Глава 35. Калория
3 января 2012 г. в 21:08
- Наш отец разговаривает сейчас с королём Малого Шимарона, Его Величеством Саралеги. – дружелюбно провозгласил Бриян. – Он часто сотрудничает с вашим отцом и утверждает, что нашим семьям неплохо было бы породниться. Разумеется, я имею в виду в дружеском плане.
Сказав это, он посмотрел сверху вниз на свою миниатюрную сестру. Даниэли очаровательно улыбнулась, тряхнув ладошкой по длинным рыжим волосам.
- Я очень рада встречать вас сегодня в доме моего отца, и я тоже надеюсь, что мы подружимся, – с надеждой в голосе промолвил я.
- Ваш отец никогда не рассказывал публике о вас… - начала Даниэли.
- Дело в том, что всё это время я была очень занята и, посвящая всё своё время учёбе, путешествовала по миру, – солгал я.
- Как замечательно, я тоже учусь и путешествую по миру, – восторженно проговорила она.
Я натянуто улыбнулся, нервно допивая шампанское. Как я ненавижу эти светские беседы!
- Музыка заиграла, не хотите ли потанцевать со мной, миледи, – протягивая руку, осведомился Бриян и я, нервно кивнув, закружился с ним в танце.
Всё, то время, когда мы танцевали, он всё смотрел на мои глаза, и я насторожился от этого.
- С моим лицом что-то не так? – поинтересовался я поморщившись.
- Нет, просто вы напоминаете мне одну мою подругу, – взволновано прошептал он. – Её зовут Элоиза…
От этого заявления я, занервничав, случайно наступил ему на ногу.
- Ой, простите. Я такая неуклюжая, – промямлил я.
- Ничего.
Когда он это сказал, к нам сзади подошёл другой юноша и произнёс:
- Можно я ненадолго украду у вас миледи.
За этот день я наверно протанцевал с полусотней парней, не меньше и меня это ничуть не радовало. Все смотрели на меня жадным и восхищённым взглядом, а мне так хотелось побыть в покое и тишине. Только Бриян на этом банкете не приставал ко мне и по-дружески беседовал со мной и смеялся со своей сестрой над глупыми шутками.
Я думал что за этот день больше не будет никаких приключений, но до того момента когда к нам не подошёл король Малого Шимарона, чтобы поздороваться.
- Так вы и есть дочь господина Истмена. – резюмировал Его Величество Саралеги, притворившись, что рад меня видеть.
Я только поклонился, давая понять, что так и есть. Всё это время я не отводил от него взгляда, а мне так хотелось это сделать. Ведь если я не буду смотреть ему в лицо, он может что-то заподозрить. Он очень умный и хитрый и мне нужно быть осторожным с ним. Король Малого Шимарона на банкете собрал волосы в хвост, одевшись, в красные тона и глядел на нас через свои неизменные очки, которых он почти никогда не снимал. Он посмотрел на меня долгим взглядом и, отвернувшись, удалился в другой конец бальной залы и я облегчённо вздохнул.
- На банкете вы держались просто замечательно. Походку вам всё же удалось изменить в лучшую сторону. Вам понравился мой сын Беркли? – с любопытством выговорил чиновник после банкета, сидя со мной в гостиной.
- Он очень милый, – продекламировал я, не зная, что сказать.
- Мои друзья выразили восхищение по поводу того, что у меня такая красивая дочь, – закурив табак, выдохнул он. – Как вы справляетесь с жезлом? Вы говорили, что у вас с каждым днём всё лучше удается с ним обращаться.
- Ну, мне пока удалось вызвать воду и дождь, а с остальным у меня пока проблемы… - замялся я.
- У вас уже значительный прогресс, – выделяя каждое слово, заверил меня чиновник. – Ну а пока, мы завтра утром выезжаем в Калорию. Я еду туда по делам и как я говорил, вы будете сопровождать меня туда.
Известив меня об этом, чиновник отложил сигару и двинулся в свои покои, а я поспешил в свою комнату. Мне не пришлось самому паковать вещи, за меня это уже сделали горничные, и мне нужно было только дожидаться завтрашнего дня. На этот раз я уснул с тревожными мыслями и не знаю почему, но что-то не давало мне покоя.
На палубе я нервно смотрел на голубую гладь воды, стараясь быть как можно ближе к чиновнику. Доехали мы до Калории через три дня, и я ни на шаг от него не отходил, держа наготове меч. Я ведь ещё и являюсь его телохранителем и если я не буду, как следует выполнять свою работу, он может на это пожаловаться. Среди знатных девушек иногда встречались воины вроде Элизабет, которой я по ошибке сделал предложение и никто не смотрел на меня косо, когда я крепко сжимал меч у себя в руке. На палубе я надел удобную одежду с облегающими красными брюками, бордовую безрукавку и полуперчатки до локтей с прорезями для пальцев. Лук и стрелы я тоже не снимал со своего плеча. Всё что осталось от очаровательной Джилл Истмен, так это длинные чёрные волосы. Так как мама Даррелла этому меня научила, я заплёл себе косу, убрав её назад, чтобы не мешала. Да, от настоящей девушки воина меня теперь не отличишь, но это меня радовало. Я хочу выглядеть мужественно, а не беспомощной девчонкой.
