ID работы: 84271

Выбор

Слэш
NC-17
Завершён
142
Размер:
236 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 354 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 3. Откровенный разговор

Настройки текста
Вечером после пикника у меня было приподнятое настроение, но ровно до того момента, когда Юури изъявил желание отправиться домой на землю вместе с Его Высочеством. - Зачем ты должен отправляться на землю сейчас? Поздно уже! – пытался я его переубедить, когда он стоял около фонтана в храме Истинного короля. - Мы с Муратой договорились и на земле сейчас другое время суток, – добродушно сказал Юури. - Господин Вольфрам, с ним всё будет в порядке или вы думаете, что за то время что его здесь не будет, с Мао может что-то случиться? – иронично спросил Его Высочество. - Нет, конечно, – покраснел я. – Ладно, я буду ждать твоего возвращения Юури. Когда я сказал это, лицо моего жениха залилось краской. Провожать их отправились только я и Йозак, у остальных были какие-то свои дела. Я тихо вздохнул, когда Юури и Его Высочество помахали нам руками и нырнули в воду. Мы с Йозаком, молча, отправились домой. Мы уже почти доехали до замка Клятвы на крови, но повернув голову на Йозака, я увидел, что вид его был не важный. - Может, скажешь уже, что тебя так беспокоит? – дружелюбно осведомился я. Он печально посмотрел на меня, и я вздрогнул. У него была такая тоска в глазах, что казалось, будто в них отражалась вся вселенская грусть. - Ваше превосходительство, ведь вы же любили когда-то, до появления короля в этом мире? - Я и сейчас люблю, – тупо сказал я, не зная, к чему он клонит. - Любить больно, правда, ведь, Ваше превосходительство? - Можешь звать меня Вольфрам. Просто слова «Ваше превосходительство» кажутся мне слишком длинными. Я хотел поскорее услышать, что же он скажет. Мне стало любопытно. - Хорошо, Вольфрам, вы когда-нибудь замечали ко мне симпатию со стороны Конрада? – вдруг спросил он с надеждой в голосе. Я замялся, ответ был очевиден нам обоим. - Ты имеешь в виду, нравишься ли ты ему как мужчина? – выпалил я, хотя прекрасно понимал, о чем он говорит. - Да. - Эм, как сказать… нет, не замечал, – жестоко прямо сказал я. – Мне всегда казалось, что он любил… Джулию, – имя Джулии мы произнесли вместе одновременно. Я развернул лицо к нему, и он печально улыбнулся. - Ему всегда нравились девушки, как и вашему Юури. – горько выдохнул Йозак. Мне стало, так его жаль, что даже слезы подступили к глазам. - Знаете, я думаю, что мы оба – неудачники, – я не нашёлся, что на это ответить. – Я вам сейчас кое-что скажу… Я всегда перевоплощался в девушек только для того чтобы Конрад обратил на меня внимание. Все эти годы… я лелеял надежду. Я все ждал, но время идет, и… Я помню день, когда мы встретились, будто все это было вчера. - Зачем ты говоришь это мне? – я понимал, что не тот человек, которому он мог бы так легко довериться, ведь с момента нашего знакомства в далеком детстве, мы почти не разговаривали. - Я хочу огородить вас, господин Вольфрам, – он горько вздохнул. – Вы ещё молоды и не знаете о том, как долго это может продолжаться. О том, как долго вы можете ждать, лелея в себе надежду на то, что король сделает вам настоящее предложение руки и сердца. Мы с Конрадом знакомы много лет, вы же знаете. Можно сказать с самого детства. Но это время… ничего мне не принесло. Он не принял меня как мужчину. Таким людям как они… не нужны однополые отношения. Знаете в чем подвох? - Нет. - Всё дело в принципах, а ещё в стремлении размножения, – от этого слова я стал красным как рак. – Но главная причина в воспитании. Я знаю, что ваша мама сказок в детстве много не читала, и не очень много времени проводила вместе с вами. Конрада частично воспитал отец. Он говорил ему, что Конрад должен вырасти настоящим полноценным мужчиной и иметь наследников. Мама вас такому не учила, она вообще никак не комментировала однополые отношения, ей ведь мужчины нравились. Но с вами был дядя Валторана и ваш отец. Он рано умер, но всё же, дал вам полезные наставления. - Откуда ты… - начал я, но Йозак меня остановил. - Я слышал тот разговор, спрятавшись в шкафу, когда мы с вашим братом играли в прятки. Вы ведь помните тот день? Я медленно сглотнул застрявший ком в горле и просто кивнул. Мне никогда не забыть тот день, ведь именно после этого разговора я узнал о том, что мой отец умирает. - Ваш отец был хорошим мадзоку господин Вольфрам. - Я знаю и горжусь им. - Вам повезло, что вы знали его хотя бы немного. Я, то вообще своего отца не видел, – он печально улыбнулся, и мы оба почувствовали, что у нас окончательно потекли слёзы из глаз. - Мне очень жаль Йозак и я рад, что мой брат и его отец забрали тебя из той ужасной деревни. - Кажется, вы впервые открыто признали Конрада своим братом, – воспрянувшим голосом сказал Йозак. - Я всегда его признавал! – вскричал я, но обомлел, поняв, что я только что сказал. - Расслабьтесь, господин Вольфрам, я всегда знал, что вы любите его как брата. - Так от чего