах было огромное множество полок с баночками и флакончиками. У стены стояло небольшое красное в чёрную клетку кресло, и у Луи мгновенно пронеслась мысль: “Зачем оно здесь?”. Но напротив двери стояла огромная картина, спрятанная под серой тканью. Луи довольно улыбнулся и потянулся к тряпке. В этот момент дверь открылась и задом вошёл Гарри. Стайлс аккуратно закрыл дверь и повернулся. - Простите? – прохрипел адвокат, увидев чей-то силуэт. Сердце Луи пропустило целый длинный удар. Этот хриплый голос он узнает среди тысячи других. Томлинсон тихо сглотнул и повернулся к человеку, моля кого-нибудь о том, что это бы не… - Гарри... - Луи… Два слова, один взгляд, и этого достаточно, чтобы рухнуло не только это помещение, но и весь мир вокруг. В считанные секунды адвокатам стало нечем дышать. Воздух наэлектризовался от влюблённых мыслей и прожигающих серо-голубых и изумрудных глаз. - Какого чёрта ты здесь делаешь? – первым опомнился Луи. Мозг Гарри отказывался отвечать на этот вопрос. На хуй он нужен, когда перед ним стоит его бывший муж в нежно-голубой рубашке, застёгнутой на все пуговицы, с подвёрнутыми рукавами до локтя и идеально заправленной в брюки. Мускулы на руках Томлинсона заметно напряглись, что заставило Гарри облизать губы. Белые брюки подчёркивали ноги Луи насколько грамотно, что можно смотреть и смотреть, в принципе, что и делал Гарри. Стрелка штанов шла чётко от талии до ступней, принимая каждые впадинки Луи. Зачем носить такие обтягивающие вещи, если ты знаешь, что это всё подчёркивают твои длинные ноги, округлённую задницу и привлекает внимание? Заканчивали весь этот образ белые кеды и белые подтяжки, которые лучше смотрелись на Луи, чем на ковбоях. - Можно я тебя обниму? – выпалил Гарри и стукнул себя по губам. Надо запомнить, что любая вещь, сказанная поспешно, – правда, и не стоит ей не пользоваться. Глаза Луи забегали по лицу Гарри, ища подвоха. Но, чёрт, Томлинсон, его ни хрена нет! Луи ничего не ответил, а лишь сам сократил расстояние между ними и крепко обнял младшего адвоката. Стайлс на время потерял разум и мысли, зарываясь носом в шею Луи, на которой пульсировали венки. Томлинсон вдохнул запах Стайлса и понял, что этой Сучки ему не хватало. - Луи? – тихо позвал Гарри. - Да? – не отрываясь, отозвался шатен. - Ты когда-нибудь плакал просто от того, что понимаешь, как сильно ты любишь человека? Луи слегка отстранился от кудрявого и посмотрел ему в глаза. Они горели зелёным пожаром, будто светофор сломался и горел только испепеляющий зелёный цвет. - Да, буквально вчера, - зашептал Луи, зарываясь в мягкие кудри Стайлса. Гарри приятно заулыбался и подался к Луи. Тот наклонился к нему и легонько чмокнул в губы. Глаза Стайлса округлились до немыслимых размеров, а губы задрожали, словно он пришёл с мороза. Луи смутился и отвёл глаза в сторону. - Прости, просто я ждал тебя. Ждал хотя бы во сне, а тебя и там не было. - Прости меня, Луи. Просто я так долго искал своё счастье. - Нашёл? – с надеждой в глазах спросил Томлинсон. - Да, - довольно улыбнулся Гарри, - это ты. Оказывается проще полюбить тебя, чем доказать и тебе, и самому себе это, мистер Взрослый Гном. Адвокаты заливисто рассмеялись на всю комнату. - Мне кажется, что я должен тебе кое-что сказать, - начал Гарри. - Ммм? - Луи, - Стайлс решительно посмотрел парню в глаза и взял за руки, - я люблю тебя. - Я тоже тебя люблю, Гарри, - мягко произнёс Луи, и парни с улыбками на губах поцеловались. Тем временем Лиам и Зейн сидели на полу возле этой самой комнаты и слышали, что там происходит. Услышав слова признания, супруги чокнулись бокалами шампанского и выпили его до дна. Лиам развернулся к мужу и подставил ладонь. Музыкант улыбнулся и “дал пять” по ней. Пейн вздохнул и, облокотившись на мужа, правой рукой сунул ключ под дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.