К моему облегчению, чиновник ничего не сказал по поводу моей внешности и иногда как-то странно оглядывался на меня. Когда корабль приплыл в Калорию, я осторожно ступил на лестницу, следуя за ним и ненавязчиво защищая чиновника. К счастью всё обошлось и мне не пришлось ничего делать, но кое-что заставило меня впасть ненадолго в ступор, а именно то, что чиновник заявил, что собирается сначала навестить замок королевы Флурин.
Ещё один знакомый! Остаётся только надеется на то, что и она меня не узнает и не выдаст меня королю демонов. На карете я сел рядом с чиновником и нервно выглядывал в окно. Надеюсь, в замке королевы Флурин мы не наткнёмся ни на кого из моих родственников или знакомых. Карета довезла нас удивительно быстро, и я следом за чиновником вышел из него.
- Оставьте лук в карете, они могут заподозрить что-то неладное, – предупредил меня чиновник и я подчинился его приказу, оставив себе только меч.
В замке нас встретили очень радушно, и я увидел, как издалека к нам приближается госпожа Флурин с солдатами. Она совсем не изменилась, может даже наоборот похорошела.
- Господин Истмен, рада вас видеть в моём замке, – счастливо глядя на нас, проговорила она.
- Я тоже рад Ваше Величество. Позвольте познакомить вас с моей дочерью Джилл, она недавно вернулась из путешествия и изъявила желание посетить ваш замок, – громко осведомил её чиновник.
Я не знал, что делают девушки в такой ситуации и только поклонился королеве Калории. Госпожа Флурин улыбнулась и сказала нам следовать за ней в замок. Мы без приключений оказались в её доме, после чего она приказала своим горничным, налить нам чай.
- На днях мы искали одного человека в королевстве, и наши силы были брошены на его поиски, но пока нам не удалось добиться результатов, – печально известила нас госпожа Флурин, сев на кресло, - интересно, о каком поиске она говорит? – К нам приехал Конрад Веллер за помощью и мы, конечно же, не смогли ему отказать, а вот, кстати, и он.
При последних словах она взглянула на дверь, в которую выглянул мой сводный брат собственной персоной и я застыл в гостиной с открытым ртом, но быстро спохватился и спокойно посмотрел на него, когда Конрад подходил к нашей компании. Он сел на ещё одно кресло в гостиной и пристально посмотрел на нас, и я поспешно отвёл взгляд. Вид у Конрада был потрёпанный и потерянный и из-за этого, у меня неприятно сжалось сердце.
- Добрый вечер, рад встречи с вами господин Истмен. – поприветствовал Конрад чиновника, не обратив на меня внимание.
- Я тоже рад встрече. У вас, кажется, что-то стряслось? Её Величество Флурин сказала что вы ищете кое-кого. Я могу предложить вам свою помощь, – торжественно проворковал чиновник, и я снова опустил взгляд. – Кстати, познакомьтесь с моей дочерью Джилл Истмен, она некоторое время будет находиться рядом со мной.
- Очень приятно, – буркнул Конрад с каким-то отрешённым выражением лица, кажется, он тоже не узнал меня. – Я бы рад обратиться к вам за помощью, но, к сожалению, информация об этом инциденте должна пройти только до определённого круга лиц. Я обещал королю Юури, что этот инцидент не подвергнется огласке.
Конрад непривычно шмыгнул носом и взялся за принесённую чашку чая.
POV Юури
- Юури, а чем ты любишь заниматься? – поинтересовалась Сакура, ерзая на стуле.
- Моя страсть – бейсбол, – безразличным тоном проинформировал я, никто из сидящих даже не представляет какая моя настоящая страсть на самом деле.
Моей самой высшей страстью был блондин, с зелёными глазами которого я вожделел и боготворил.
- Бейсбол? – переспросила она. – А я знаю одну девушку, которая тоже обожает бейсбол…
При этих словах другие девушки возмущённо шикнули на неё, как бы говоря «как же некстати ты об этом вспомнила!». Я хихикнул, глядя на это зрелище. Воистину они как будто хотят отодрать от меня хоть какой-нибудь лакомый кусочек.
- Я тоже играю в команде, – подал голос Томо, видимо надеясь, что и ему перепадет внимание девушек, но девушки больше всего смотрели на тех парней, которые не обращали на них ни малейшего внимания, а именно на меня и Хироясу. Томо и Сайто среди нас были для них как второй сорт. Я понимал, почему внимание этих девушек перепало к нам: всё дело в том, что мы сильно выделялись внешностью от всех остальных. У меня были пронзительные чёрные глаза, и я был хорош собой, а у Хироясу глаза были серые и волосы были длинные до плеч. Да и выглядел он намного старше своего возраста, и его можно было принять за студента.