ты хотел меня отгородить? – я был смущён и постарался поменять тему нашего разговора, но я почти сразу же пожалел об этом, потому что его лицо стало необычайно серьёзным. - Как я уже говорил, я давно хотел поменять отношения с вашим братом в другое русло, – продолжил он. – Это оказалось нелегко. Всё было напрасно, все мои усилия были напрасны. Я сделал всё что мог, ведь я так хотел ему понравиться. Но всё было зря. Я даже однажды сделал ему предложение… Я поперхнулся водой, которую пил по дороге. - Что?! – ошеломлённо спросил я. Он заливисто рассмеялся, глядя на меня. Отлично, у него поднялось настроение. - Я делал ему предложение, но он отказался, ссылаясь на свою ориентацию. Сейчас это казалось бы даже забавным, если бы не причиняло столько боли, поэтому… Поэтому, пока не поздно, откажитесь от короля. - Что?! Ты понимаешь, о чём просишь?! Я не могу! - Пожалуйста, пока он не причинил вам ещё той боли, которая со временем может стать невыносимой, – было видно, что Йозаку тоже было больно это говорить, а мне казалось, что я просто онемел. Я не мог говорить, не мог ничего сказать. - Не плачьте и не сожалейте ни о чем, Ваше превосходительство. Просто пожелайте ему счастья и отпустите. - Я… не могу, – горько произнёс я после долгого молчания, кажется, я вновь обрёл способность говорить. Наверное, сейчас я был смертельно бледен как привидение. - Это для вашего же блага. Сколько лет я знаком с Конрадом, столько и люблю его, но он так и не ответил мне взаимностью. Посчитайте все годы нашего знакомства и признайте, что у вас нет шансов с королём. Он такой же, как Конрад… - Сказал же, я не могу! – закричал я. – Почему ты думаешь, что у меня хватит сил на это?! - Я вас предупреждал, и не жалуйтесь, пожалуйста, на последствия такого решения, – когда он говорил всё это, тон его не был безразличным. - Я пообещал себе что попробую. Просто попробую. Если он так и не захочет, так и быть… я отпущу его, – когда я говорил это, меня всего трясло. - Вы хороший парень, господин Вольфрам, теперь я буду звать вас при всех именно так. Знайте, что чтобы ни случилось, я всегда буду на вашей стороне и поддержу вас, – тоскливо шепнул он и, подъехав ко мне на лошади, погладил меня по плечу. Кажется, я сейчас обрёл хорошего друга. Я улыбнулся ему и увидел, что мы уже подъезжаем к замку Клятвы на крови. Как я уже говорил… жизнь странная штука. На завтрашний день я узнал, что в замок приехал мой дядя. - Дядя, что-то случилось? Обычно ты приезжаешь сюда только по важному делу, – удивлённо поинтересовался я перед всеми за завтраком. - Скоро узнаешь, я приготовил для тебя сюрприз. Мы едем сегодня в поместье, – загадочно улыбнулся он. Я немного насторожился, он никогда так себя не вёл. Остальных это как-то не очень впечатлило. - А можно хотя бы намекнуть, что это за сюрприз? – заикаясь, проговорил я. - Нет, подожди немного. К тому же королю незачем это знать. - О чём это королю нельзя знать Ваше превосходительство? – встревожился Гюнтер. - Не волнуйтесь. Это касается только меня и Вольфрама, – ослепительно улыбнулся дядя своей белозубой улыбкой. Мне ничего не оставалось, как доесть свой завтрак и последовать за ним в гостиную. - Имей в виду Вольфрам, возьми с собой свои лучше наряды. Так уж и быть, я дам тебе намек. У нас в поместье состоится завтра бал, и ты обязательно должен присутствовать на нём. - Зачем это? – не смог скрыть я своего замешательства в голосе. - Я же сказал что это сюрприз, а теперь быстрее мальчик мой, мы немедленно выезжаем. Подготовь солдат и наряды, – он обнял меня за плечо и вышел в коридор. Я вздохнул и направился выполнять его указания. Всё-таки я очень люблю своего дядю. Он практически заменил мне отца. Не важно, что он сделал в прошлый раз, у каждого бывают заскоки в голове, и из-за этого люди совершают глупости. А я знаю, что в тот день в его поместье у него было плохое настроение и на него что-то нашло. - Мы выезжаем в поместье через час. Подготовьте лошадей и скажите всем!– приказал я парочке своих солдат, что стояли поблизости на улице. После этого я направился в нашу с Юури комнату, чтобы подготовить вещи. И что это за сюрприз такой, что ему даже бал пришлось устраивать? Я, молча, собирал свои лучшие костюмы для вечера. Насколько я знаю дядю, бал этот продлится не один день и гостей тоже будет немало. Именно сейчас мне не хочется такой суеты, хотя я очень люблю балы. Я унаследовал от матери любовь ко всему пышному и роскошному. Только мне бы не хотелось унаследовать от неё её ветреность. Брр. Она же целых три раза меняла своих мужей, а я хочу любви на всю жизнь! Надеюсь я однолюб как мой отец. Он говорил, что любил только мою мать. Ээ, нет, наверное, я всё-таки не однолюб, потому что я любил два раза, и ещё один раз у меня было увлечение, легкая влюбленность. Первая любовь закончилась печально, а вторая любовь, это Юури и сейчас она находится на перепутье. Всё, с вещами я вышел из покоев Мао. Пора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.